Talk:Paunch

From Homestar Runner Wiki

Revision as of 18:16, 9 May 2009 by Jellote (Talk | contribs)
Jump to: navigation, search

Diddly dee?

I question the noteworthiness of this page. I removed bike thief, which we have transcribed as Ponch so I don't it really think belongs here. Of the three usages that remain, two of them aren't really unusual. Hitting someone in the paunch uses the word in it's exact literal meaning, and Paunchberry ice cream essentially does too, though admittedly in a odd way (it could be read like "Potbelly-berry" ice cream, the joke would be the same). That leaves East and West Paunch as the only usages that don't really correlate to the dictionary definition of the word, which doesn't seem remarkable to me. 98.222.134.36 15:28, 9 May 2009 (UTC)

Paunch is indeed a real word and is used correctly in Strong Badia the Free. Paunchberry, on the other hand is still a little strange, but that still only two uses; not quite enough to constitute a running gag. wbwolf (t | ed) 15:56, 9 May 2009 (UTC)
Oh come on juys, if the Chapmans didn't want to make this a gag they would have said "gut" all those times. And how does it make any more sense that he said "Ponch" and not "Paunch" in bike thief? I think that is a reference. --Jellote 18:16, 9 May 2009 (UTC)
Personal tools