Subtitles:hallowday/fr

From Homestar Runner Wiki

Jump to: navigation, search
Subtitles logo These are the French subtitles for Happy Hallow-day. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer.

en  de  he  es  fr  nl  fi  pl  pt-br  tr

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="en-us" file="hallowday.swf" width="550" height="400">
<line start="27" end="77" speaker="marzipan">Do do-doo doo, beaucoup de feuilles, Do do-doo hmm...</line>
<line start="78" end="110" speaker="strongbad">Du sang dégoûtant et sanglant !</line>
<line start="111" end="133" speaker="marzipan">Eh, bien essayé, Strong Bad. </line>
<line start="134" end="161" speaker="marzipan">Ça ne marche pas quand il fait jour.</line>
<line start="162" end="185" speaker="marzipan">Et, tu es caché derrière une brindille.</line>
<line start="186" end="241" speaker="strongbad">Ouais, je sais. Pourquoi il ne fait pas encore noir ?</line>
<line start="242" end="260" speaker="homestar">Extrie, extrie ! </line>
<line start="261" end="276" speaker="homestar">Sachez tout sur cette affaire ! </line>
<line start="277" end="300" speaker="homestar">La Nuit de Halloween portée disparue ! </line>
<line start="301" end="335" speaker="homestar">Les citoyens se mobilisent pour sauver cette fête ! </line>
<line start="336" end="404" speaker="homestar">Dans un autre domaine, ce costume de vendeur n'est pas mon costume de Halloween !</line>
<line start="405" end="447" speaker="sfx">musique</line>
<line start="448" end="470" speaker="strongbad">C'est n'importe quoi ! </line>
<line start="471" end="544" speaker="strongbad">Comment peut-on scandaliser et vandaliser sans être couvert par la nuit de Ha-Ha-Ha-Ha-Halloween ?</line>
<line start="545" end="568" speaker="thecheat">Paroles interrogatives de Le Cheat</line>
<line start="569" end="608" speaker="strongbad">Je vais aller interroger les toilettes pour environ huit minutes. </line>
<line start="609" end="628" speaker="strongbad">Voir si elles savent quelque chose.</line>
<line start="629" end="705" speaker="strongbad">Après, nous nous transformeront en robot panthère de l'espace trouveur de Nuit d'Halloween!</line>
<line start="711" end="725" speaker="strongbad">Ou pas.</line>
<line start="726" end="764" speaker="homestar">Nuit de Halloween ! Viens ici !!</line>
<line start="765" end="789" speaker="homestar" sfx="sfx">sifflements</line>
<line start="790" end="822" speaker="homestar">J'ai un petit jouet qui fait peur pour toi !</line>
<line start="823" end="828" speaker="homestar" sfx="sfx">sifflements</line>
<line start="829" end="893" speaker="strongsad">Homestar, tu sais que la nuit de Halloween n'est pas un chiot, n'est-ce pas ?</line>
<line start="894" end="906" speaker="homestar">(rit) Oui ! </line>
<line start="907" end="915" speaker="homestar" sfx="sfx">sifflements</line>
<line start="916" end="929" speaker="homestar">Évidemment ! </line>
<line start="930" end="944" speaker="homestar">Je sais... ! </line>
<line start="945" end="957" speaker="homestar">Que... ! </line>
<line start="958" end="979" speaker="homestar"> Ce n'est pas... ! </line>
<line start="980" end="995" speaker="homestar">C'est quoi après ?</line>
<line start="996" end="1007" speaker="strongsad">Un chiot.</line>
<line start="1008" end="1027" speaker="homestar">Un chiot !</line>
<line start="1028" end="1042" speaker="strongsad">D'accord, bon.</line>
<line start="1043" end="1080" speaker="strongsad">Mais sérieusement, nous devons trouver la nuit de Halloween. </line>
<line start="1081" end="1144" speaker="strongsad">Toute cette lumière du soleil ne me fait pas du bien !</line>
<line start="1145" end="1165" speaker="homestar">Assis, Nuit De Halloween, assis ! </line>
<line start="1166" end="1206" speaker="homestar">Assis ! Assis ! Assis ! Assis !</line>
<line start="1207" end="1216" speaker="homestar" sfx="sfx">sifflements</line>
<line start="1217" end="1245" speaker="marzipan" sfx="sfx">joue la musique reggae</line>
