Subtitles:xmas2001/tr
From Homestar Runner Wiki
(Difference between revisions)
(New page: {{subtitles|The Best Decemberween Ever}} <pre> <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <transcript xml:lang="tr" file="xmas2001.swf" width="550" height="400"> <line start="21" end="87" spea...) |
|||
Line 13: | Line 13: | ||
<line start="613" end="636" speaker="strongsad">Uh... Nasıl yani?</line> | <line start="613" end="636" speaker="strongsad">Uh... Nasıl yani?</line> | ||
<line start="637" end="705" speaker="homestar">Şey, onun ne biçim bir öküz olduğunu biliyorum, ve çok kere "ağzına sıçtığım" diyor, </line> | <line start="637" end="705" speaker="homestar">Şey, onun ne biçim bir öküz olduğunu biliyorum, ve çok kere "ağzına sıçtığım" diyor, </line> | ||
- | <line start="706" end="768" speaker="homestar"> | + | <line start="706" end="768" speaker="homestar">Fakat sanırım ona mükemmel armağan alırsan, beni yeniden sevebilir.</line> |
- | <line start="769" end="817" speaker="strongsad"> | + | <line start="769" end="817" speaker="strongsad">Ne? Herkes yılbaşı için hediye alıyor? </line> |
- | <line start="818" end="855" speaker="strongsad"> | + | <line start="818" end="855" speaker="strongsad">Ben hep bu küvette kilitli kaldım!</line> |
- | <line start="856" end="902" speaker="homestar">Oh... | + | <line start="856" end="902" speaker="homestar">Oh... Doğru. Uh... Gidicem.</line> |
- | <line start="919" end="942" speaker="coachz"> | + | <line start="919" end="942" speaker="coachz">Şey, Homestar, sana anlatçam. </line> |
- | <line start="943" end="1010" speaker="coachz"> | + | <line start="943" end="1010" speaker="coachz">Strong Bad'a bir Yılbaşı armağanı almak harika spor oyunu gibidir.</line> |
- | <line start="1011" end="1060" speaker="homestar"> | + | <line start="1011" end="1060" speaker="homestar">Tahmin ediyim. Skor bölgesine daha acele edemem.</line> |
- | <line start="1061" end="1077" speaker="coachz">Hey, | + | <line start="1061" end="1077" speaker="coachz">Hey, bu doğru!</line> |
- | <line start="1078" end="1111" speaker="homestar"> | + | <line start="1078" end="1111" speaker="homestar">Koç! Cevabın herşey için!</line> |
<line start="1112" end="1128" speaker="coachz">Oh.</line> | <line start="1112" end="1128" speaker="coachz">Oh.</line> | ||
- | <line start="1129" end="1143" speaker="coachz"> | + | <line start="1129" end="1143" speaker="coachz">Gargarar?</line> |
- | <line start="1155" end="1201" speaker="homestar">... | + | <line start="1155" end="1201" speaker="homestar">...ve harika bir spor oyunu gibi olduğunu söyledi. </line> |
- | <line start="1202" end="1242" speaker="homestar"> | + | <line start="1202" end="1242" speaker="homestar">Ve bu duruma özen gösterdiğini bile düşünmedim.</line> |
- | <line start="1243" end="1260" speaker="marzipan"> | + | <line start="1243" end="1260" speaker="marzipan">Bu harika, Homestar.</line> |
- | <line start="1261" end="1279" speaker="marzipan"> | + | <line start="1261" end="1279" speaker="marzipan">Neden ona bir gömlek almıyosun?</line> |
- | <line start="1280" end="1311" speaker="marzipan"> | + | <line start="1280" end="1311" speaker="marzipan">Pek çok şeyi var görünmüyor.</line> |
- | <line start="1312" end="1354" speaker="homestar"> | + | <line start="1312" end="1354" speaker="homestar">Hayır, üstsüz gezmekten keyif aldığına çok eminim.</line> |
