Subtitles:kotpoptoon/pt-br

From Homestar Runner Wiki

Jump to: navigation, search
Subtitles logo These are the Brazilian Portuguese subtitles for senior prom. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer.

en  de  he  es  fr  nl  fi  pl  pt-br  tr

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="pt-br" file="sbemail151.swf" width="550" height="400">
<line start="26" end="75" speaker="singers" voiceover="voiceover">The King of Town's Very Own Quite Popular Cartoon Show!</line>
  <line start="77" end="137" speaker="singers" voiceover="voiceover">The King of Town's Very Own Quite Popular Cartoon Show!</line>
  <line start="139" end="167" speaker="kingoftown">Deixe o rei ter algum!</line>
  <line start="177" end="200" speaker="announcer" voiceover="voiceover">O "Show de Cartum Quase Popular do King of Town" não será exibido nessa semana.</line>
  <line start="204" end="244" speaker="announcer" voiceover="voiceover">Ao invés nós apresentamos: O "Show de Cartum Muito Popular do Srong Bad", já em progresso.</line>
  <line start="249" end="254" speaker="strongbad">-rong Bad,</line>
  <line start="255" end="289" speaker="strongbad">Eu queria saber se você já foi em algum Baile Senior.</line>
  <line start="292" end="314" speaker="strongbad">Se sim, como foi?</line>
  <line start="316" end="348" speaker="strongbad">Matt M., Associação Walrus</line>
  <line start="352" end="464" speaker="strongbad">Oh, cara! Vocês pessoal da Associação Walrus poderiam me deixar em paz? Eu vou pagar minhas dívidas quando vocês me mandarem minhas presas!</line>
  <line start="471" end="515" speaker="strongbad">Continuando, eu pessoalmente nunca fui a um Baile Senior, Matt.</line>
  <line start="520" end="575" speaker="strongbad">Entretantom eu já, <em>estraguei</em> minha parte justa de Bailes Senior, <span style="visibility:hidden">Bailes Senor, Danças de Homecoming, Shortcoming Prances, e Cursos de Cerâmica do Edifício da Equipe Fora de Local.</span></line>
  <line start="576" end="594" speaker="strongbad">Entretantom eu já, <em>estraguei</em> minha parte justa de Bailes Senior, Bailes Senor, <span style="visibility:hidden">Danças de Homecoming, Shortcoming Prances, and e Cursos de Cerâmica do Edifício da Equipe Fora de Local.</span></line>
  <line start="595" end="614" speaker="strongbad">Entretantom eu já, <em>estraguei</em> minha parte justa de Bailes Senior, Bailes Senor, Danças de Homecoming, <span style="visibility:hidden">Shortcoming Prances, e Cursos de Cerâmica do Edifício da Equipe Fora de Local.</span></line>
  <line start="615" end="635" speaker="strongbad">Entretantom eu já, <em>estraguei</em> minha parte justa de Bailes Senior, Bailes Senor, Danças de Homecoming, Shortcoming Prances, <span style="visibility:hidden">e Cursos de Cerâmica do Edifício da Equipe Fora de Local.</span></line>
  <line start="636" end="668" speaker="strongbad">Entretantom eu já, <em>estraguei</em> minha parte justa de Bailes Senior, Bailes Senor, Danças de Homecoming, Shortcoming Prances, e Cursos de Cerâmica do Edifício da Equipe Fora de Local.</line>
  <line start="676" end="747" speaker="strongbad">Mas o melhor Baile Senior que eu já estraguei foi o 'Armadilhas Por Toda a Lua'.</line>
  <line start="755" end="816" speaker="strongbad">Tudo começou num dia, quando eu recebi uma notícia muito desapontadora...</line>
  <line start="821" end="863" speaker="strongbad"><em>(falso desapontamento)</em> Oh, caras. Estou completamente chateado.</line>
  <line start="867" end="902" speaker="strongbad">Ouçam a mensagem que acabei de receber...</line>
  <line start="911" end="964" speaker="strongbad"><em>(alto tom)</em> Ei... Bunmuffin... É a Deli...lilia.</line>
  <line start="970" end="1057" speaker="strongbad">Eles precisam de mim lá em Marte para ajudar o robô que ficou preso na areia.</line>
  <line start="1057" end="1101" speaker="strongbad">Então não poderei ir ao baile com você.</line>
  <line start="1102" end="1150" speaker="strongbad">Eu deixei um pouco de sobras para você na geladeira.</line>
  <line start="1152" end="1161" speaker="strongbad"><em>(voz normal)</em> Ooh...</line>
  <line start="1162" end="1241" speaker="strongbad"><em>(falso desapontamento)</em> Aquele pequeno robô ficou preso na areia denovo! Eu acho que não tenho com quem dançar.</line>
  <line start="1241" end="1326" speaker="strongbad">Oh, bem... Parece que vocês dois perdedores e eu um cara legal vamos ter que estragar o sempre-amável estilo do baile!</line>
  <line start="1327" end="1370" speaker="strongbad">Agora escutem bem o meu grande plano!</line>
  <line start="1382" end="1489" speaker="sfx">música</line>
  <line start="1490" end="1567" speaker="homestar">Oh... Não olhe agora Marzipan, mas parece que somos o casal mais quente bo baile.</line>
  <line start="1567" end="1605" speaker="marzipan">Homestar, como sempre, nós somos o único casal do baile.</line>
  <line start="1605" end="1634" speaker="homestar">Mas e Strong Bad e Deborah?</line>
  <line start="1634" end="1662" speaker="marzipan">Aquele é sem dúvida o Coach Z.</line>