<line start="1246" end="1270" speaker="coachz">Salut, qu'est-ce que tu fais, sœur ?</line>
<line start="1271" end="1300" speaker="marzipan">J'essaye d'attirer la nuit de Halloween avec de la musique. </line>
<line start="1301" end="1326" speaker="marzipan">Elle adore le reggae, tu sais !</line>
<line start="1327" end="1400" speaker="coachz">Bonne idée ! Et je peux faire quelques-uns de mes effets sonores de Halloween qui m'ont rendu célèbre.</line>
<line start="1401" end="1435" speaker="marzipan">Coach Z, je ne pense pas que ce soit ça qui t'ait rendu célèbre.</line>
<line start="1436" end="1479" speaker="coachz">Qu'est-ce que tu racontes ? Écoute ce hibou effrayant ! </line>
<line start="1480" end="1515" speaker="coachz">Hort ! Hort hort ! Hort hort ! </line>
<line start="1516" end="1547" speaker="coachz">Et écoute ces crickets rampants ! </line>
<line start="1548" end="1612" speaker="coachz">Cricket ! Cricket-dadadadadadada ! Cricket-dadadadada !</line>
<line start="1613" end="1632" speaker="marzipan">Nous sommes impressionnants !</line>
<line start="1633" end="1661" speaker="bubs">Qu'est-ce qui ne tourne pas rond chez vous les gens ?</line>
<line start="1662" end="1696" speaker="bubs">J'ai de la nuit de Halloween en aérosol!</line>
<line start="1697" end="1731" speaker="bubs">J'ai des lunettes de la nuit de Halloween !</line>
<line start="1732" end="1784" speaker="bubs">J'ai même un aéroglisseur Nuit de Halloween à monter soi-même !</line>
<line start="1790" end="1851" speaker="strongbad">Ah, zut, j'étais sûr qu'on allait trouver la nuit de Halloween dans ces bois effrayants !</line> 
<line start="1852" end="1886" speaker="strongbad">Les bois se sont améliorés depuis qu'elle a disparu.</line>
<line start="1887" end="1925" speaker="strongbad">Même ce crâne ne semble pas effrayant.</line>
<line start="1932" end="1957" speaker="other">Fais du bruit !</line>
<line start="1958" end="1986" speaker="thecheat">Paroles de Le Cheat</line>
<line start="1987" end="2006" speaker="strongbad">Bien trouvé Monchi-Cheat ! </line>
<line start="2007" end="2037" speaker="strongbad">Il est toujours avec la nuit de Halloween !</line>
<line start="2038" end="2053" speaker="strongbad">Mais comment allons-nous le  trouver ?</line>
<line start="2054" end="2069" speaker="thecheat">Paroles de Le Cheat triomphantes</line>
<line start="2070" end="2093" speaker="sfx">musique d'organe</line>
<line start="2094" end="2131" speaker="strongbad">C'est quoi ce bordel ? Où est la nuit de Halloween ? </line>
<line start="2132" end="2153" speaker="strongbad">Strong Mad, immobilise-le !</line>
<line start="2154" end="2185" speaker="strongmad" sfx="sfx">grondements et grognements</line>
<line start="2186" end="2205" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Il a rien.</line>
<line start="2206" end="2233" speaker="strongbad">Je prends la boule pour hamster, quand même.</line>
<line start="2236" end="2287" speaker="strongsad">Admets-le, Roi de la Ville ! Nous savons que tu as mangé la nuit de Halloween !</line>
<line start="2288" end="2330" speaker="kingoftown">Bandes d'amateurs ! Vous ne savez pas de quoi vous parlez. </line>
<line start="2331" end="2348" speaker="kingoftown">Je suis au régime !</line>
<line start="2349" end="2406" speaker="kingoftown">Il n'y a que le jour de l'arbre et le jour de la terre cette année pour moi.</line>
<line start="2407" end="2464" speaker="strongsad">Où va-t-on chercher alors ? J'ai besoin de tristesse et vite ! </line>
<line start="2465" end="2525" speaker="strongsad">Il se passe un truc bizarre avec ma bouche.</line>
<line start="2526" end="2580" speaker="sfx">bruits étranges</line>
<line start="2581" end="2625" speaker="homsar">Arbre à oeufs, arbre à oeufs ! </line>
<line start="2626" end="2682" speaker="homsar">Cette montée <em>est</em> ma descente !</line>
<line start="2686" end="2722" speaker="homestar" voiceover="voiceover">Homestar Runner, vous êtes un génie ! </line>