- | <line start="1355" end="1410" speaker="marzipan"> | + | <line start="1355" end="1410" speaker="marzipan">Şey, ona bir sünger veya bir komuz alabilirsin ya da ona biraz Chex Party Mix hazırlayabilirsin...</line> |
- | <line start="1411" end="1453" speaker="homestar"> | + | <line start="1411" end="1453" speaker="homestar">Hadi be, bunlar berbat fikirler.</line> |
- | <line start="1454" end="1492" speaker="homestar"> | + | <line start="1454" end="1492" speaker="homestar">Bak, bu yıl bana ne aldığını görmek bile istemiyorum.</line> |
- | <line start="1498" end="1523" speaker="marzipan"> | + | <line start="1498" end="1523" speaker="marzipan">Niye başkasını rahatsız etmiyorsun?!</line> |
- | <line start="1524" end="1552" speaker="homestar"> | + | <line start="1524" end="1552" speaker="homestar">Bak bu iyi bir fikir!</line> |
- | <line start="1553" end="1629" speaker="sfx"> | + | <line start="1553" end="1629" speaker="sfx">Yılbaşı müziği</line> |
- | <line start="1630" end="1684" speaker="bubs"> | + | <line start="1630" end="1684" speaker="bubs">Ulan, Homestar, bu iyi tatilde senin için ne yapabilirim?</line> |
- | <line start="1685" end="1722" speaker="homestar"> | + | <line start="1685" end="1722" speaker="homestar">Strong Bad için acayip bi armağan bulamıyorum.</line> |
- | <line start="1723" end="1750" speaker="bubs"> | + | <line start="1723" end="1750" speaker="bubs">Şey, Coach Z ne der bilirsin...</line> |
- | <line start="1750" end="1776" speaker="homestar"> | + | <line start="1750" end="1776" speaker="homestar">Bilirim ya! Bilirim!</line> |
- | <line start="1777" end="1805" speaker="bubs">Oh. | + | <line start="1777" end="1805" speaker="bubs">Oh. Şey, etrafa bir baksana. </line> |
- | <line start="1806" end="1838" speaker="bubs"> | + | <line start="1806" end="1838" speaker="bubs">Bu çılgın döküntülerin hepsi bende!</line> |
- | <line start="1865" end="1882" speaker="homestar"> | + | <line start="1865" end="1882" speaker="homestar">Hayır... </line> |
- | <line start="1894" end="1911" speaker="homestar"> | + | <line start="1894" end="1911" speaker="homestar">Hayır...</line> |
- | <line start="1917" end="1943" speaker="homestar"> | + | <line start="1917" end="1943" speaker="homestar">Bunu satmağa iznin var mı?</line> |
- | <line start="1948" end="1970" speaker="homestar"> | + | <line start="1948" end="1970" speaker="homestar">Hayır...</line> |
- | <line start="1988" end="2041" speaker="homestar"> | + | <line start="1988" end="2041" speaker="homestar">İşte bu! Bu mükemmel armağan!</line> |
- | <line start="2046" end="2066"><sfx> | + | <line start="2046" end="2066"><sfx>patlama</sfx><thecheat>çığlık atar</thecheat></line> |
- | <line start="2071" end="2092" speaker="marzipan">Coach Z, | + | <line start="2071" end="2092" speaker="marzipan">Coach Z, bu iğrenç.</line> |
- | <line start="2093" end="2124" speaker="coachz"> | + | <line start="2093" end="2124" speaker="coachz">Bu iyi. Kokan Ekirm!</line> |
- | <line start="2136" end="2169" speaker="strongbad"> | + | <line start="2136" end="2169" speaker="strongbad">Tamam, Homestar'dan ne aldık bakalım...</line> |
- | <line start="2170" end="2184" speaker="homestar"> | + | <line start="2170" end="2184" speaker="homestar">Aç! Aç! </line> |
- | <line start="2185" end="2227" speaker="homestar"> | + | <line start="2185" end="2227" speaker="homestar">Bu benden. Seçmek sonsuz zamanımı aldı!</line> |
