Subtitles:sbemail174/fr

From Homestar Runner Wiki

Jump to: navigation, search
Subtitles logo These are the French subtitles for mini-golf. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer.

en  de  he  es  fr  nl  fi  pl  pt-br  tr

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="fr" file="sbemail174.swf" width="550" height="400">
<line start="16" end="89" speaker="strongbad">Email ! Je t'aime tellement ! C'en est presque choquant !</line>
<line start="90" end="122" speaker="strongbad">"Saa-la-la-la-la-luuuuut Strong Bad,"</line>
<line start="123" end="159" speaker="strongbad">"Je me demandais si Strong Badia avait un parcours de mini-golf..."</line>
<line start="160" end="199" speaker="strongbad">"parce que je pense que ça serait cool si Strong Badia avait un parcours de mini-golf."</line>
<line start="200" end="242" speaker="strongbad">"Espérant bientôt jouer sur le parcours de mini-golf de Strong Bad,"</line>
<line start="243" end="317" speaker="strongbad">"Quelqu'un dont tout le monde se fout en Iowa." Pour ainsi dire, Tout le monde en Iowa.</line>
<line start="318" end="360" speaker="strongbad">Attends, tu te fais payer à chaque fois que tu dis les mots "parcours de mini-golf" ?</line>
<line start="361" end="430" speaker="strongbad">Parce que moi, parcours de mini-golf, j'aimerais aussi y parti-parcours de mini-golf-ciper.</line>
<line start="431" end="474" speaker="strongbad">Bien, parcours de mini-golf, sûr, je ne vends pas mes services pour n'importe quoi.</line>
<line start="475" end="489" speaker="strongbad">Je gagne en général <span style="visibility:hidden"><em>(Bowling Kozmik)</em> 50 dollars chaque fois que je <em>(Ce Truc de Painball En Bas De La Rue)</em> mentionne un genre de <em>(Tobogan À Eau de Dan)</em> endroit pour s'amuser.</span></line>
<line start="490" end="497" speaker="strongbad">Je gagne en général <em>(Bowling Kozmik)</em> <span style="visibility:hidden">50 dollars chaque fois que je <em>(Ce Truc de Painball En Bas De La Rue)</em> mentionne un genre de <em>(Tobogan À Eau de Dan)</em> endroit pour s'amuser.</span></line>
<line start="498" end="515" speaker="strongbad">Je gagne en général <em>(Bowling Kozmik)</em> 50 dollars chaque fois que je <span style="visibility:hidden"><em>(Ce Truc de Painball En Bas De La Rue)</em> mentionne un genre de <em>(Tobogan À Eau de Dan)</em> endroit pour s'amuser.</span></line>
<line start="516" end="532" speaker="strongbad">Je gagne en général <em>(Bowling Kozmik)</em> 50 dollars chaque fois que je <em>(Ce Truc de Painball En Bas De La Rue)</em> <span style="visibility:hidden">mentionne un genre de <em>(Tobogan À Eau de Dan)</em> endroit pour s'amuser.</span></line>
<line start="533" end="545" speaker="strongbad">Je gagne en général <em>(Bowling Kozmik)</em> 50 dollars chaque fois que je <em>(Ce Truc de Painball En Bas De La Rue)</em> mentionne un genre de <span style="visibility:hidden"><em>(Tobogan À Eau de Dan)</em> endroit pour s'amuser.</span></line>
<line start="546" end="561" speaker="strongbad">Je gagne en général <em>(Bowling Kozmik)</em> 50 dollars chaque fois que je <em>(Ce Truc de Painball En Bas De La Rue)</em> mentionne un genre de <em>(Tobogan À Eau de Dan)</em> <span style="visibility:hidden">endroit pour s'amuser.</span></line>
<line start="562" end="578" speaker="strongbad">Je gagne en général <em>(Bowling Kozmik)</em> 50 dollars chaque fois que je <em>(Ce Truc de Painball En Bas De La Rue)</em> mentionne un genre de <em>(Tobogan À Eau de Dan)</em> endroit pour s'amuser.</line>
<line start="579" end="593" speaker="newpaper" sfx="sfx">bruit d'impression</line>
