Editing japanese cartoon
From Homestar Runner Wiki
Warning: You are not logged in.
Your IP address will be recorded in this page's edit history.
Current revision | Your text | ||
Line 1: | Line 1: | ||
- | {{sbenav}} | + | {{sbenav|57|current status|dragon}} |
- | [[Image:sbemail57.PNG|thumb|" | + | [[Image:sbemail57.PNG|thumb|"Hahaha! He fell on you!"]] |
- | Strong Bad describes what he would look like as a [[Anime|Japanese cartoon]], and [[20X6]] is born. | + | Strong Bad describes what he would look like as a [[Wikipedia:Anime|Japanese cartoon]], and [[20X6]] is born. |
- | '''Cast (in order of appearance):''' {{Film|Strong Bad}}, {{Film|Stinkoman}}, | + | '''Cast (in order of appearance):''' {{Film|Strong Bad}}, {{Film|Stinkoman}}, [[Cheatball]] (spaceship), {{Film|1-Up}}, {{Film|Pan Pan}}, {{Film|Homestar Runner}} (Easter egg)''' |
'''Places:''' [[Computer Room]], [[Planet K]], [[Homestar Runner's House]] (Easter egg) | '''Places:''' [[Computer Room]], [[Planet K]], [[Homestar Runner's House]] (Easter egg) | ||
Line 11: | Line 11: | ||
'''Computer:''' [[Compy 386]] | '''Computer:''' [[Compy 386]] | ||
- | '''Date:''' | + | '''Date:''' January 6, 2003 |
'''Running Time:''' 2:02 | '''Running Time:''' 2:02 | ||
Line 17: | Line 17: | ||
'''Page Title:''' Compy 386! | '''Page Title:''' Compy 386! | ||
- | {{dvd|strongbad_email.exe Disc Two | + | {{dvd|strongbad_email.exe Disc Two}} |
== Transcript == | == Transcript == | ||
- | '''STRONG BAD:''' So cool an email. I thought you would enjoy it. Ding dong, | + | '''STRONG BAD:''' So cool an email. I thought you would enjoy it. Ding dong, |
''{reading}'' | ''{reading}'' | ||
Line 34: | Line 34: | ||
'''STRONG BAD:''' ''{typing}'' A Japanese cartoon, eh, James? I saw one o' thems once. Let's see what I can remember. | '''STRONG BAD:''' ''{typing}'' A Japanese cartoon, eh, James? I saw one o' thems once. Let's see what I can remember. | ||
- | ''{Cut to a white screen with Strong Bad standing there. As he describes how he would look, the changes are applied}'' | + | ''{Cut to a white screen with Strong Bad standing there. As he describes how he would look different, the changes are applied}'' |
'''STRONG BAD:''' Okay, so first of all, my head would have to be a little bean. With real, real big eyes. Get rid of my thumbs, make me all shiny ''{clean noise that sounds like a harp, or bells, or both}'' ...my boots would be a whole lot cooler. Like robot boots. ''{robotic 'shooo' noise}'' And for some reason, I got blue hair. You gotta have blue hair. Then there's my mouth. Real tiny when it's closed; ridiculously huge when it's open. And then you basically just put me in space and let me fly around in cool poses! | '''STRONG BAD:''' Okay, so first of all, my head would have to be a little bean. With real, real big eyes. Get rid of my thumbs, make me all shiny ''{clean noise that sounds like a harp, or bells, or both}'' ...my boots would be a whole lot cooler. Like robot boots. ''{robotic 'shooo' noise}'' And for some reason, I got blue hair. You gotta have blue hair. Then there's my mouth. Real tiny when it's closed; ridiculously huge when it's open. And then you basically just put me in space and let me fly around in cool poses! | ||
- | ''{Stinkoman, the anime | + | ''{We see Stinkoman, the anime Strong Bad, flying around in assorted cool poses. He then lands down in a futuristic anime rendition of the field. Video-game music plays in the background.}'' |