- | <line start="2239" end="2278" speaker="strongbad"> | + | <line start="2239" end="2278" speaker="strongbad">Ne?! Bir <i>Derin Darbe</i> DVD'si mi?! </line> |
- | <line start="2279" end="2317" speaker="strongbad"> | + | <line start="2279" end="2317" speaker="strongbad">Son üç yıldır bana bunu aldın, dostum!</line> |
- | <line start="2318" end="2399" speaker="homestar"> | + | <line start="2318" end="2399" speaker="homestar">Biliyorum! Sen bunu çok sevdin diye sana gene bunu almaya karar verdim!</line> |
- | <line start="2400" end="2424" speaker="strongbad"> | + | <line start="2400" end="2424" speaker="strongbad">Ah, ulan! </line> |
- | <line start="2425" end="2435" speaker="strongbad"> | + | <line start="2425" end="2435" speaker="strongbad">Bu en kötü Yılbaşı!</line> |
- | <line start="2436" end="2456"><strongbad> | + | <line start="2436" end="2456"><strongbad>Bu en kötü Yılbaşı!</strongbad> <homestar>Bu en iyi Yılbaşı!</homestar></line> |
- | <line start="2457" end="2494"><strongbad><span style="visibility:hidden"> | + | <line start="2457" end="2494"><strongbad><span style="visibility:hidden">Bu en kötü Yılbaşı!</span></strongbad> <homestar>Bu en iyi Yılbaşı!</homestar></line> |
- | <line start="2495" end="2603" speaker="sfx">" | + | <line start="2495" end="2603" speaker="sfx">"Ah Yılbaşı Ağacı" çalmaya başlar</line> |
- | <line start="2604" end="2660"><all><i>( | + | <line start="2604" end="2660"><all><i>(şarkı)</i> Yılbaşı, Yılbaşı,</all><coachz>Yılbarşı, Yılbarşı,</coachz></line> |
- | <line start="2661" end="2716"><all> | + | <line start="2661" end="2716"><all>Cadılar Bayramı'ndan elli beş gün sonra!</all><coachz>Cadılar Bayramından elli berş gün sonra!</coachz></line> |
- | <line start="2717" end="2765" speaker="marzipan"> | + | <line start="2717" end="2765" speaker="marzipan">Tavşanlar yaşamları için koşuyor,</line> |
- | <line start="2766" end="2821" speaker="kingoftown"> | + | <line start="2766" end="2821" speaker="kingoftown">Bu şeyin süper boyutta olmasını diliyorum!</line> |
- | <line start="2822" end="2876"><all><i>( | + | <line start="2822" end="2876"><all><i>(şarkı)</i> Decemberween, Decemberween,</all><coachz>Decemberwearn, Decemberwearn,</coachz></line> |
<line start="2877" end="2932"><all>You're fifty-five days after Halloween!</all><coachz>You're fifty-five days after Hallowearn!</coachz></line> | <line start="2877" end="2932"><all>You're fifty-five days after Halloween!</all><coachz>You're fifty-five days after Hallowearn!</coachz></line> | ||
<line start="2933" end="2981" speaker="strongsad">What are you guys talking about?</line> | <line start="2933" end="2981" speaker="strongsad">What are you guys talking about?</line> |
Revision as of 15:31, 30 December 2007
![]() | These are the Turkish subtitles for The Best Decemberween Ever. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer. |