  <line start="1662" end="1673" speaker="homestar">Quem?</line>
  <line start="1673" end="1720" speaker="strongsad">Coach Z, você devia se envergonhar de si mesmo.</line>
  <line start="1720" end="1751" speaker="strongsad">Você devia ser nosso "chaperon"! <!-- what's a chaperon? --></line>
  <line start="1751" end="1802" speaker="coachz">Você está brincando!? Só estou cuidando da higiene de vocês.</line>
  <line start="1802" end="1872" speaker="coachz">Já falou com uma dessas crianças de perto!? O hálito delas é terrível!</line>
  <line start="1875" end="1883" speaker="all" voiceover="voiceover" sfx="sfx">sons confusos</line>
  <line start="1888" end="1923" speaker="marzipan" voiceover="voiceover">Ei! Cuidado com essas mãos, David Coppafeel!</line>
  <line start="1923" end="1940" speaker="homestar" voiceover="voiceover">É, David!</line>
  <line start="1945" end="2004" speaker="strongbad">Isso mesmo, cidadãos senior! Este baile está oficialmente estragado!</line>
  <line start="2004" end="2043"><strongbad>Agora vejam meu grande plano! Eu equipei este botão</strongbad></line>
  <line start="2043" end="2048"><strongbad>Agora vejam meu grande plano! Eu equipei este botão</strongbad><sfx>ding!</sfx></line>
  <line start="2048" end="2114"><strongbad>Agora vejam meu grande plano! Eu equipei este botão</strongbad><sfx>ding!</sfx><strongbad>para que quando eu apertar ele, a calça de todos vai <strong>desapareçer</strong>!</strongbad></line>
  <line start="2114" end="2154" speaker="strongbad">É calça maciça, entendeu?</line><!-- Is it just me or this line makes no sense whatsover? !-->
  <line start="2154" end="2160"><sfx>buzzer</sfx></line>
  <line start="2160" end="2190" speaker="thecheat">Barulhos to The Cheat</line>
  <line start="2191" end="2200" speaker="strongbad">O quê!?</line>
<!-- caption for the dun! dun! dun!'s ? -->
  <line start="2239" end="2260" speaker="strongbad">Você deve estar brincando!</line>
  <line start="2260" end="2299" speaker="strongbad">Eu sou o único que veste calças?!</line>
  <line start="2299" end="2310"><sfx>puf</sfx></line>
  <line start="2327" end="2367" speaker="theannouncer" voiceover="voiceover">E agora anunciando o rei e a rainha do baile!</line>
  <line start="2367" end="2400" speaker="theannouncer" voiceover="voicover">O rei do baile desse ano é... <span style="visibility: hidden">Pom Pom!</span></line>
  <line start="2400" end="2415" speaker="theannouncer" voiceover="voicover">O rei do baile desse ano é... Pom Pom!</line>
  <line start="2415" end="2466"><sfx>applause</sfx><announcer voiceover="voiceover">Aceitando o prêmio por Pom Pom está Homestar Runner porque Pom Pom estava em um baile privado muito mais legal.</announcer></line>
<line start="2466" end="2479" speaker="homestar" sfx="sfx">gargarejo que parece a voz de Pom Pom</line>
  <line start="2479" end="2514" speaker="theannouncer" voiceover="voicover">E a rainha do baile... <span style="visibility: hidden">Strong Bad sem calças!</span></line>
  <line start="2514" end="2540" speaker="theannouncer" voiceover="voicover">E a rainha do baile... Strong Bad sem calças!</line>
  <line start="2540" end="2600">
<sfx>applausos</sfx>
<strongbad>Oh muito obrigado!</strongbad>
<strongbad>Vocês são um doce!</strongbad>
</line>
<line start="2600" end="2654" speaker="strongbad">Apenas um doce recheado com pasta de amêndoa!</line>
  <line start="2654" end="2705" speaker="marzipan">Todo santo ano.</line>
  <line start="2712" end="2738" speaker="other" voiceover="voiceover">Ohhhh, yeah!</line>
  <line start="2739" end="2749" speaker="all" sfx="sfx">supresos</line>
  <line start="2780" end="2863" speaker="strongbad">E a melhor parte, foi que eu ganhei um vale-brinde de vinte dólares para a Lanchonete de Gente Velha Tudo-O-Que-Puder-Comer.</line>
  <line start="2863" end="2919" speaker="strongbad">Cara, Eu comi meu peso em peixes em creme e em okratinis.</line>
  <line start="2919" end="3005" speaker="strongbad">Certo, eu tenho que sair daqui. Vou levar Delilelia para ver o David Coppafeel atuar.</line> 
  <line start="3005" end="3015" speaker="sfx">barulho de levantar</line>
  <line start="3042" end="3061" speaker="strongbad">Hurk!</line>
  <line start="3067" end="3079" speaker="sfx">Preeow!</line>
<!-- Easter Eggs -->
<!-- Coppafeel -->
  <line start="3091" end="3152" speaker="homestar">Oh, cara. Minhas calças desapareceram tanto no baile desse ano.</line>
  <line start="3152" end="3206" speaker="homestar">Eu estava vestindo essas calças longas, e elas simplesmente desapareceram.</line>
  <line start="3206" end="3227" speaker="homestar">Tão vergonhoso.</line>
  <line start="3227" end="3241" speaker="pompom">bolhas</line>
  <line start="3241" end="3264" speaker="homestar">Bem, talvez eu fique falando isso pra mim mesmo!</line>
<!-- Beginning of email -->
  <line start="3278" end="3399" speaker="strongbad">
<em>(cantando)</em> Você pode ver que eu tenho os estilos de email, c'mon c'mon, você pode ver que eu tenho os estilos de email?
  </line>
  <line start="3399" end="3404" speaker="strongbad">Caro St-</line>
</transcript>