Subtitles talk:goes4gold/en

From Homestar Runner Wiki

Jump to: navigation, search

[edit] (What the crap?)

So I guess we need to have a discussion on what do on in these very rare cases when The Cheat says something clearly comprehensible. My opinion, as I've made clear, is that we should just write the words normally, especially in a case like this where it couldn't possibly be more obvious that he's saying real words. Reasons being:

  1. It still conveys, in my opinion, that he's saying it in a The-Cheat-noise-like way— the automatically-generated italics and parentheses help with that.
  2. As I said in my edit summary, the simpler the better. It's much easier to read and comprehend "(What the crap?)" than "(The Cheat noises that sound unmistakably like 'What the crap?')". Too long, Clanky.

I suppose this could also apply to the instance in coloring (although to me it's slightly less obvious in that case). The transcript is another matter altogether. Let's discuss. Lira (talk) 21:46, 8 February 2017 (UTC)

I always thought 'The Cheat noise which sounds unmistakably like "Okay."' was much too much to read in the second in which that subtitle appears. In the case of Goes For Gold, the subtitle is apparently on screen a little longer, but I still feel it's too much to read in such a short time. Just putting the words in the italics and parentheses should be okay as long as the words are unmistakable. DEI DAT VMdatvm center\super contra 18:50, 9 February 2017 (UTC)
Could we return to this? The current way it's written is too long to read in the short time it's up, it throws off the flow of reading, and The Cheat's speech is adequately described in three words anyway. DEIDATVM is right. We should change it here and in the coloring subtitles as well. Lira (talk) 01:53, 9 October 2017 (UTC)
Personal tools