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <transcript xml:lang="tr" file="xmas2001.swf" width="550" height="400"> <line start="21" end="87" speaker="sfx">müzik</line> <line start="88" end="389" speaker="sfx">Yılbaşı müziği</line> <line start="390" end="430"><sfx>Yılbaşı müziği</sfx><homestar sfx="sfx">iç çeker</homestar></line> <line start="431" end="455" speaker="homestar" sfx="sfx">gene iç çeker</line> <line start="487" end="518" speaker="homestar" sfx="sfx">iç çeker</line> <line start="519" end="538" speaker="strongsad">Sorun nedir, Homestar?</line> <line start="539" end="558" speaker="homestar">Oh! Strong Sad! </line> <line start="560" end="612" speaker="homestar">Strong Bad'a Yılbaşı için ne alacağıma karar veremedim.</line> <line start="613" end="636" speaker="strongsad">Uh... Nasıl yani?</line> <line start="637" end="705" speaker="homestar">Şey, onun ne biçim bir öküz olduğunu biliyorum, ve çok kere "ağzına sıçtığım" diyor, </line> <line start="706" end="768" speaker="homestar">Fakat sanırım ona mükemmel armağan alırsan, beni yeniden sevebilir.</line> <line start="769" end="817" speaker="strongsad">Ne? Herkes yılbaşı için hediye alıyor? </line> <line start="818" end="855" speaker="strongsad">Ben hep bu küvette kilitli kaldım!</line> <line start="856" end="902" speaker="homestar">Oh... Doğru. Uh... Gidicem.</line> <line start="919" end="942" speaker="coachz">Şey, Homestar, sana anlatçam. </line> <line start="943" end="1010" speaker="coachz">Strong Bad'a bir Yılbaşı armağanı almak harika spor oyunu gibidir.</line> <line start="1011" end="1060" speaker="homestar">Tahmin ediyim. Skor bölgesine daha acele edemem.</line> <line start="1061" end="1077" speaker="coachz">Hey, bu doğru!</line> <line start="1078" end="1111" speaker="homestar">Koç! Cevabın herşey için!</line> <line start="1112" end="1128" speaker="coachz">Oh.</line> <line start="1129" end="1143" speaker="coachz">Gargarar?</line> <line start="1155" end="1201" speaker="homestar">...ve harika bir spor oyunu gibi olduğunu söyledi. </line> <line start="1202" end="1242" speaker="homestar">Ve bu duruma özen gösterdiğini bile düşünmedim.</line> <line start="1243" end="1260" speaker="marzipan">Bu harika, Homestar.</line> <line start="1261" end="1279" speaker="marzipan">Neden ona bir gömlek almıyosun?</line> <line start="1280" end="1311" speaker="marzipan">Pek çok şeyi var görünmüyor.</line> <line start="1312" end="1354" speaker="homestar">Hayır, üstsüz gezmekten keyif aldığına çok eminim.</line> <line start="1355" end="1410" speaker="marzipan">Şey, ona bir sünger veya bir komuz alabilirsin ya da ona biraz Chex Party Mix hazırlayabilirsin...</line> <line start="1411" end="1453" speaker="homestar">Hadi be, bunlar berbat fikirler.</line> <line start="1454" end="1492" speaker="homestar">Bak, bu yıl bana ne aldığını görmek bile istemiyorum.</line> <line start="1498" end="1523" speaker="marzipan">Niye başkasını rahatsız etmiyorsun?!</line> <line start="1524" end="1552" speaker="homestar">Bak bu iyi bir fikir!</line> <line start="1553" end="1629" speaker="sfx">Yılbaşı müziği</line> <line start="1630" end="1684" speaker="bubs">Ulan, Homestar, bu iyi tatilde senin için ne yapabilirim?</line> <line start="1685" end="1722" speaker="homestar">Strong Bad için acayip bi armağan bulamıyorum.</line> <line start="1723" end="1750" speaker="bubs">Şey, Coach Z ne der bilirsin...</line> <line start="1750" end="1776" speaker="homestar">Bilirim ya! Bilirim!</line> <line start="1777" end="1805" speaker="bubs">Oh. Şey, etrafa bir baksana. </line> <line start="1806" end="1838" speaker="bubs">Bu çılgın döküntülerin hepsi bende!</line> <line start="1865" end="1882" speaker="homestar">Hayır... </line> <line start="1894" end="1911" speaker="homestar">Hayır...