Subtitles:bizcasfri1/es
From Homestar Runner Wiki
These are the Spanish subtitles for Biz Cas Fri 1. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer. |
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <transcript xml:lang="es" file="bizcasfri1.swf" width="550" height="400"> <line start="16" end="83" sfx="yes">música</line> <line start="84" end="117" sfx="yes">burbujas</line> <line start="118" end="142" sfx="yes">tecleando</line> <line start="143" end="202" speaker="strongbad">Ah, ya casi termino con estas hojas de balances de análisis de projecciones del tercer quatrenio,</line> <line start="203" end="232" speaker="strongbad">y todavía no eh visto a-</line> <line start="233" end="241" speaker="homestar">¿¡Que <span style="visibility: hidden">onda, mi amigo!?</span></line> <line start="242" end="250" speaker="homestar">¿¡Que onda, <span style="visibility: hidden">mi amigo!?</span></line> <line start="251" end="260" speaker="homestar">¿¡Que onda mi amigo!?</line> <line start="261" end="295" speaker="strongbad">Ay, no soy tu amigo.</line> <line start="296" end="319" speaker="homestar">Rondleman, tú me haces reir.</line> <line start="320" end="329" speaker="homestar">¡Me!<span style="visibility: hidden"> ¡Haces! ¡Reir!</span></line> <line start="329" end="336" speaker="homestar">¡Me! ¡Haces!<span style="visibility: hidden"> ¡Reir!</span></line> <line start="336" end="344" speaker="homestar">¡Me! ¡Haces! ¡Reir!</line> <line start="345" end="380" speaker="homestar">Por eso eres my A-M-I-O!</line> <line start="381" end="414" speaker="strongbad">¿¡Tu Amio?! ¿De que hablas?</line> <line start="415" end="439" speaker="strongbad">¡Soy Fuerte Malo!</line> <line start="440" end="480" speaker="strongbad">Rondleman trabaja en Recursos Regionales de Manejamiento de Entregas.</line> <line start="481" end="506" speaker="homestar">¡Jaja! Esa es buena, Rondleman.</line> <line start="507" end="537" speaker="homestar">Digo, buena, mi amio.</line> <line start="538" end="598" speaker="homestar">¿Vas a ir al restaurante con tema playero esta noche? ¡Es la noche de mujeres!</line> <line start="599" end="638" speaker="homestar">Musica, baile, ¡y hasta tienen palmas de embuste!</line> <line start="639" end="664" speaker="strongbad">Oh, claro ¡prefiero morir!</line> <line start="665" end="688" speaker="homestar">Vale ¿puedo coger un paseo?</line> <line start="689" end="703" speaker="homestar">Recógeme a las seis.</line> <line start="704" end="754" speaker="homestar">Ah, y trae mucho dinero. Voy a comer al menos cinco o seis aperi-bromistas.</line> <line start="755" end="798" speaker="strongbad">Te puedes largar y dejarme terminar estas hojas de balance?</line> <line start="799" end="842" speaker="homestar">¿No has terminado? Yo los terminé hace semanas. Déjame darte una mano.</line> <line start="843" end="888"><strongbad>¡Arrg, No toques eso!</strongbad><homestar>Ehh, doo doo doo doo doo doo doo.</homestar></line> <line start="889" end="897" speaker="strongbad">¿Eh?</line> <line start="898" end="911"><strongbad>¡Ohhhhh, Tremendo!</strongbad><sfx>la computadora emite unos pitidos</sfx></line> <line start="912" end="922"><strongbad>¡Ohhhhh, Tremendo!</strongbad><sfx>la computadora emite unos pitidos</sfx><text>Error de Sistema Extravagante<br/>Projecciones del Tercer Quatrenio= Malas Noticias</text></line> <line start="923" end="949"><strongbad voiceover="yes">!!Esto es símplemente tremendo!!</strongbad><text>Error de Sistema Extravagante<br/>Projecciones del Tercer Quatrenio= Malas Noticias</text></line> <line start="950" end="989" speaker="homestar">¡Sí! Me puedes dar las gracias luego. Me encanta esa pantalla azul.</line> <line start="990" end="1041" speaker="homestar">Ella también es mi Amia. De todos modos, te dejaré terminar aquí.</line> <line start="1042" end="1059" speaker="homestar">¡Nos vemos a las seis!</line> <line start="1060" end="1103" speaker="strongbad">¡Oh, no! Ahora tengo que volver a empezar-</line> <line start="1104" end="1117" speaker="homestar">¡No llegues tarde!</line> <line start="1118" end="1134" speaker="strongbad">Volver a empezar y-</line> <line start="1135" end="1147" speaker="homestar">¡Noche de mujeres!</line> <line start="1148" end="1157" speaker="strongbad">Volver a empe-</line> <line start="1158" end="1172" speaker="homestar"> ¡Palmas de embuste!</line> <line start="1173" end="1183" speaker="strongbad">Volver a em-</line> <line start="1184" end="1197" speaker="homestar">Tu eres my amio.</line> <line start="1198" end="1216"><strongbad>¡Ohhh!</strongbad></line> <line start="1217" end="1228"><strongbad>¡Estúpidas!</strongbad><sfx>bang</sfx></line> <line start="1229" end="1237"><strongbad>¡Projecciones del!</strongbad><sfx>bang</sfx></line> <line start="1238" end="1246"><strongbad>¡Tercer!</strongbad><sfx>bang</sfx></line> <line start="1247" end="1255"><strongbad>¡Quatrenio!</strongbad><sfx>bang</sfx></line> <line start="1256" end="1277"><strongbad>Hojas de balance...</strongbad><sfx>bang</sfx></line> <line start="1278" end="1318" speaker="strongbad">¡Ni si quiera sé lo que son!</line> <line start="1319" end="1362"><sfx>music</sfx><strongbad>Rondleman... ¿erh, donde estáis vosotros?</strongbad></line><!-- usé vosotros como equivalente de "thou" --> <line start="1363" end="1377" sfx="yes">un estrello</line> </transcript>