Subtitles:newboots/fr
From Homestar Runner Wiki
These are the French subtitles for New Boots. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer. |
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <transcript xml:lang="fr" file="newboots.swf" width="550" height="400"> <line start="57" end="90" speaker="pbtcstrongbad" sfx="sfx">fredonne</line> <line start="104" end="162" speaker="pbtcstrongbad">Whoa, Le Cheat ! C'est dingue ce que tes bottes sont cools, où tu les as eues ?</line> <line start="162" end="189" speaker="thecheat">Paroles de Le Cheat</line> <line start="189" end="227" speaker="pbtcstrongbad">Oh, je vois; une jolie fille et un astronaute te les ont données.</line> <line start="227" end="240" speaker="thecheat">Paroles de Le Cheat impérative</line> <line start="240" end="270" speaker="pbtcstrongbad">Oui, je vais te chercher un sandwich.</line> <line start="286" end="295" speaker="sfx">Woosh !</line> <line start="302" end="332" speaker="pbtchomestar">Dis donc, Le Cheat, j'aime tes bottes !</line> <line start="332" end="349" speaker="sfx">Brrrring !</line> <line start="352" end="405" speaker="pbtchomestar">Merci de m'avoir appelé. Le Cheat porte des bottes cools. Je peux ravoir ma chaussure ?</line> <line start="405" end="413" speaker="sfx">Woosh !</line> <line start="415" end="446" speaker="pbtchomestar">Merci mille fois, à plus tard.</line> <line start="450" end="501" speaker="pbtcstrongbad">The Cheat je t'ai fait ton plat favoris, un panier de pique-nique avec du vin et une baguette.</line> <line start="501" end="516" speaker="sfx">Ding !</line> <line start="518" end="542" speaker="pbtcstrongbad">Tu veux autre chose ?</line> <line start="543" end="563" speaker="pbtchomestar">Je prendrais bien de la soupe.</line> <line start="563" end="588" speaker="pbtcstrongbad">Le Cheat, donne de la soupe à ce monsieur.</line> <line start="588" end="610" speaker="thecheat">Paroles de Le Cheat</line> <line start="613" end="650" speaker="pbtchomestar">OK ! Y'a de la soupe brûlante dans mon œil !</line> <line start="655" end="691" speaker="sfx">Hip-hop</line> <line start="691" end="735" speaker="pbtchomestar">Oh non ! Et maintenant tu dances le hip-hop sur ma tête !</line> <line start="735" end="752" speaker="pbtccoachz">Hé pas mal la dance !</line> <line start="753" end="768" speaker="pbtcstrongbad">Tape m'en cinq, Le Cheat !</line> <line start="768" end="778" speaker="thecheat">courte exclamation</line> <line start="778" end="786" speaker="sfx">Woosh !</line> <line start="802" end="825" speaker="pbtcstrongbad">Barre toi de là, Nebulon !</line> <line start="831" end="850" speaker="pbtcstrongbad">Personne aime ton style.</line> <line start="854" end="879" speaker="sfx">Bruit de l'espace</line> <line start="882" end="916" speaker="pbtcstrongbad">The Cheat, tu l'aimes le style de Nebulon ?</line> <line start="919" end="939" speaker="strongbad">DES GANTS DE BOXE VIOLETS ?!</line> <line start="941" end="970" speaker="strongbad">Est-ce que t'as vérifié quoi que ce soit avant de présenter ça ?</line> <line start="976" end="993" speaker="strongbad">Ça te plairait si je te faisais la même chose ?</line> <line start="995" end="1058" speaker="strongbad">Oh ouais, Le Cheat, c'est un...lapin violet à rayures ! Avec deux derrières !</line> <line start="1059" end="1067" speaker="thecheat">Paroles de Le Cheat en colère</line> <line start="1067" end="1096" speaker="strongbad">Mais on voit mon caleçon !</line> <line start="1096" end="1122" speaker="strongbad">Tout le monde sait que j'en porte pas !</line> <line start="1122" end="1135" speaker="thecheat">Paroles de Le Cheat</line> <line start="1135" end="1156" speaker="strongbad">Hmm...d'accord.</line> <line start="1156" end="1186" speaker="strongbad">Tu as droit à...une coupe en fer.</line> <line start="1189" end="1204" speaker="strongbad">Pleine de ragoût.</line> <line start="1204" end="1217" speaker="thecheat">Paroles de Le Cheat</line> <line start="1217" end="1232" speaker="strongbad">Mais je te l'dis.</line> <line start="1233" end="1279" speaker="strongbad">Avec un peu plus d'efforts, ça aurait été un trophée plein de Steak-umms.</line> <line start="1279" end="1293" speaker="thecheat">Paroles de Le Cheat triste</line> <line start="1293" end="1338" speaker="strongbad">Le type il balance un paquet de JPEG dans son cartoon et ça y est,</line> <line start="1338" end="1372" speaker="strongbad">il croit être le type qui dessine The Lockhorns ou un truc du genre.</line> <line start="1375" end="1395" speaker="strongbad">Ça c'est un gars qui sait faire rire !</line> <line start="1402" end="1425" speaker="sfx">musique hip-hop</line> <line start="1433" end="1457" speaker="coachz">Les filles passent leur temps à me demander,</line> <line start="1465" end="1474" speaker="singers">"Coach Z,</line> <line start="1477" end="1496" > <singers>pourquoi est-ce que tu ne danses plus ?"</singers> <coachz>pourquoi est-ce que tu ne danses plus ?"</coachz> </line> <line start="1510" end="1527" speaker="coachz">Et je leur réponds, Les filles,</line> <line start="1541" end="1550" speaker="coachz">les filles !</line> <line start="1552" end="1580" speaker="coachz">Laissez-moi juste une chance de faire une petite...</line> <line start="1581" end="1607" speaker="coachz">...danse ! Laissez-moi une chance de faire une danse !</line> <line start="1607" end="1617" speaker="coachz" volume="0.8">Oh ouais !</line> <line start="1617" end="1642" speaker="coachz">Laissez-moi une chance de faire une petite...</line> <line start="1643" end="1670" speaker="coachz">...danse ! Laissez-moi une chance de faire une danse !</line> <line start="1670" end="1681" speaker="coachz" volume="0.8">C'est le moment d'être cool !</line> <line start="1700" end="1716" speaker="coachz">Le Roger Rabiit,</line> <line start="1729" end="1747" speaker="coachz">la danse des Cabbage Patch,</line> <line start="1761" end="1774" speaker="coachz">la Locomotive.</line> <line start="1778" end="1788" speaker="singers">"Coach Z,</line> <line start="1788" end="1799" > <singers>pourquoi est-ce que tu ne danses plus ?"</singers> </line> <line start="1799" end="1827"> <coachz>Laissez-moi juste une chance de faire une petite...</coachz> <coachz volume="0.8">Laissez-moi juste une chance de faire une petite...</coachz> </line> <line start="1830" end="1864"> <coachz>...danse ! Laissez-moi une chance de faire une danse !</coachz> <coachz volume="0.8">...danse ! Laissez-moi une chance de faire une danse !</coachz> </line> <line start="1869" end="1897"> <coachz>Laissez-moi une chance de faire une danse.</coachz> <coachz volume="0.8">Laissez-moi une chance de faire une danse.</coachz> </line> <line start="1897" end="1915"> <coachz>Allez !</coachz> <coachz volume="0.6">Laissez-moi une chance de faire une danse !</coachz> </line> <line start="1923" end="1937" speaker="coachz">Laissez-moi une chance !</line> <line start="1965" end="1988" speaker="sfx">Fondu en sortie de la musique</line> </transcript>