Subtitles:sbemail167/tr

From Homestar Runner Wiki

(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
85.103.184.202 (Talk)
(New page: {{subtitles|the movies}} <pre> <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <transcript xml:lang="tr-tr" file="sbemail167.swf" width="550" height="400"> <line start="18" end="66" speaker="st...)
Newer edit →

Revision as of 16:27, 27 November 2007

Subtitles logo These are the Turkish subtitles for the movies. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer.

en  de  he  es  fr  nl  fi  pl  pt-br  tr

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="tr-tr" file="sbemail167.swf" width="550" height="400">
    <line start="18" end="66" speaker="strongbad"><i>(şarkı edasıyla)</i> Koç Z o kadar süper değil, aha bir de email!</line>
    <line start="71" end="86" speaker="strongbad">"Sevgili Strong Bad,</line>
    <line start="87" end="139" speaker="strongbad">"Dün gece sinemadaydım ve arkamdaki küçük kız sesini kesmedi!</line>
    <line start="140" end="166" speaker="strongbad">"Böyle birşey hiç sana oldu mu?"</line>
    <line start="167" end="189" speaker="strongbad">Cooper diye birisi, <span style="visibility:hidden">Tennessee eyaletinde Franklin şehrinde oturuyor.</span></line>
    <line start="190" end="206" speaker="strongbad">Cooper diye birisi, Tennessee eyaletinde <span style="visibility:hidden">Franklin şehrinde oturuyor.</span></line>
    <line start="207" end="232" speaker="strongbad">Cooper diye birisi, Tennessee eyaletinde Franklin şehrinde oturuyor.</line>
    <line start="235" end="250" speaker="strongbad">Böyle olacağını söylemiştim.</line>
    <line start="251" end="268" speaker="thecheat" voiceover="voiceover">ilgisiz The Cheat sesi</line>
    <line start="270" end="293" speaker="strongbad">Ah, sana inanıyorum, Coopreme.</line>
    <line start="294" end="341" speaker="strongbad">Filmlerden önce bazukalarını söndürtmeleri iyi birşey dostum,</line>
    <line start="342" end="409" speaker="strongbad">ya da benim sahneye gidiş deneyimlerimden her biri, için için yanan krater şeklinde sona erecekti.</line>
    <line start="410" end="445" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Deneyim yeterince iyi başlıyor...</line>
    <line start="448" end="517" speaker="cardgage">İyi akjamlar, Bontilda. Kırg-igi numarada oduracaksınız.</line>
    <line start="518" end="536" speaker="strongbad">Sadece seyredersin, The Cheat!</line>
    <line start="537" end="602" speaker="strongbad">Birgün <em>I'm</em> gonna be the one tearin' tickets and tellin' folks that forty-twone will be on their lest!</line>
    <line start="612" end="649" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">It begins with the genius who can't resist answering</line>
    <line start="650" end="704" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">the oh-so-challenging film trivia slides they show before the movie.</line>
    <line start="705" end="773" speaker="coachz">Oooh! I know this one! The Brat Pack! Pan-and-scan! Spencer Tracy!</line>
    <line start="774" end="884" speaker="strongbad">Real impressive, Ebert! We've only seen this slide ten times since we all sat down!</line>
    <line start="845" end="893" speaker="announcer" voiceover="voiceover">If you answered "B", you're ready for film school.</line>
    <line start="894" end="950" speaker="coachz">Awr, it was "ice cold refreshment!" I shoulda known!</line>
    <line start="962" end="1026" speaker="announcer" voiceover="voiceover">Be considerate of others. Please turn off your bazookas before the progrum.</line>
    <line start="1027" end="1083" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Then, once the movie starts, don't forget the guy who insists on rattling off</line>
    <line start="1084" end="1121" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">the complete filmographies of each of the actors.</line>
    <line start="1124" end="1160" speaker="other" voiceover="voiceover">But when I returned, the DNA evidence was gone!</line>
    <line start="1161" end="1218" speaker="strongsad">Ooh! And he had a cameo as Stevedore number two in the prequel,</line>
    <line start="1219" end="1266" speaker="strongsad">and he was in that car commercial with the wisecracking transmission,</line>
    <line start="1267" end="1297" speaker="strongsad">and he has a Bacon number of four!</line>
    <line start="1298" end="1320" speaker="strongbad">And <em>THIS</em> is my <em>FIST!!</em></line>
    <line start="1321" end="1397" speaker="strongbad">You might remember it from <cite>Bloodied Pulp: The Amazingly True Story of Your Face in Five Seconds!</cite></line>
