Subtitles:costumecommercial/fr

From Homestar Runner Wiki

Jump to: navigation, search
Subtitles logo These are the French subtitles for Costume Commercial. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer.

en  de  he  es  fr  nl  fi  pl  pt-br  tr


<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="fr" file="costumecommercial.swf" width="550" height="400">
  <line start="28" end="69" speaker="announcer" volume="0.7">Nous vous présentons les tout nouveaux costumes et produits Homestar Runner pour Halloween.</line>
  <line start="69" end="110" speaker="announcer" volume="0.7">Ne me demandez pas de parler plus fort car je ne le ferais pas.</line>
  <line start="110" end="130" speaker="announcer" volume="0.7">Si ça vous plait pas, trouvez quelqu'un d'au-</line>
  <line start="130" end="166" speaker="announcer">Nous vous présentons les tout nouveaux costumes et produits Homestar Hitter pour Halloween!</line>
  <line start="166" end="187" speaker="announcer">Choisissez parmis vos favoris!</line>
  <line start="187" end="193" speaker="announcer">Strong Bad! <span style="visibility:hidden"> Homestar Runner! Le Cheat!</span></line>
  <line start="193" end="203" speaker="announcer">Strong Bad! Homestar Runner! <span style="visibility:hidden"> Le cheat Cheat!</span></line>
  <line start="203" end="213" speaker="announcer">Strong Bad! Homestar Runner! Le Cheat!</line>
  <line start="213" end="232" speaker="announcer">avec chacun est donnée un autentique,</line>
  <line start="232" end="240" speaker="announcer">pas cher, <span style="visibility:hidden">tablier-costume!</span></line>
  <line start="240" end="250" speaker="announcer">pas cher, tablier- <span style="visibility:hidden">pullover!</span></line>
  <line start="250" end="261" speaker="announcer">pas cher, tablier-costume!</line>
  <line start="265" end="280" speaker="homestar">Des bonbons!</line>
  <line start="280" end="304" speaker="strongbad">Oh, salut, le gosse du voisin.</line>
  <line start="304" end="334" speaker="strongbad">Voyons voir comment tu es déguisé cette année.</line>
  <line start="334" end="345" speaker="strongbad">Hmmm... <span style="visibility:hidden"> un masque de Bubs en plastique asser nul.</span></line>
  <line start="345" end="368" speaker="strongbad">Hmmm... un masque de Bubs en plastique asser nul.</line>
  <line start="368" end="376" speaker="homestar">Ouais.</line>
  <line start="376" end="405" speaker="strongbad">Et un tablier en plastique encore plus nul</line>
  <line start="405" end="450" speaker="strongbad">avec une photo de Bubs dessus ou est marqué Bubs dessus.</line>
  <line start="450" end="488" speaker="homestar">Mm-hmm. Comme Bubs met tout le temps -</line>
  <line start="488" end="516" speaker="homestar">une photo de lui <em>sur</em> lui.</line>
  <line start="516" end="546" speaker="strongbad">Ouais, t'aura pas de bonbon de ma part cette année.</line>
  <line start="546" end="562" speaker="sfx">Bruit de porte</line>
  <line start="562" end="591" speaker="homestar">Merci, M. Jankroe!</line>
  <line start="591" end="616" speaker="announcer">Et pour les dames, n'oubliez pas le nouveau</line>
  <line start="616" end="643" speaker="announcer">costume authentique de "Marzipan"!</line>
  <line start="645" end="653">
 <announcer>Non, attendez...</announcer>
 <span style="visibility:hidden"><sfx>pop</sfx></span>
 </line>
  <line start="653" end="659">
 <announcer>Non, attendez...</announcer>
 <sfx>pop</sfx>
 </line>
  <line start="659" end="675" speaker="announcer">Presque...</line>
