Subtitles:sbemail152/fr

From Homestar Runner Wiki

Jump to: navigation, search
Subtitles logo These are the French subtitles for isp. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer.

en  de  he  es  fr  nl  fi  pl  pt-br  tr

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="fr" file="sbemail152.swf" width="550" height="400">
<line start="17" end="72"><strongbad>A badaly-dou, c'est l'heure de l'email, bra-doup-da-dabadou.</strongbad></line>
<line start="72" end="85" speaker="strongbad">"Cher Strong Bad,"</line>
<line start="85" end="129" speaker="strongbad">"Puisque tu réponds aux mails, tu dois avoir un genre d'internet, hein ?"</line>
<line start="129" end="163" speaker="strongbad">"Quel genre d'internet vous avez à Strong Badia ?"</line>
<line start="163" end="175" speaker="strongbad">"Qui le gère ?"</line>
<line start="175" end="195" speaker="strongbad">"Est-ce que ça coûte cher ?"</line>
<line start="195" end="223" speaker="strongbad">"Ton meilleur ami dans le monde entier,"</line>
<line start="223" end="235" speaker="strongbad" volume="0.8">Absolument pas,</line>
<line start="235" end="261" speaker="strongbad">"Gary, Ça va ?"</line>
<line start="261" end="297" speaker="strongbad">Ouais, ça va Gary. Calme-toi.</line>
<line start="297" end="314" speaker="strongbad">Bien sûr que j'ai Internet.</line>
<line start="314" end="354" speaker="strongbad">Sinon comment pourrais-je télécharger ce superbe gif jig animé</line>
<line start="354" end="382" speaker="strongbad">d'un mignon rongeur faisant du breakdance ?</line>
<line start="382" end="394" sfx="yes">ding</line>
<line start="394" end="429" speaker="strongbad">Quoi ??!! Onze pourcent ?</line>
<line start="429" end="466" speaker="strongbad">J'ai commencé à télécharger ce truc y'a genre deux jours !</line>
<line start="466" end="485" speaker="strongbad">Oh, ça <strong>suffit</strong> !!</line>
<line start="485" end="534" speaker="strongbad">Accroche-toi à ton casque moite de joueur de D&D, support technique.</line>
<line start="534" end="578" speaker="strongbad">Par'sque Strong Bad va s'occuper d'ça !</line>
<line start="578" end="589" sfx="yes">swoush</line>
<line start="589" end="600" sfx="yes">sonnerie</line>
<line start="600" end="607" sfx="yes">swoush</line>
<line start="607" end="623" speaker="homestar">Merci d'avoir appelé l'Internet,</line>
<line start="623" end="660" speaker="homestar">puis-je avoir votre numéro de compte ou vol d'identité, s'il vous plait ?</line>
<line start="660" end="710" speaker="strongbad">Non, mais tu peux m'aider à me décharger de ma rage !</line>
<line start="710" end="774" speaker="homestar">Madame, calmez-vous. Votre lecteur CD n'est pas un porte-gobelet.</line>
<line start="774" end="839" speaker="homestar">Je ne peux pas vous aider à nettoyer le cache de votre navigateur. Non, je ne suis pas en Inde.</line>
<line start="839" end="890" speaker="strongbad">La ferme et écoute. Mon internet se traine comme...</line>
<line start="890" end="906" speaker="strongbad">un truc...</line>
<line start="906" end="918" speaker="strongbad">marrant...</line>
<line start="918" end="939" speaker="strongbad">qui se traine.</line>
<line start="939" end="967" speaker="homestar">Oh, bien, je peux vous aider pour ça.</line>
<line start="967" end="1010" speaker="homestar">Veuillez patienter, je vous transfère à quelqu'un qui peut vous aider pour ça.</line>
<line start="1010" end="1020" speaker="strongbad">Quoi ?!</line>
<line start="1020" end="1026"><homestar><i>(chante)</i> Dou dout. <span style="visibility: hidden">Tch.</span></homestar></line>
<line start="1026" end="1031"><homestar><i>(chante)</i> Dou dout. Tch.</homestar></line>
<line start="1031" end="1042"><homestar><i>(chante)</i> Dou dou dit. <span style="visibility: hidden">Tch.</span></homestar></line>
<line start="1042" end="1046"><homestar><i>(chante)</i> Dou dou dit. Tch.</homestar></line>
<line start="1046" end="1053"><homestar><i>(chante)</i> Dout dou dout. <span style="visibility: hidden">Tch.</span></homestar></line>
<line start="1054" end="1059"><homestar><i>(chante)</i> Dout dou dout. Tch.</homestar></line>
<line start="1059" end="1076"><homestar><i>(chante)</i> C'est la musique d'attente,</homestar></line>
<line start="1076" end="1083"><homestar><i>(chante)</i> do dout. <span style="visibility: hidden">Tch.</span></homestar></line>
