Subtitles:tgs2/es
From Homestar Runner Wiki
These are the Spanish subtitles for Teen Girl Squad Issue 2. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer. |
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <transcript xml:lang="es" file="tgs2.swf" width="550" height="400"> <line start="16" end="58" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">¡Escuadrón de Chicas Adolescentes!</line> <line start="58" end="74"><strongbad voiceover="voiceover">¡Animadora!</strongbad><other>¡Crecimiento prematuro!</other></line> <line start="74" end="89"><strongbad voiceover="voiceover">¡Ésta y Esa!</strongbad><other>¡Espíritu escolar!</other></line> <line start="89" end="105"><strongbad voiceover="voiceover">¡Como se llame!</strongbad><other>Amiga por lástima</other></line> <line start="105" end="132"><strongbad voiceover="voiceover">¡La Fea!</strongbad><other>¡Psoriasis!</other></line> <line start="133" end="163" speaker="cheerleader">¡Hola chicas! ¿Cómo se ven?</line> <line start="163" end="175"> <soandso>¡Muy bien!</soandso> <theuglyone>¡Muy bien!</theuglyone> </line> <line start="176" end="196"> <soandso>¡Muy bien!</soandso> <theuglyone>¡Muy bien!</theuglyone> <whatsherface>¡Okay!</whatsherface></line> <line start="197" end="211" speaker="whatsherface">Digo ¡Muy bien!</line> <line start="213" end="253" speaker="cheerleader">¡Acabo de encontrar ésta revista de moda con MÁS CONSEJOS!</line> <line start="253" end="259"><soandso>w00t</soandso></line> <line start="259" end="265"><soandso>w00t</soandso><theuglyone>w00t</theuglyone></line> <line start="265" end="275"><soandso>w00t</soandso><theuglyone>w00t</theuglyone><whatsherface>w00t</whatsherface></line> <line start="276" end="305" speaker="cheerleader">¡Comencemos!</line> <line start="325" end="340" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Chomp, chomp, chomp</line> <line start="348" end="376" speaker="other">Deben ser chicas.</line> <line start="379" end="408" speaker="whatsherface">¡Creo que tengo una oportunidad con éste chico!</line> <line start="412" end="443" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">¡Bat! ¡Bat! ¡Bat! ¡Bat! ¡Bat! ¡Bat! ¡Bat!</line> <line start="449" end="465" speaker="other">¿Qué le sucedió?</line> <line start="466" end="485"><soandso>Se lastimó.</soandso><other>Thomas la golpeó con un bat.</other></line> <line start="486" end="507" speaker="other">Tengamos una cita.</line> <line start="508" end="527" speaker="soandso">Muy bien.</line> <line start="542" end="555" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">¡Swoop!</line> <line start="555" end="568" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">¡Swoop! ¡Agarrada!</line> <line start="578" end="598" speaker="soandso">Estoy tan enamorada.</line> <line start="602" end="624" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">¡Niños!</line> <line start="639" end="657" speaker="soandso">¿A dónde fueron, chicas?</line> <line start="662" end="683"><cheerleader>Tuvimos celos.</cheerleader><theuglyone>Tuvimos celos.</theuglyone></line> <line start="699" end="722" speaker="soandso">¡Vayamos por yogurth!</line> <line start="758" end="785" speaker="theuglyone">Yo pedí chispitas.</line> <line start="793" end="814" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">¡Se acabó!</line> </transcript>