    <line start="1401" end="1439" speaker="strongsad">He was in <cite>Dangeresque 1</cite> and <cite>2</cite>.</line>
    <line start="1441" end="1487">
        <thecheat>crunching The Cheat noises</thecheat>
        <strongbad voiceover="voiceover">And if you think the guy sitting next to you munching popcorn is bad,</strongbad>
    </line>
    <line start="1488" end="1551">
        <thecheat>crunching The Cheat noises</thecheat>
        <strongbad voiceover="voiceover">try going to a theater where people regularly sneak in their own all-you-can-eat fajitas!</strongbad>
    </line>
    <line start="1556" end="1606" speaker="kingoftown">Whaaaat? This was all in my box of Milk Duds!</line>
    <line start="1610" end="1701" sfx="sfx">Mariachi music</line>
    <line start="1702" end="1754" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">And that brings me to the little girl behind me who wouldn't shut up.</line>
    <line start="1755" end="1800" speaker="homestar"><i>(singing)</i> Ever and more! Ever and more! Ever and moooore!</line>
    <line start="1801" end="1837" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">This is the kind of person that likes to talk through the movie.</line>
    <line start="1838" end="1903" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">But not in the usual "Don't go in there!" or "Oh, no, he di'n't!" type of way.</line>
    <line start="1904" end="1951" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">He just... made smalltalk with the characters. Chit chat.</line>
    <line start="1952" end="1954" sfx="sfx">boop!</line>
    <line start="1955" end="1977" speaker="other" voiceover="voiceover">But I figured out their plan!</line>
    <line start="1978" end="2014" speaker="homestar">Yeah, I figured I'd just cut up some iceberg lettuce...</line>
    <line start="2015" end="2032" speaker="homestar">...throw some tomatoes on there...</line>
    <line start="2033" end="2049" speaker="homestar">...maybe a little catalina...</line>
    <line start="2050" end="2071" speaker="homestar">Nothin' fancy, nothin' fancy!</line>
    <line start="2072" end="2074" sfx="sfx">boop!</line>
    <line start="2075" end="2114" speaker="homestar">Oh, man. Have you ever been to a ground breaking?</line>
    <line start="2115" end="2148" speaker="homestar">I mean, what is the point of those things?</line>
    <line start="2149" end="2152" sfx="sfx">boop!</line>
    <line start="2153" end="2174" speaker="homestar">You know where the real money is?</line>
    <line start="2175" end="2184" speaker="homestar">Phone books.</line>
    <line start="2185" end="2187" sfx="sfx">boop!</line>
    <line start="2188" end="2228" speaker="homestar">I wonder how you spell "tabasco"...</line>
    <line start="2231" end="2255" speaker="homestar">Tabascoooo....</line>
    <line start="2256" end="2284" speaker="strongbad" volume="1.2"><em>WHAT IS WRONG WITH YOU PEOPLE?!</em></line>
    <line start="2285" end="2324" speaker="strongbad" volume="1.2"><em>DO YOU NOT NOTICE THE GIANT MOVIE OVER HERE?!</em></line>
    <line start="2325" end="2376" speaker="strongbad" volume="1.2"><em>WERE ALL THE LOCAL SIT-AROUND-AND-SUCK-OUT-LOUD PLACES CLOSED?!</em></line>
    <line start="2377" end="2418" speaker="strongbad"><i>(imitating ringtone)</i> Oooh, di-a-lo-do, da-a-lo-do, di-a-lo-do, <span style="visibility:hidden"><em>DIE!!</em></span></line>
    <line start="2418" end="2434" speaker="strongbad"><i>(imitating ringtone)</i> Oooh, di-a-lo-do, da-a-lo-do, di-a-lo-do, <em>DIE!!</em></line>
    <line start="2434" end="2443" sfx="sfx">BOOM!</line>
    <line start="2444" end="2481" speaker="strongbad">So, that's why I'm not allowed at the movies anymore.</line>
    <line start="2482" end="2530" speaker="strongbad">But I don't care. I brought my movie viewing into the digital age.</line>
    <line start="2531" end="2561" speaker="strongbad">And I dig-it-all!!!</line>
    <line start="2565" end="2575" speaker="strongbad">Check it out!</line>
    <line start="2617" end="2643" speaker="strongbad" volume=".9">Oh, look out, Mr. Slashyman!</line>
    <line start="2651" end="2676" speaker="strongbad" volume=".9">Ooooh! Something exciting!</line>
    <line start="2684" end="2718" speaker="strongbad" volume=".9">Awww, I guess I'm talking during the movie!</line>
    <line start="2724" end="2745" speaker="strongbad" volume=".9">Kind of a hypocrite!</line>
    <line start="2752" end="2769" speaker="strongbad" volume=".8">Gonna shut up now...</line>
    <line start="2770" end="2781" speaker="thepaper">Preeeow!</line>

<line start="2810" end="2900" speaker="homestar">Oh man. This movie has it all. Cinema has never Luked so Wilson.</line>
</transcript>