Subtitles:xmas2001/es

From Homestar Runner Wiki

Jump to: navigation, search
Subtitles logo These are the Spanish subtitles for The Best Decemberween Ever. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer.

en  de  he  es  fr  nl  fi  pl  pt-br  tr

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="en-us" file="xmas2001.swf" width="550" height="400">
<line start="21" end="87" speaker="sfx">música</line>
<line start="88" end="389" speaker="sfx">música de Diciembridad</line>
<line start="390" end="430"><sfx>música de Diciembridad</sfx><homestar sfx="sfx">suspiro</homestar></line>
<line start="431" end="455" speaker="homestar" sfx="sfx">suspira otra vez</line>
<line start="487" end="518" speaker="homestar" sfx="sfx">suspiro</line>
<line start="519" end="538" speaker="strongsad">¿Qué pasa, Homestar?</line>
<line start="539" end="558" speaker="homestar">¡Oh, Fuerte Triste! </line>
<line start="560" end="612" speaker="homestar">No se qué darle a Fuerte Malo para Diciembridad.</line>
<line start="613" end="636" speaker="strongsad">Uh... ¿De qué hablas?</line>
<line start="637" end="705" speaker="homestar">Bueno, se que es malo en veces, y dice ''Madición'' muchas veces. </line>
<line start="706" end="768" speaker="homestar">Pero creo que si le compro un buen regalo, le voy a caer bien otra vez.</line>
<line start="769" end="817" speaker="strongsad">¿Qué? ¿La gente se compra regalos en Diciembridad? </line>
<line start="818" end="855" speaker="strongsad">¡Siempre me meten en la bañera y no me dejan salir!</line>
<line start="856" end="902" speaker="homestar">Oh... ya veo. Uh... me tengo que ir.</line>
<line start="919" end="942" speaker="coachz">Bueno, Homestar, ¿sabes qué?. </line>
<line start="943" end="1010" speaker="coachz">Comprar un regalo de Diciembridad para Fuerte Malo es como una jugada excellente.</line>
<line start="1011" end="1060" speaker="homestar">Dejame ver... no puedo nomás correr al gol...</line>
<line start="1061" end="1077" speaker="coachz">¡Hey, eso es!</line>
<line start="1078" end="1111" speaker="homestar">¡Entrenador Z! Eso es tu respuesta para todo.</line>
<line start="1112" end="1128" speaker="coachz">Oh.</line>
<line start="1129" end="1143" speaker="coachz">¿Enjuage bucal?</line>
<line start="1155" end="1201" speaker="homestar">...y luego me dijo que era como una jugada buena... </line>
<line start="1202" end="1242" speaker="homestar">Ni siquiera sirve para esta situación.</line>
<line start="1243" end="1260" speaker="marzipan">Que bien, Homestar.</line>
<line start="1261" end="1279" speaker="marzipan">¿Porqué no le compras una camiseta?</line>
<line start="1280" end="1311" speaker="marzipan">No parece tener muchas.</line>
<line start="1312" end="1354" speaker="homestar">No, yo creo que le gusta estar sin camiseta.</line>
<line start="1355" end="1410" speaker="marzipan">Pues... comprale una esponga, or una arpa, or una botana de Chex... </line>
<line start="1411" end="1453" speaker="homestar">No va, esas son pésimas ideas.</line>
<line start="1454" end="1492" speaker="homestar">No quiero saber que me compraste este año.</line>
<line start="1498" end="1523" speaker="marzipan">¡¿Porqué no molestas a algiuen mas?!</line>
<line start="1524" end="1552" speaker="homestar">¡Qué buena idea!</line>
<line start="1553" end="1629" speaker="sfx">música de Dicembridad</line>
<line start="1630" end="1684" speaker="bubs">Hola, Homestar, ¿qué puedo hacer por tí esta bonita Diciembridad?</line>
<line start="1685" end="1722" speaker="homestar">No puedo encontrar un buen regalo para Fuerte Malo.</line>
<line start="1723" end="1750" speaker="bubs">Pues, sabes lo que dice el Entrenador Z...</line>
<line start="1750" end="1776" speaker="homestar">¡Sí ya se, ya se!</line>