'''STRONG BAD:''' And they'd probably have somebody else do the voices. | '''STRONG BAD:''' And they'd probably have somebody else do the voices. | ||
- | ''{1-Up | + | ''{1-Up walks on}'' |
'''1-UP:''' Hey Stinkoman! Everybody says you're the guy, but I wanna be the guy too! | '''1-UP:''' Hey Stinkoman! Everybody says you're the guy, but I wanna be the guy too! | ||
Line 55: | Line 55: | ||
<blockquote>Challenge and fighting and<br> | <blockquote>Challenge and fighting and<br> | ||
- | Fighting | + | Fighting that challenge tonight.<br> |
<br> | <br> | ||
Everybody's fighting for the<br> | Everybody's fighting for the<br> | ||
Line 61: | Line 61: | ||
<br> | <br> | ||
Challenge and fighting and <br> | Challenge and fighting and <br> | ||
- | Fighting | + | Fighting that challenge tonight.</blockquote> |
''{While the song is playing, the background then changes to a similar sketch of Stinkoman powering up, upon which the credits appear:} | ''{While the song is playing, the background then changes to a similar sketch of Stinkoman powering up, upon which the credits appear:} | ||
Line 87: | Line 87: | ||
'''Ten Ten''' | '''Ten Ten''' | ||
- | ''{The backdrop | + | ''{The backdrop becomes a head with huge spikes for hair and Strong Bad's eyes. The style resembles Akira Toriyama's, who is best known for the Dragon Ball shows.}'' |
'''Programmer''' | '''Programmer''' | ||
Line 100: | Line 100: | ||
'''Konchan''' | '''Konchan''' | ||
- | ''{Cut to the Compy with Strong Bad typing}'' | + | ''{Cut to the Compy with Strong Bad typing.}'' |
- | '''STRONG BAD:''' ''{in Stinkoman's voice | + | '''STRONG BAD:''' ''{in Stinkoman's voice}'' Japanese cartoons are w— ''{clears his throat, his voice returns to normal}'' Oh, ahem, excuse me. ''{typing}'' Japanese cartoons are weird, man. Though I may be on to something with that blue hair. ''{stops typing}'' Look pretty nice, it look-a pretty nice! |
''{The scene does an ink-transition and more credits appear as Strong Bad sings the 20X6 theme tune:}'' | ''{The scene does an ink-transition and more credits appear as Strong Bad sings the 20X6 theme tune:}'' | ||
Line 123: | Line 123: | ||
'''Click Here To Email Strong Bad''' | '''Click Here To Email Strong Bad''' | ||
- | ''{ | + | ''{You can click on the final "credit" to e-mail Strong Bad.}'' |
== Easter Eggs == | == Easter Eggs == | ||
- | *At the end | + | *At the very end you can click on the words "Japanese cartoons" to see Stinkoman in action. |
- | + | *At the end of "Stinko Man K 20X6" you can click on "Japanese cartoons" again to see Homestar Runner watching it and singing along to the theme song. | |
- | *At the end of "Stinko Man K 20X6" | + | *: '''HOMESTAR RUNNER:''' Challenge and fighting and fighting that challenge tonight, somethin' and a somethin' and a somethin' and a somethin' and a... |
- | *:'''HOMESTAR RUNNER:''' Challenge and fighting and fighting that challenge tonight, somethin' and a somethin' and a somethin' and a somethin' and a... | + | **If you watch it until the song ends (26 seconds), Stinkoman eventually stops running on the TV, freezing in place, meaning the animation is not actually looped like most of the other animations on the site. |
