HRWiki:Sandbox

From Homestar Runner Wiki

(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
(putting this back)
(Narrator Bloopers: sp just in case)
Line 4: Line 4:
*[[Meet Marshie]] (Easter egg) {{--}} After warning kids not to eat nails, the narrator asks if he's done and if he can leave.
*[[Meet Marshie]] (Easter egg) {{--}} After warning kids not to eat nails, the narrator asks if he's done and if he can leave.
*Email [[morning routine]] {{--}} At the end of the theme song, a voice is heard saying "I don't know how it ends, Mike".
*Email [[morning routine]] {{--}} At the end of the theme song, a voice is heard saying "I don't know how it ends, Mike".
-
*[[Blubb-o's Commercial]] {{--}} Mentioning the Isosceles Fish Sandwish, the narrator asks if anyone ever orders it.
+
*[[Blubb-o's Commercial]] {{--}} Mentioning the Isosceles Fish Sandwich, the narrator asks if anyone ever orders it.
*[[On Break]] {{--}} After the mascots race around the field, Mike and Matt ask each other if it ends differently.
*[[On Break]] {{--}} After the mascots race around the field, Mike and Matt ask each other if it ends differently.
*[[Strong Badia the Free]] {{--}} After conquering a country, the narrator calls Strong Bad a Red Me-Na-Che, then corrects his pronunciation to "menace", claiming he thought it was an Italian word.
*[[Strong Badia the Free]] {{--}} After conquering a country, the narrator calls Strong Bad a Red Me-Na-Che, then corrects his pronunciation to "menace", claiming he thought it was an Italian word.

Revision as of 00:18, 22 August 2025

Contents

Narrator Bloopers

In the middle of the commercial, the narrator will deliberately make an error or say something out of turn.

Appearances

  • Meet Marshie (Easter egg) — After warning kids not to eat nails, the narrator asks if he's done and if he can leave.
  • Email morning routine — At the end of the theme song, a voice is heard saying "I don't know how it ends, Mike".
  • Blubb-o's Commercial — Mentioning the Isosceles Fish Sandwich, the narrator asks if anyone ever orders it.
  • On Break — After the mascots race around the field, Mike and Matt ask each other if it ends differently.
  • Strong Badia the Free — After conquering a country, the narrator calls Strong Bad a Red Me-Na-Che, then corrects his pronunciation to "menace", claiming he thought it was an Italian word.
  • Costume Commercial — The first narrator warns the viewer not to ask him to speak louder. At the end, he says "I told them not to mess with me".
  • Strong Sad Paunchbaby — After mispronouncing "Fangamer", the narrator complains that a stuffed animal is not a game.

See also

Click a button to see its wiki page!

MuseumToonsGamesCharactersDownloadsStoreEmailMain PagesHomsar Main PageWeekliesMain Page MessagesFirst Time Here?
About this image
Personal tools