Subtitles:shortshorts/he

From Homestar Runner Wiki

Jump to: navigation, search
Subtitles logo These are the Hebrew subtitles for Summer Short Shorts. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer.

en  de  he  es  fr  nl  fi  pl  pt-br  tr

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
 <transcript xml:lang="he" dir="rtl" file="shortshorts.swf" width="550" height="400">
  <line start="95" end="129" speaker="strongbad">יאללה, הצ'יט! אתה יכול לעשות עוד אחד! עוד אחד!</line>
  <line start="130" end="181" speaker="strongbad">הו, שמעת את החדשות האחרונות? אני שמעתי את החדשות האחרונות, והן היו שאתה יכול לעשות עוד אחד! עוד אחד!!</line>
  <line start="210" end="240" speaker="strongbad">סטרונג מאד, תגיד לחברה שלך לעשות עוד אחד.</line>
  <line start="243" end="270" speaker="strongmad">היא הולכת להתפוצץ!!</line>
  <line start="273" end="334" speaker="homestar">וווווואני יכול להביא לכם ג'נטלמנים עוד משהו? בלייינג!</line>
  
  <line start="406" end="448" speaker="homestar">אוגה, אוגה! הנשימות שלי, זה מסריח!</line>
  <line start="450" end="463" speaker="marzipan">אה-הא!</line>
  <line start="463" end="485" speaker="homestar">ממה ממש מסריח!</line>
  <line start="488" end="510" speaker="pbtccoachz">הליקופטה עוף!</line>
  <line start="511" end="538" speaker="sfx">דונגה, דונגה, דונגה, דונגה.</line>
  <line start="540" end="582" speaker="strongbad">אוגה! אני לרצות לשים את פנים שלכם באש!</line>
  <line start="584" end="601" speaker="homestar">מה הזה אש?</line>
  <line start="603" end="626" speaker="marzipan">זה נשמע כיף! אוגה!</line>
  <line start="675" end="706"><marzipan>אההה!</marzipan><homestar>אההה!</homestar><strongbad>הו, גם אני!</strongbad></line>
  <line start="710" end="736" speaker="strongbad">אני לא משוחרר!</line>
  <line start="740" end="785" speaker="pbtccoachz">היי, ראית את זה? הצ'יטוזאורוס יכול לעשות זאת שוב!</line>
  
  <line start="1160" end="1182" speaker="coachz">תודה על הסטיק, פום פום.</line>
  <line start="1185" end="1226" speaker="coachz">אבל פעם הבאה, אתה יכול לוותר על כל התעופה והשטיקים?</line>
  
  <line start="1300" end="1330" speaker="sfx">מוזיקת רוק מתחילה</line>
  <line start="1335" end="1375" speaker="larry" xml:lang="en-us" dir="ltr">Well, she was only 2017.</line>
  <line start="1380" end="1420" speaker="larry" xml:lang="en-us" dir="ltr">She was a low-res beauty queen.</line>
  <line start="1425" end="1475" speaker="larry" xml:lang="en-us" dir="ltr">She was a brain, brain sister!</line>
  <line start="1476" end="1504" speaker="larry" xml:lang="en-us" dir="ltr">Texas Instruments all day!</line>
  <line start="1510" end="1545" speaker="larry" xml:lang="en-us" dir="ltr">And she remembers how they used to duet...</line>
  <line start="1552" end="1620" speaker="larry" xml:lang="en-us" dir="ltr">And she remembers how they used to duet, tha'll think you know what I mean!</line>
  <line start="1640" end="1670" speaker="larry">יא, התנועות האלו אחלה, אה.</line>
  
  <line start="1706" end="1756" speaker="homestar">ברצינות עכשיו, פום פום, אתה ואני, אנחנו כמו שני לחמים בביסקוויט.</line>
  <line start="1758" end="1782" speaker="homestar">שני לחמים בביסקוויט.</line>
  <line start="1785" end="1798" speaker="homestar">אני אעשה מזה חולצה!</line>
  <line start="1800" end="1811" speaker="homestar">לא, חכה רגע...</line>
  <line start="1815" end="1851" speaker="homestar">אתה ואני, אנחנו כמו קערת המיונז הזאת פה.</line>
  <line start="1855" end="1892" speaker="homestar">אתה הקערה, בגלל שאתה בחור כזה גדול, עגול, שמן...</line>
  <line start="1895" end="1927" speaker="homestar">... ואני המיונז, בגלל שאני חכם כמו בוטנים!</line>
  <line start="1930" end="1950" speaker="homestar">זה גם יהיה חולצה טובה!</line>
  <line start="1953" end="1983" speaker="homestar">אופס, לא, חכה רגע. לפני שתחנוק אותי שוב...</line>
  <line start="1985" end="2015" speaker="homestar">אתה ואני: מפית רטובה.</line>
 </transcript>
Personal tools