  <line start="675" end="679">
 <sfx>ding</sfx>
 </line>
  <line start="679" end="698">
 <sfx>ding</sfx>
 <announcer>On y est!</announcer>
 </line>
  <line start="698" end="719" speaker="marzipan">Ce truc m'offense tellement... <span style="visibility:hidden">que ça ne m'offense plus du tout!</span></line>
  <line start="719" end="740" speaker="marzipan">Ce truc m'offense tellement... que ça ne m'offense plus du tout!</line>
  <line start="740" end="757" speaker="marzipan">J'en prendrait 12!</line>
  <line start="757" end="784" speaker="announcer">Wouhou! T'as bien raison!</line>
  <line start="784" end="829" speaker="announcer">ET pour ceux qui n'ont pas de chance au porte-a-porte, jetez un coup d'oeil à la collection de Strong Sad :</line>
  <line start="829" end="835" speaker="announcer">Les accessoires SECURI-<span style="visibility:hidden">T NULL-AR !</span></line>
  <line start="835" end="840" speaker="announcer">Les accessoires SECURI-T <span style="visibility:hidden">NULL-AR !</span></line>
  <line start="840" end="845" speaker="announcer">Les accessoires SECURI-T NULL-<span style="visibility:hidden">AR !</span></line>
  <line start="845" end="850" speaker="announcer">Les accessoires SECURI-T NULL-AR <span style="visibility:hidden">!</span></line>
  <line start="850" end="860" speaker="announcer">Les accessoires SECURI-T NULL-AR !</line>
  <line start="860" end="882" speaker="strongsad">Hey, c'est pas comme ça que je les ai appe—</line>
  <line start="882" end="905" speaker="announcer">Maman ne vous protège pas asser?</line>
  <line start="905" end="924" speaker="announcer">Ajoutez ce discret costume aniti-tout,</line>
  <line start="924" end="938"><announcer>Ajoutez ce discret costume aniti-tout,</announcer><sfx>buzzer</sfx></line>
  <line start="938" end="974" speaker="announcer">et n'ayez plus peur que vous rentre encore dedans accidentellement...</line>
  <line start="974" end="1003"><announcer>le grand frère de Mancuso!</announcer><sfx>musique inquietante</sfx></line>
  <line start="1003" end="1053"><announcer volume="0.9">Les effets secondaires seraient d'être <em>intentionnellement</em> bousculé par le grand frère de Mancuso.</announcer><sfx>musique inquietante</sfx></line>
  <line start="1053" end="1074" speaker="announcer">On vous lance des œufs?</line>
  <line start="1074" end="1093" speaker="announcer">Trompez tout le monde avec ce <span style="visibility:hidden">super poncho en plastique plein d'œufs!</span></line>
  <line start="1093" end="1121" speaker="announcer">Trompez tout le monde avec ce super poncho en plastique plein d'œufs!</line>
  <line start="1121" end="1136" speaker="strongbad">Prépare toi, Le Cheat!</line>
  <line start="1136" end="1147" speaker="thecheat">Bruits de Le Cheat affirmatif</line>
  <line start="1147" end="1191" speaker="strongbad">Oh, oublie ça. On dirait que quelqu'un l'a déja eu....</line>
  <line start="1195" end="1203" speaker="strongbad">avec... <span style="visibility:hidden">plein d'œufs frits.</span></line>
  <line start="1203" end="1220" speaker="strongbad">avec... plein d'œufs frits.</line>
  <line start="1220" end="1259" speaker="announcer">Et pour finir, pour les enfants sans amis qui restent à la maison</line>
  <line start="1259" end="1272" speaker="announcer">pour "aider" <span style="visibility:hidden"><em>(-raclements-)</em> Papa et Maman à donner des bonbons,</span></line>
  <line start="1273" end="1275" speaker="announcer">pour "aider" (<span style="visibility:hidden"><em>-raclements-)</em> Papa et Maman à donner des bonbons,</span></line>