<line start="594" end="669" speaker="strongbad">Non, non, non ! Pas maintenant ! Est-ce que j'ai l'air d'avoir fini ? Remonte !</line>
<line start="670" end="710" speaker="strongbad">Bref, de quoi on parlait ? Ah oui, mini-golf.</line>
<line start="711" end="807" speaker="strongbad">Y'en a pas vraiment à Strong Badia, alors quand on veut se faire une partie, on va en général à Doux Puttin' Gâteaux.</line>
<line start="808" end="871" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Et oui, c'est tout aussi n'importe quoi que le dessin animé dont ça s'inspire.</line>
<line start="871" end="904" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">D'ailleurs, on sait même pas comment s'y rendre.</line>
<line start="905" end="949" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">C'est genre, à un moment tu penses à faire un mini-golf...</line>
<line start="950" end="1003" speaker="strongbad">Tu sais ce que j'aime ? L'odeur du manche en caoutchouc des putters...</line>
<line start="1003" end="1028" speaker="strongbad">...qui ont déjà été touchés par des centaines de gens.</line>
<line start="1028" end="1056" speaker="strongbad">...qui ont déjà été touchés par des centaines de gens.
<sfx>ralentissement</sfx></line>
<line start="1057" end="1094" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">...et l'instant d'après, tu y es.</line>
<line start="1095" end="1109">
<strongbad>Whouah !</strongbad>
<thecheat>Paroles de Le Cheat impressioné</thecheat>
</line>
<line start="1110" end="1174" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">La descente aux enfers commence par le premier trou. Le Trou de Ver.</line>
<line start="1200" end="1231" speaker="worm">Trouve-toi le tien.</line>
<line start="1232" end="1240" speaker="worm" sfx="sfx">chomp</line>
<line start="1260" end="1267" speaker="worm">Chomp !</line>
<line start="1290" end="1330" speaker="homestar">Hmm, on va dire que c'est un birdie.</line>
<line start="1331" end="1356" speaker="homestar">Ouaip. C'est bien un birdie.</line>
<line start="1357" end="1430" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Les choses se calment un peu pour le Hé, Steve !ième trou.</line>
<line start="1458" end="1464" speaker="strongbad">Quoi ?</line>
<line start="1465" end="1493" speaker="keyboard" sfx="sfx">musique</line>
<line start="1494" end="1568"> 
<keyboard sfx="sfx">musique</keyboard>
<strongbad>OK, d'accord ! Je savais pas que t'étais devant nous ! Pas la peine de nous faire toute la démo, mec !</strongbad>
</line>
<line start="1569" end="1645" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Et bien sûr, quand la balle tombe dans le trou, on a droit à ce son divin !</line>
<line start="1646" end="1665" speaker="ehsteve">HÉ ! STEVE !</line>
<line start="1666" end="1711" speaker="wheelchair">ROUTY ROU ROU ET UN FROUTY FROU !</line>
<line start="1712" end="1769" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">On retrouve quand même quelques trucs habituels des mini-golfs.</line>
<line start="1770" end="1806" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Comme le tristement célèbre "trou de la statue".</line>
<line start="1807" end="1921" speaker="strongbad">Oh. Attention, Le Cheat. Il y a une statue de fauteuil roulant en dehors du parcours, à plusieurs mètres.</line>
<line start="1922" end="1973" speaker="strongbad">Qui ne bouge pas du tout. Qui statue juste.</line>
<line start="1974" end="2029" speaker="strongbad">En plus de ça, le trou est à un mètre du départ.</line>
<line start="2030" end="2075" speaker="strongbad">C'est vraiment, super, amusant, hein ?</line>
<line start="2076" end="2131" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Et oui, même dans cet endroit infernal, impossible d'échapper à</line>