</line> <line start="1917" end="1943" speaker="homestar">Bunu satmağa iznin var mı?</line> <line start="1948" end="1970" speaker="homestar">Hayır...</line> <line start="1988" end="2041" speaker="homestar">İşte bu! Bu mükemmel armağan!</line> <line start="2046" end="2066"><sfx>patlama</sfx><thecheat>çığlık atar</thecheat></line> <line start="2071" end="2092" speaker="marzipan">Coach Z, bu iğrenç.</line> <line start="2093" end="2124" speaker="coachz">Bu iyi. Kokan Ekirm!</line> <line start="2136" end="2169" speaker="strongbad">Tamam, Homestar'dan ne aldık bakalım...</line> <line start="2170" end="2184" speaker="homestar">Aç! Aç! </line> <line start="2185" end="2227" speaker="homestar">Bu benden. Seçmek sonsuz zamanımı aldı!</line> <line start="2239" end="2278" speaker="strongbad">Ne?! Bir <i>Derin Darbe</i> DVD'si mi?! </line> <line start="2279" end="2317" speaker="strongbad">Son üç yıldır bana bunu aldın, dostum!</line> <line start="2318" end="2399" speaker="homestar">Biliyorum! Sen bunu çok sevdin diye sana gene bunu almaya karar verdim!</line> <line start="2400" end="2424" speaker="strongbad">Ah, ulan! </line> <line start="2425" end="2435" speaker="strongbad">Bu en kötü Yılbaşı!</line> <line start="2436" end="2456"><strongbad>Bu en kötü Yılbaşı!</strongbad> <homestar>Bu en iyi Yılbaşı!</homestar></line> <line start="2457" end="2494"><strongbad><span style="visibility:hidden">Bu en kötü Yılbaşı!</span></strongbad> <homestar>Bu en iyi Yılbaşı!</homestar></line> <line start="2495" end="2603" speaker="sfx">"Ah Yılbaşı Ağacı" çalmaya başlar</line> <line start="2604" end="2660"><all><i>(şarkı)</i> Yılbaşı, Yılbaşı,</all><coachz>Yılbarşı, Yılbarşı,</coachz></line> <line start="2661" end="2716"><all>Cadılar Bayramı'ndan elli beş gün sonra!</all><coachz>Cadılar Bayramından elli berş gün sonra!</coachz></line> <line start="2717" end="2765" speaker="marzipan">Tavşanlar yaşamları için koşuyor,</line> <line start="2766" end="2821" speaker="kingoftown">Bu şeyin süper boyutta olmasını diliyorum!</line> <line start="2822" end="2876"><all><i>(şarkı)</i> Decemberween, Decemberween,</all><coachz>Decemberwearn, Decemberwearn,</coachz></line> <line start="2877" end="2932"><all>You're fifty-five days after Halloween!</all><coachz>You're fifty-five days after Hallowearn!</coachz></line> <line start="2933" end="2981" speaker="strongsad">What are you guys talking about?</line> <line start="2982" end="3037" speaker="strongbad">Hey, who the crap let Strong Sad out?</line> <line start="3038" end="3092"><all><i>(singing)</i> Decemberween, Decemberween,</all><coachz>Decemberwearn, Decemberwearn,</coachz></line> <line start="3093" end="3148"><all>You're fifty-five days after Halloween!</all><coachz>You're fifty-five days after Hallowearn!</coachz></line> <line start="3149" end="3197" speaker="bubs">I've got all types of crazy crap!</line> <line start="3198" end="3253" speaker="homestar">I bought Strong Bad a <i>Deep Impact</i>!</line> <line start="3254" end="3308"><all><i>(singing)</i> Decemberween, Decemberween,</all><coachz>Decemberwearn, Decemberwearn,</coachz></line> <line start="3309" end="3356" speaker="homestar">Coach Z's been drinking Listerine! </line> <line start="3357" end="3374" speaker="sfx">record scratch</line> </transcript>
This article is a stub. You can help the Homestar Runner Wiki by expanding it.