  <line start="1276" end="1278" speaker="announcer">pour "aider" (-r<span style="visibility:hidden"><em>aclements-)</em> Papa et Maman à donner des bonbons,</span></line>
  <line start="1279" end="1282" speaker="announcer">pour "aider" (-rac<span style="visibility:hidden"><em>lements-)</em> Papa et Maman à donner des bonbons,</span></line>
  <line start="1283" end="1285" speaker="announcer">pour "aider" (-racle<span style="visibility:hidden"><em>ments-)</em> Papa et Maman à donner des bonbons,</span></line>
  <line start="1286" end="1289" speaker="announcer">pour "aider" (-racleme<span style="visibility:hidden"><em>nts-)</em> Papa et Maman à donner des bonbons,</span></line>
  <line start="1290" end="1293" speaker="announcer">pour "aider" (-raclement<span style="visibility:hidden"><em>s-)</em> Papa et Maman à donner des bonbons,</span></line>
  <line start="1294" end="1297" speaker="announcer">pour "aider" (-raclements<span style="visibility:hidden"><em>-)</em> Papa et Maman à donner des bonbons,</span></line>
  <line start="1298" end="1301" speaker="announcer">pour "aider" (-raclements-<span style="visibility:hidden"><em>)</em> Papa et Maman à donner des bonbons,</span></line>
  <line start="1302" end="1308" speaker="announcer">pour "aider" <em>(-raclements-)</em><span style="visibility:hidden"> Papa et Maman à donner des bonbons,</span></line>
  <line start="1308" end="1332" speaker="announcer">to "help" <em>(-raclements)</em> Papa et Maman à donner des bonbons,</line>
  <line start="1332" end="1338" speaker="announcer">voici un... <span style="visibility:hidden">pantalon jogging.</span></line>
  <line start="1338" end="1344" speaker="announcer">voici un... <span style="visibility:hidden">pantalon jogging.</span><sfx>squish</sfx></line>
  <line start="1344" end="1363" speaker="announcer">voici un... pantalon jogging.<sfx>squish</sfx></line>
  <line start="1363" end="1372" speaker="announcer">C'est vraiment... <span style="visibility:hidden">tout ce qu'on peut faire. Désolé.</span></line>
  <line start="1372" end="1387" speaker="announcer">C'est vraiment... tout ce qu'on peut faire. <span style="visibility:hidden">Désolé.</span></line>
  <line start="1387" end="1399" speaker="announcer">C'est vraiment... tout ce qu'on peut faire. Désolé.</line>
  <line start="1399" end="1440" speaker="announcer">Les tout nouveaux costumes et produits Homestars Running pour Halloween!</line>
  <line start="1440" end="1447" speaker="announcer">Seulement vendu-</line>
  <line start="1447" end="1469" speaker="announcer">Seulement vendu-<sfx>Tousse</sfx></line>
  <line start="1469" end="1477" speaker="sfx">arret de l'enregistrement</line>
  <line start="1477" end="1508" speaker="announcer" volume="0.7">Les tout nouveaux costumes et produits Homestar Runner pour Halloween.</line>
  <line start="1508" end="1517" speaker="announcer" volume="0.7">Seulement vendu par Cheap As Free.</line>
  <line start="1517" end="1530"><announcer volume="0.7">Seulement vendu Cheap As Free.</announcer><sfx>ding</sfx></line>
  <line start="1552" end="1585" speaker="announcer" volume="0.7">Je lui avait dit de pas me chercher des crosses.</line>
  <line start="1595" end="1635" speaker="bubs">Mec, ce costume me fait vraiment ressembler à moi,</line>
  <line start="1635" end="1665" speaker="bubs">Je suis surpris que tu m'ai reconnu!</line>
  <line start="1665" end="1683" speaker="coachz">Je te comprends!</line>
  <line start="1683" end="1733" speaker="coachz">Regarde mon super costume de Coach Z!</line>
</transcript>