<line start="2132" end="2176" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">l'eau familiale bleue !</line>
<line start="2177" end="2237" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Ce truc donne envie aux enfants soit de le boire, soit de pisser dedans.</line>
<line start="2238" end="2260" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Ou pire...</line>
<line start="2261" end="2277">
<sfx sfx="sfx">écoulement</sfx>
<strongbad voiceover="voiceover"><i>(inconfortable)</i>...les deux.</strongbad>
</line>
<line start="2278" end="2285" speaker="sfx">écoulement</line>
<line start="2286" end="2341" speaker="homestar">Whou ! J'ai pas retrouvé ma balle, mais j'ai vu de la faune marine exotique !</line>
<line start="2342" end="2378" speaker="strongbad">Homestar, y'a que des mégots de cigarettes là dessous.</line>
<line start="2379" end="2396" speaker="homestar">Et...un soutien-gorge.</line>
<line start="2397" end="2415" speaker="strongbad">Sympa !</line>
<line start="2416" end="2451" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Le 18ème trou est une variation originale de l'habituel</line>
<line start="2452" end="2530" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">trou-sans-fond-qui-aspire-la-balle-pour-toujours.</line>
<line start="2531" end="2558" speaker="coachz">Oh, j'ai dû oublier de faire un port.</line>
<line start="2587" end="2615" speaker="coachz">Oh ! J'ai dû oublier de faire un prat !</line>
<line start="2640" end="2664" speaker="coachz">OH ! Gorka fa pork !</line>
<line start="2665" end="2711" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Ça peut durer un moment si on ne fait rien.</line>
<line start="2712" end="2804" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">D'ailleurs, la seule façon de "quitter" cet endroit est de vouloir se renvoyer dans la réalité.</line>
<line start="2805" end="2853">
<strongbad sfx="sfx">grognement</strongbad>
<thecheat sfx="sfx">grognement</thecheat>
</line>
<line start="2879" end="2901" speaker="strongbad" sfx="sfx">parle à l'envers</line>
<line start="2902" end="2910" speaker="thecheat">Paroles de Le Cheat surpris</line>
<line start="2911" end="2942" speaker="strongbad">Aie-e-i-e-i-e-ah. Whoa, c'était bizarre.</line>
<line start="2950" end="2978" speaker="strongbad">Ma bouche a un goût d'à l'envers.</line>
<line start="2979" end="2997" speaker="thecheat">Paroles de Le Cheat</line>
<line start="2998" end="3015" speaker="strongbad">Ta bouche a un goût de quoi ?</line>
<line start="3016" end="3028" speaker="thecheat">Paroles de Le Cheat</line>
<line start="3029" end="3063" speaker="strongbad">Le Cheat ! C'est pas vrai !</line>
<line start="3064" end="3084" speaker="thecheat">Paroles de Le Cheat s'excusant</line>
<line start="3085" end="3111" speaker="newpaper" sfx="sfx">bruit d'impression</line>
<line start="3112" end="3164" speaker="strongbad">Et voilà ! Tu vois ? <i>Ça</i> c'est une chute !</line>
<line start="3165" end="3213" speaker="strongbad">Et, autre chose. Tu n'es <i>jamais</i> à court d'encre ?</line>
<line start="3228" end="3266" speaker="strongbad">Non, le trou. Où est le trou ?</line>
<line start="3267" end="3284" speaker="dtwhale">Mettez du gravier sur votre souche, s'il vous plaît, m'dame.</line>
<line start="3285" end="3322" speaker="strongbad">Viens-tu de dire à ma mère de mettre du gravier sur sa souche ?</line>
<line start="3323" end="3334" speaker="dtwhale">Effondrez votre marron.</line>
<line start="3335" end="3373" speaker="strongbad">Effondrer mon marron ? Homsar, c'est toi ?</line>
<line start="3374" end="3435" speaker="homsar">AaAaAaAaA ! Compte pas là dessus, homme monstre !</line>  
</transcript>