HRWiki:Sandbox
From Homestar Runner Wiki
(Difference between revisions)
(putting this back) |
(→Narrator Bloopers: sp just in case) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
*[[Meet Marshie]] (Easter egg) {{--}} After warning kids not to eat nails, the narrator asks if he's done and if he can leave. | *[[Meet Marshie]] (Easter egg) {{--}} After warning kids not to eat nails, the narrator asks if he's done and if he can leave. | ||
*Email [[morning routine]] {{--}} At the end of the theme song, a voice is heard saying "I don't know how it ends, Mike". | *Email [[morning routine]] {{--}} At the end of the theme song, a voice is heard saying "I don't know how it ends, Mike". | ||
- | *[[Blubb-o's Commercial]] {{--}} Mentioning the Isosceles Fish | + | *[[Blubb-o's Commercial]] {{--}} Mentioning the Isosceles Fish Sandwich, the narrator asks if anyone ever orders it. |
*[[On Break]] {{--}} After the mascots race around the field, Mike and Matt ask each other if it ends differently. | *[[On Break]] {{--}} After the mascots race around the field, Mike and Matt ask each other if it ends differently. | ||
*[[Strong Badia the Free]] {{--}} After conquering a country, the narrator calls Strong Bad a Red Me-Na-Che, then corrects his pronunciation to "menace", claiming he thought it was an Italian word. | *[[Strong Badia the Free]] {{--}} After conquering a country, the narrator calls Strong Bad a Red Me-Na-Che, then corrects his pronunciation to "menace", claiming he thought it was an Italian word. |
Revision as of 00:18, 22 August 2025
Contents |
Narrator Bloopers
In the middle of the commercial, the narrator will deliberately make an error or say something out of turn.
Appearances
- Meet Marshie (Easter egg) — After warning kids not to eat nails, the narrator asks if he's done and if he can leave.
- Email morning routine — At the end of the theme song, a voice is heard saying "I don't know how it ends, Mike".
- Blubb-o's Commercial — Mentioning the Isosceles Fish Sandwich, the narrator asks if anyone ever orders it.
- On Break — After the mascots race around the field, Mike and Matt ask each other if it ends differently.
- Strong Badia the Free — After conquering a country, the narrator calls Strong Bad a Red Me-Na-Che, then corrects his pronunciation to "menace", claiming he thought it was an Italian word.
- Costume Commercial — The first narrator warns the viewer not to ask him to speak louder. At the end, he says "I told them not to mess with me".
- Strong Sad Paunchbaby — After mispronouncing "Fangamer", the narrator complains that a stuffed animal is not a game.