<line start="1083" end="1087"><homestar><i>(chante)</i> do dout. Tch.</homestar></line>
<line start="1087" end="1098"><homestar><i>(chante)</i> Pa dou dout. <span style="visibility: hidden">Tch.</span></homestar></line>
<line start="1098" end="1101"><homestar><i>(chante)</i> Pa dou dout. Tch.</homestar></line>
<line start="1101" end="1110"><homestar><i>(chante)</i> Boudou dou dout. <span style="visibility: hidden">Tch.</span></homestar></line>
<line start="1110" end="1114"><homestar><i>(chante)</i> Boudou dou dout. Tch.</homestar></line>
<line start="1114" end="1137"><homestar><i>(chante)</i> Musique d'attente !</homestar></line>
<line start="1138" end="1193" speaker="homestar" volume="0.9">Merci de votre patience. Votre appel est très important pour nous.</line>
<line start="1193" end="1216" speaker="homestar" volume="0.9">Le prochain technicien disponible vo-</line>
<line start="1216" end="1229" speaker="homestar">bon, je suis de retour !</line>
<line start="1229" end="1292" speaker="homestar">Laissez-moi juste vérifier votre adresse, que je puisse y envoyer mon poids en CDs d'inscription.</line>
<line start="1292" end="1308" speaker="strongbad">Ugh, ça suffit !</line>
<line start="1308" end="1355" speaker="strongbad">Je m'en vais dire deux mots moi-même à celui qui s'occupe de tout ça !</line>
<line start="1355" end="1361" sfx="yes">bruit du levage</line>
<line start="1361" end="1410" speaker="homestar">Je suis heureux d'avoir pu résoudre votre problème. Puis je vous aider pour autre</line>
<line start="1411" end="1530" sfx="yes">musique</line>
<line start="1531" end="1592" speaker="bubs">Oh, ne serait-ce pas mon seul client d'internet. Comment va l'e-business ?</line>
<line start="1593" end="1642" speaker="strongbad">Écoute-moi, mon vieux Bubs ! Depuis quand tu t'amuses à me brider ?!</line>
<line start="1643" end="1702" speaker="bubs">Te brider ?! C'est pas une des quatre-vingt-dix-neuf façons que j'utilise pour t'arnaquer !</line>
<line start="1703" end="1753" speaker="strongbad">Hé bah, avant j'étais connecté à mille deux cents baud,</line>
<line start="1753" end="1804" speaker="strongbad">mais depuis la <em>fusion</em>, j'ai de la chance si j'arrive à douze baud !</line>
<line start="1804" end="1817" speaker="bubs">Hmm...</line>
<line start="1818" end="1861" speaker="bubs">Descendons au Centre de Données pour voir ce qu'on y trouve.</line>
<line start="1861" end="1883" speaker="strongbad">Ça me semble bien.</line>
<line start="1884" end="1905" sfx="yes">musique</line>
<line start="1906" end="1960" speaker="bubs">Bon, c'est là que la magie opère. Je me demande où le problème se situe.</line>
<line start="1960" end="1985" speaker="strongbad">Ouais, je me demande aussi.</line>
<line start="1985" end="2036" speaker="strongbad">Ça vient sûrement pas de cet ordinateur avec le tuyau.</line>
<line start="2037" end="2088" speaker="bubs">Hé ! Quelqu'un est en train de bouffer toute ma bande passante !</line>
<line start="2088" end="2110" sfx="yes">bruit de sucions</line>
<line start="2111" end="2123" speaker="strongbad">Strong Mad !</line>
<line start="2124" end="2134" sfx="yes">boing</line>
<line start="2135" end="2177"><strongmad><i>(voix haut perchée)</i> JE SUIS UN SITE WEB !</strongmad></line>
<line start="2178" end="2194" speaker="strongbad" sfx="yes">rire</line>
<line start="2195" end="2217"><strongbad sfx="yes">rire</strongbad><bubs sfx="yes">rire</bubs></line>
<line start="2218" end="2225"><strongbad volume="1.2" sfx="yes">rire</strongbad><bubs sfx="yes">rire</bubs></line>
<line start="2226" end="2234"><strongbad sfx="yes" volume="1.2">rire</strongbad><bubs sfx="yes">rire</bubs><strongmad sfx="yes">rire normal</strongmad></line>
<line start="2235" end="2249"><strongbad sfx="yes" volume="1.4">rire</strongbad><bubs sfx="yes">rire</bubs><strongmad sfx="yes">rire normal</strongmad></line>
<line start="2250" end="2262"><strongbad sfx="yes" volume="1.6">rire</strongbad><bubs sfx="yes">rire</bubs><strongmad sfx="yes">rire normal</strongmad></line>
<line start="2263" end="2271"><strongbad sfx="yes" volume="1.8">rire</strongbad></line>
<line start="2277" end="2293" sfx="yes">ding</line>
<line start="2298" end="2430" sfx="yes">musique monophonique</line>
<line start="2439" end="2453" speaker="thepaper">Preeeeow !</line>
<!-- easter egg -->
<line start="2460" end="2539" sfx="yes">Thème de Homestar Runner</line>
</transcript>
Personal tools