Subtitles:sbemail193/fr

From Homestar Runner Wiki

Jump to: navigation, search
Subtitles logo These are the French subtitles for rated. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer.

en  de  he  es  fr  nl  fi  pl  pt-br  tr

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="fr" file="sbemail193.swf" width="550" height="400">
  <line start="16" end="81" speaker="strongbad"><em>(chante)</em> Mon email est un téléphone portable, mais non ! Mon email est un téléphone de voiture ! Voilà.</line>
  <line start="82" end="93" speaker="strongbad">"Cher Strong Bad,</line>
  <line start="94" end="143" speaker="strongbad">"Quel est ton film préféré, et pourquoi ? Et où, si c'est possible.</line>
  <line start="144" end="176" speaker="strongbad">"Sincèrement, A. lignementgauche"</line>
  <line start="177" end="238" speaker="strongbad">Oh, tu te crois malin, hein ? E-email Cummings.</line>
  <line start="239" end="298" speaker="strongbad">Je n'ai pas de film préféré, mais j'ai un genre de film préféré.</line>
  <line start="299" end="323" speaker="strongbad">Les films déconseillés aux moins de 17 ans !</line>
  <line start="324" end="355" speaker="strongbad">Quelqu'un pour me donner un "déconseillé" ? <em>(voix plus aigüe)</em></line>
  <line start="356" end="368" speaker="strongsad">Déconseillé !</line>
  <line start="369" end="380" speaker="strongbad">Pas toi !</line>
  <line start="381" end="424" speaker="strongsad">Oh, j'ai attendu trois jours pour faire ça.</line>
  <line start="425" end="495" speaker="strongbad">Le seul truc meilleur que les films déconseillés aux moins de 17 ans, c'est les films doublement et triplement déconseillés !</line>
  <line start="496" end="526" speaker="strongbad">Laissez-moi vous montrer la subtile différence.</line>
  <line start="527" end="581" speaker="strongbad">Dans un film déconseillé, le gentil explose les gens uniquement pour se défendre.</line>
  <line start="582" end="623" speaker="strongbad">Mais les films doublement déconseillé peuvent aller plus loin !</line>
  <line start="624" end="732" speaker="strongbad">Punaise, une fois j'ai vu un film doublement déconseillé, où le gentil marche sur un lapin, et il le tue pas, mais plus tard dans le film, il aurait aimé le tuer !</line>
  <line start="733" end="752" speaker="strongbad">Le GENTIL !</line>
  <line start="753" end="803" speaker="strongbad">C'est n'importe quoi, ça ! On peut pas laisser les enfants voir ce genre de choses !</line>
  <line start="804" end="880" speaker="strongbad">Et dans les films triplement déconseillés, on peut voir les balles traverser les gens de part en part !</line>
  <line start="881" end="946" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Du devant, à travers leur boyaux et leurs organes et leur petit-déjeuner jusqu'à SORTIR par DERRIÈRE !</line>
  <line start="947" end="968" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">C'est dégoutant, ça !</line>
  <line start="969" end="1022" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Y'a des films triplement déconseillés que même moi je supporte pas.</line>
  <line start="1023" end="1050" speaker="strongbad">Il n'y en a que trois qui sont sortis :</line>
  <line start="1051" end="1094" speaker="strongbad">"La Vente de Gâteau Cauchemardesque du Pénitencier des Femmes", </line>
  <line start="1095" end="1127" speaker="strongbad">La série des "Poings Américains", </line>
  <line start="1128" end="1145" speaker="strongbad">et "Hache-Flingue : La Légende des Tueurs de Cerveau".</line>
  <line start="1146" end="1159"><strongbad>et "Hache-Flingue : La Légende des Tueurs de Cerveau".</strongbad><sfx>musique qui fait peur</sfx></line>
  <line start="1160" end="1178" speaker="strongbad">et "Hache-Flingue : La Légende des Tueurs de Cerveau".</line>
  <line start="1179" end="1199" speaker="sfx">musique qui fait peur</line>
  <line start="1200" end="1276" speaker="strongbad">Ils ont même interdit ces films en Transylvanie, où la loi oblige à manger des chiots pour le petit-déjeuner.</line>