<line start="1777" end="1805" speaker="bubs">Oh. Pues, echa un vistazo. </line>
<line start="1806" end="1838" speaker="bubs">¡Tengo muchas chucerías!</line>
<line start="1865" end="1882" speaker="homestar">No... </line>
<line start="1894" end="1911" speaker="homestar">No...</line>
<line start="1917" end="1943" speaker="homestar">¿Está permitido vender esto?</line>
<line start="1948" end="1970" speaker="homestar">No...</line>
<line start="1988" end="2041" speaker="homestar">¡Eso es, el perfecto regalo! </line>
<line start="2046" end="2066"><sfx>explosión</sfx><thecheat>grito</thecheat></line>
<line start="2071" end="2092" speaker="marzipan">Entrenador Z, que asco.</line>
<line start="2093" end="2124" speaker="coachz">Esta bien, ¡huele octubre!</line>
<line start="2136" end="2169" speaker="strongbad">Vale, veamos que me regalo Homestar...</line>
<line start="2170" end="2184" speaker="homestar">¡Abrelo, abrelo! </line>
<line start="2185" end="2227" speaker="homestar">Ese es de mi. ¡Me tomo para siempre escojerlo!</line>
<line start="2239" end="2278" speaker="strongbad">¡¿Que, Un DVD de la película <i>Deep Impact</i> ?! </line>
<line start="2279" end="2317" speaker="strongbad">¡Me diste esto el año pasado y antepasado!</line>
<line start="2318" end="2399" speaker="homestar">¡Ya se! Y como te gusto mucho, ¡decidí comprartelo otra vez!</line>
<line start="2400" end="2424" speaker="strongbad">¨¡Ay, hombre! </line>
<line start="2425" end="2435" speaker="strongbad"> ¡Este es la peor Diciembridad del mundo!</line>
<line start="2436" end="2456"><strongbad> ¡Este es la peor Diciembridad del mundo!</strongbad> <homestar> ¡Este es la mejor Diciembridad del mundo!</homestar></line>
<line start="2457" end="2494"><strongbad><span style="visibility:hidden"> ¡Este es la peor Diciembridad del mundo!</span></strongbad> <homestar> ¡Este es la mejor Diciembridad del mundo!</homestar></line>
<line start="2495" end="2603" speaker="sfx">"Oh Christmas Tree" empieza a tocar</line>
<line start="2604" end="2660"><all><i>(singing)</i> Diciembridad, Diciembridad,</all><coachz>Diciembridarrrd, Diciembridarrrd,</coachz></line>
<line start="2661" end="2716"><all>¡Sigues 55 dias despues de Halloween!</all><coachz>¡Sigues 55 dias despues de Halloweern!</coachz></line>
<line start="2717" end="2765" speaker="marzipan">Con conejitos corriendo por su vida,</line>
<line start="2766" end="2821" speaker="kingoftown">¡Quisiera que este fuera mas grande!</line>
<line start="2822" end="2876"><all><i>(singing</i> Diciembridad, Diciembridad,</all><coachz>Diciembridarrrd, Diciembridarrrd,</coachz></line>
<line start="2877" end="2932">¡Sigues 55 dias despues de Halloween!</all><coachz>¡Sigues 55 dias despues de Halloweern!</coachz></line>
<line start="2933" end="2981" speaker="strongsad">¿De que hablan?</line>
<line start="2982" end="3037" speaker="strongbad">¿Que dejo salir a Fuerte Triste?</line>
<line start="3038" end="3092"><all><i>(singing)</i> Diciembridad, Diciembridad,</all><coachz>Diciembridarrrd, Diciembridarrrd,</coachz></line>
<line start="3093" end="3148">¡Sigues 55 dias despues de Halloween!</all><coachz>¡Sigues 55 dias despues de Halloweern!</coachz></line>
<line start="3149" end="3197" speaker="bubs">¡Tengo muchas chucherias!</line>
<line start="3198" end="3253" speaker="homestar">¡Le compre a Fuerte Malo un <i>Deep Impact</i>!</line>
<line start="3254" end="3308"><all><i>(singing)</i> Diciembridad, Diciembridad,</all><coachz>Diciembridarrrd, Diciembridarrrd,</coachz></line>
<line start="3309" end="3356" speaker="homestar">¡Entrenador Z tomo mucho Listerine! </line>
<line start="3357" end="3374" speaker="sfx">Paro abrupto</line>
</transcript>
Personal tools