- | * | + | *While or after Homestar is watching the intro to Stinkoman, you can click on the "NES Endings" video tape to see various endings to [[Nintendo|NES]] games. Once the NES Endings window opens, you can click on it to show more. |
** The endings for the Nintendo games are as follows: | ** The endings for the Nintendo games are as follows: | ||
*#''[[Wikipedia:Rad Racer|Rad Racer]]'' (also the source of the background music in this email) | *#''[[Wikipedia:Rad Racer|Rad Racer]]'' (also the source of the background music in this email) | ||
*#''[[Wikipedia:Castlevania II: Simon's Quest|Castlevania 2: Simon's Quest]]'' (Normal Ending) | *#''[[Wikipedia:Castlevania II: Simon's Quest|Castlevania 2: Simon's Quest]]'' (Normal Ending) | ||
- | *#''[[Wikipedia:Mega Man | + | *#''[[Wikipedia:Mega Man II|Mega Man 2]]'' |
- | *#''[[Mario|Super Mario Bros. 2]]'' (''Super Mario USA'' in Japan) | + | *#''[[Wikipedia:Super Mario Bros. 2|Super Mario Bros. 2]]'' (''Super Mario USA'' in Japan) |
*#''[[Wikipedia:Hoops (video game)|Hoops]]'' | *#''[[Wikipedia:Hoops (video game)|Hoops]]'' | ||
*#''[[Wikipedia:Ghosts 'n Goblins|Ghosts N' Goblins]]'' (Good, Second Ending) | *#''[[Wikipedia:Ghosts 'n Goblins|Ghosts N' Goblins]]'' (Good, Second Ending) | ||
*#''[[Wikipedia:Blaster Master|Blaster Master]]'' (This has "BLUE HAiR" and an arrow pointing to the character's hair written on it) | *#''[[Wikipedia:Blaster Master|Blaster Master]]'' (This has "BLUE HAiR" and an arrow pointing to the character's hair written on it) | ||
- | *#''[[Legend of Zelda|The Legend of Zelda]]'' (First Quest) | + | *#''[[Wikipedia:The Legend of Zelda|The Legend of Zelda]]'' (First Quest) |
- | *#''[[Wikipedia:Metroid|Metroid]]'' (with a [[Wikipedia:Metroid# | + | *#''[[Wikipedia:Metroid|Metroid]]'' (with a [[Wikipedia:Metroid#JUSTIN_BAILEY|suitless]] [[Wikipedia:Samus Aran|Samus Aran]]) |
*#''[[Wikipedia:Jackal (video game)|Jackal]]'' | *#''[[Wikipedia:Jackal (video game)|Jackal]]'' | ||
- | *#''[[Wikipedia:Rygar ( | + | *#''[[Wikipedia:Rygar (video game)|Rygar]]'' |
== Fun Facts == | == Fun Facts == | ||
===Trivia=== | ===Trivia=== | ||
- | *The summary on the [[Podstar Runner]] RSS feed for this video | + | *The TV Homestar watches reads [[Tee Bee|"Teebee"]] in the top right corner. In Japan, "TV" would literally be pronounced as tee-bee. However, since the word for TV in Japan is actually terebi, it may be in reference to how Homestar himself would say it. |
- | + | <!-- In Japan, TV would be rendered as "terebi" --> | |
+ | *Until the domain registration expired, you could reach this email at [http://www.stinkoman.com www.stinkoman.com]. | ||
+ | *The summary on the [[Podstar Runner]] RSS feed for this video says "Strong Bad makes up his own japanese cartoon." | ||
===Remarks=== | ===Remarks=== | ||
- | *At the beginning of the email, Strong Bad recites a [[haiku]], which is very fitting (although in [[Halloween Fairstival]], he claims that he doesn't "know or care what a haiku is" | + | *At the beginning of the email, Strong Bad recites a [[Wikipedia:haiku|haiku]], which is very fitting (although in [[Halloween Fairstival]], he claims that he doesn't "know or care what a haiku is"): |
- | + | :So cool an email | |
- | So cool an email | + | :I thought you would enjoy it |
- | I thought you would enjoy it | + | :Ding dong dear Strong Bad |
- | Ding dong dear Strong Bad | + | |