  <line start="1277" end="1303" speaker="strongbad">Et même si un cinéma les projetait,<span style="visibility:hidden"> ce qui est justement le cas du nôtre, il faut avoir soixante ans et des poussières juste pour acheter une place.</span></line>
  <line start="1304" end="1321" speaker="strongbad">Et même si un cinéma les projetait, ce qui est justement le cas du nôtre,<span style="visibility:hidden"> il faut avoir soixante ans et des poussières juste pour acheter une place.</span></line>
  <line start="1322" end="1373" speaker="strongbad">Et même si un cinéma les projetait, ce qui est justement le cas du nôtre, il faut avoir soixante ans et des poussières juste pour acheter une place.</line>
  <line start="1410" end="1427" speaker="strongbad">Oh, ma pension.</line>
  <line start="1428" end="1448" speaker="strongbad">Oh, bonjour mon bon monsieur.</line>
  <line start="1449" end="1514" speaker="strongbad">J'amène juste mes deux garçons, là, qui viennent de rentrer de l'université, pour qu'ils puissent voir leur premier film déconseillé aux moins de 17 ans.</line>
  <line start="1515" end="1550" speaker="coachz">Hey, P'pa, je peux emprunter la Vorlvo ?</line>
  <line start="1551" end="1585" speaker="bubs">Papa, Trina et moi on va emménager ensemble.</line>
  <line start="1586" end="1605" speaker="strongbad">Je m'occuperai de vous plus tard !</line>
  <line start="1606" end="1668" speaker="strongbad">Ah ah. Des gamins qui sont assez vieux pour voir que j'ai la soixantaine. Qu'est-ce qu'on y peut ?</line>
  <line start="1669" end="1732" speaker="cardgage">Je suis désolé, Bridget, mais puis-je voir un piège d'identité ?</line>
  <line start="1733" end="1826" speaker="strongbad">Euh, je crois que j'ai laissé mon piège d'identité dans mon autre, plus vieille et plus professionnelle, mallette...euh... </line>
  <line start="1827" end="1885" speaker="cardgage">Désolé, Junior. Reviens quand tu seras adrulte.</line>
  <line start="1910" end="1945" speaker="bubs">Hé, j'avais bien dit que ce plan pourri ne marcherait pas.</line>
  <line start="1946" end="1972" speaker="bubs">On aurait du être <em>tes</em> parents.</line>
  <line start="1973" end="2028" speaker="strongbad">Quoi ? Je suis bien trop beau pour qu'on puisse croire que je suis votre gamin.</line>
  <line start="2029" end="2065" speaker="strongbad">Et Coach Z ressemble qu'un peu à ma mère.</line>
  <line start="2066" end="2103" speaker="coachz">Hé, merci ! Tu crois que je devrais me raser les jambes ?</line>
  <line start="2104" end="2116" speaker="strongbad">J'ai rien entendu.</line>
  <line start="2117" end="2168" speaker="strongbad">Bon, il n'y a plus qu'une chose à faire, on dirait.</line>
  <line start="2169" end="2234" speaker="strongbad">Ah, rien de mieux que de voir des films plus ou moins déconseillés aux moins de 17 ans en crypté.</line>
  <line start="2235" end="2254" speaker="other">Arrête de manger du verre !</line>
  <line start="2255" end="2282" speaker="coachz" voiceover="voiceover">Je crois que je viens de voir un chiot se faire manger !</line>
  <line start="2283" end="2299" speaker="other">Un gâteau de sang.</line>
  <line start="2300" end="2332" speaker="bubs" voiceover="voiceover">Ça c'est une vente de gâteaux bien sinistre.</line>
  <line start="2333" end="2362" speaker="other">Plaie dégoutante.</line>
  <line start="2363" end="2394" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Beurk. Regardez-moi tout ce petit-déjeuner.</line>
  <line start="2395" end="2415" speaker="other">Crâne percé !</line>
  <line start="2416" end="2449" speaker="newpaper" sfx="sfx">bruits d'impression</line>
  <line start="2450" end="2480" speaker="other">Deux sous-vêtements.</line>
  <line start="2495" end="2549" speaker="strongsad">Encore quelque jours, je t'assure ! Il est trèèèès en retard !</line>
  <line start="2563" end="2642" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Ils ont même interdit ces films en Transylvanie, où la loi oblige à manger des chiots pour le petit-déjeuner.</line>
  <line start="2650" end="2720" speaker="kingoftown">Creusecaca, prépare mes valises ! Et n'oublie pas mes canines en plastique !</line>
</transcript>
Personal tools