Subtitles:sbemail56/fr

From Homestar Runner Wiki

Revision as of 06:52, 28 October 2007 by Trey56 (Talk | contribs)
Jump to: navigation, search
Subtitles logo These are the French subtitles for current status. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer.

en  de  he  es  fr  nl  fi  pl  pt-br  tr

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="en-us" file="sbemail56.swf" width="550" height="400">
   <line start="78" end="123" speaker="sfx">Approche de marchepieds</line>
   <line start="123" end="150">
      <sfx>dérapages</sfx>
      <strongbad>Ah ! Le email !</strongbad>
   </line>
   <line start="151" end="183" speaker="strongbad">Uh, regard. Je n'ai pas beaucoup de temps.</line>
   <line start="184" end="220" speaker="strongbad">Je suis au milieu de quelque chose et je vraiment ne peux pas expliquer.</line>
   <line start="221" end="261" speaker="strongbad">J'essayerai et ferai un vrai rapide de E-mail.</line>
   <line start="262" end="318" speaker="strongbad">"Hé homme, j'étais juste se demandant ce qu'est votre état actuel avec les dames ? Jordan Reynolds, New Hampshire"</line>
   <line start="319" end="369" speaker="strongbad">Uhh, nous a laissés voient...Strong Bad avec les dames...</line>
   <line start="370" end="423" speaker="strongbad">État Actuel : Ils tous me veulent toujours.</line>
   <line start="424" end="469" speaker="strongbad">Vous savent, que peuvent je dire  ? Je suis un aimant de poussin.</line>
   <line start="470" end="500" speaker="strongbad">Un conducteur de bébé.</line>
   <line start="501" end="551" speaker="strongbad">Un... logarithme... pour les dames.</line>
   <line start="552" end="562" speaker="coachz" voiceover="voiceover">Hé, Strong Bad !</line>
   <line start="563" end="575" speaker="bubs" voiceover="voiceover">Hé, Strong Bad !</line>
   <line start="576" end="591" speaker="strongbad">Oop, obtenu pour aller !</line>
   <line start="592" end="611" speaker="sfx">Geddup Noise, marchepieds</line>
   <line start="638" end="659" speaker="coachz">Puits... il n'est pas ici.</line>
   <line start="660" end="702" speaker="bubs">Bien, vous améliorez le trouvez rapide  ! Cette n'est pas drôle !</line>
   <line start="703" end="740" speaker="coachz">Je serais aux abois pour faire n'importe quoi vite dans cette former épave !</line>
   <line start="741" end="773" speaker="coachz">Qu'avez-vous été manger, concret ?</line>
   <line start="774" end="832" speaker="bubs">Au moins je n'ai pas des pieds de clown ! Je peux à peine marcher dans ces choses !</line>
   <line start="862" end="890" speaker="bubs">Ronald McDonald, grognement....</line>
</transcript>
Personal tools