<line start="2723" end="2735" speaker="homestar">Merci, Doug. </line>
<line start="2736" end="2756" speaker="homestar">Alors dites-nous ce que vous faites ici. </line>
<line start="2757" end="2843" speaker="homestar">Hé bien j'ai pensé qu'aucune Nuit de Halloween ne pourrait résister à ces sucrerie aromatisées oranges et noires.</line>
<line start="2844" end="2870" speaker="coachz">Ça mord aujourd'hui, Homestar ?</line>
<line start="2871" end="2898" speaker="homestar">Monsieur Effets Sonores ! Ooo-ooo ! </line>
<line start="2899" end="2946" speaker="homestar">Fais le fauteuil roulant cassé. Sur des cailloux !</line>
<line start="2947" end="2997" speaker="coachz" sfx="sfx">bruits étranges</line>
<line start="2998" end="3066"><coachz sfx="sfx">bruits étranges</coachz><homestar>C'est comme si j'y étais, en train de pousser grand-mère dans la vieille ville.</homestar></line>
<line start="3067" end="3111"><coachz sfx="sfx">bruits étranges</coachz><homestar>Tu veux qu'on s'arrête ici pour acheter un kielbasa, grand-maman  ?</homestar></line>
<line start="3124" end="3146" speaker="strongsad" sfx="sfx">rit</line>
<line start="3147" end="3202" speaker="strongsad"><em>(rit)</em> Tuez-moi.</line>
<line start="3203" end="3218" speaker="strongbad">Punaise, çacraint. </line>
<line start="3219" end="3264" speaker="strongbad">La Nuit de Halloween est presque finie, et toujours aucun signe de la Nuit de Halloween.</line>
<line start="3265" end="3294" speaker="strongbad">On devrait être dehors en train de réclamer des bonbons en ce moment !</line>
<line start="3295" end="3324" speaker="marzipan">Ah, vous n'avez rien trouvé non plus ? </line>
<line start="3325" end="3364" speaker="marzipan">Bon, joyeux Halloween à tous quand même.</line>
<line start="3365" end="3383" speaker="strongbad">Hé ! Dis-le encore !</line>
<line start="3384" end="3406" speaker="marzipan">Dire quoi ? Joyeux Halloween ?</line>
<line start="3407" end="3425" speaker="strongbad">Maintenant, que quelqu'un d'autre le dise !</line>
<line start="3426" end="3439" speaker="coachz">Joryeux Harrlaw-</line>
<line start="3440" end="3453" speaker="strongbad">Pas toi, Coach Z. </line>
<line start="3454" end="3483" speaker="strongbad">Maintenant tout le monde, tous en même temps !</line>
<line start="3484" end="3527" speaker="all">JOYEUX HALLOWEEN !</line>
<line start="3528" end="3547" speaker="strongbad">Hé, ça a marché !! </line>
<line start="3548" end="3586" speaker="strongbad">Je vais balancer des œufs sur plein de bonbons et manger plein de maisons. Je vais--</line>
<line start="3587" end="3610" speaker="sfx">chant du coq</line>
<line start="3627" end="3668" speaker="homestar">Bon, on fait quoi maintenant ?</line>
<line start="3669" end="3690" speaker="strongbad">Ummm...</line>
<line start="3691" end="3733" speaker="all">JOYEUX JOUR DES MORTS !</line>
<line start="3734" end="3799" speaker="sfx">musique</line>
<line start="3811" end="3834" speaker="homestar">Sta-rong. Bad. </line>
<line start="3835" end="3886" speaker="homestar">C'est le meilleur costume de Méchante Carmen Sandiego que j'ai jamais vu ! </line>
<line start="3887" end="3950" speaker="strongbad">Si j'étais pas déguisé en prêtre-acteur qui fait semblant, je te frapperais, là. </line>
<line start="3958" end="4031" speaker="homestar">Marzipan, j'aime ton costume "j'ai une chenille qui se balade sur mon front" ! </line>
<line start="4032" end="4078" speaker="homestar">C'est un costume qui doit...avoir...une moustache...</line>
<line start="4085" end="4108" speaker="strongbad">C'est un bon costume, Strong Sad. </line>
<line start="4109" end="4149" speaker="strongbad">ce vous à votre réunion de vingt ans de lycée ? </line>
<line start="4159" end="4246" speaker="strongsad">Hé, Le Cheat, techniquement avec toute cette lumière tu devrais pas te transformer en une sorte d'horrible bête ? </line>
<line start="4247" end="4271" speaker="thecheat">Paroles de Le Cheat ressemblant à "Trop clair ! Trop clair !"</line>
</transcript>
Personal tools