- | + | ||
*When Strong Bad is reading the email, the a> is at the bottom of the screen. | *When Strong Bad is reading the email, the a> is at the bottom of the screen. | ||
+ | *If you look carefully in the second Easter egg, you will see that Stinkoman is running, but he is not going anywhere. | ||
*[[The Paper]] does not come down at the end of the email. | *[[The Paper]] does not come down at the end of the email. | ||
+ | *[[Strong Bad]] says someone else would probably do the voices for the [[20X6]] characters, but when it is back to him, he is talking in [[Stinkoman|Stinkoman's]] voice. | ||
*When Homestar is seen from the back in the Easter egg, he is drawn in an [[Homestar Runner Evolution|older style]]. | *When Homestar is seen from the back in the Easter egg, he is drawn in an [[Homestar Runner Evolution|older style]]. | ||
- | |||
- | |||
===Goofs=== | ===Goofs=== | ||
Line 168: | Line 168: | ||
===Inside References=== | ===Inside References=== | ||
- | *The name Stinkoman is a reference to [[island]], when Homestar calls Strong Bad "Stinkoman" | + | *The name Stinkoman is a reference to [[island]], when Homestar calls Strong Bad "Stinkoman." |
- | *The first line of Strong Bad's haiku is similar to Strong Bad Email #34, [[weird dream]], in which The Cheat's computer, [[Tangerine Dreams]], has an icon labeled "So Cool A Flash" | + | *The first line of Strong Bad's haiku is similar to Strong Bad Email #34, [[weird dream]], in which The Cheat's computer, [[Tangerine Dreams]], has an icon labeled "So Cool A Flash." ''(also see Real-World references)'' |
*The two videos next to the NES Endings are "[[Joy of Painting]]" from the [[TV Time Toons Menu]]. | *The two videos next to the NES Endings are "[[Joy of Painting]]" from the [[TV Time Toons Menu]]. | ||
- | *Stinkoman's first cool pose shows him holding a [[Big Knife]]. | + | *Stinkoman's first cool pose shows him holding a [[Big Knives|Big Knife]]. |
===Real-World References=== | ===Real-World References=== | ||
- | + | *In the third slide of the credits for Stinkoman K, you can see a parody of [[Wikipedia:Vegeta|Vegeta]] from the series [[Wikipedia:Dragon Ball Z|''Dragon Ball Z'']] and [[Wikipedia:Dragon Ball GT|''Dragon Ball GT'']] in his [[Wikipedia:Super Saiyan|Super Saiyan]] state. | |
- | + | *The credits for Stinkoman K are lifted from [http://www.imdb.com/title/tt0176925/fullcredits ''The Legend of Zelda''] for the NES. | |
- | + | **"H. Yamauchi," "S. Miyahon," "Ten Ten" and "Konchan" refers to [[Wikipedia:Hiroshi Yamauchi|Hiroshi Yamauchi]], [[Wikipedia:Shigeru Miyamoto|Shigeru Miyamoto]], [[imdb:nm0854843|Takashi Tezuka]] and [[Wikipedia:Koji Kondo|Koji Kondo]], respectively. | |
- | *The credits for Stinkoman K are lifted from | + | *20X6 is a reference to [[Wikipedia:Mega Man|''Mega Man'']], which is set in 20XX, or the first [[Wikipedia:Metroid|''Metroid'']] game, which is set in 20X5. |
- | **"H. Yamauchi | + | *Stinkoman's "robot boots" are similar to the ones that [[Wikipedia:Roll (Mega Man)|Roll]], a female character from the Mega Man games, wears. |
- | *20X6 is a reference to | + | *The spaceship strongly resembles one of the [http://starbase.globalpc.net/%7Ebhz/strongbad/images/galaxy5000.gif spaceships] from the [[Wikipedia:Nintendo Entertainment System|NES]] game ''Galaxy 5000''. |
- | *Stinkoman's "robot boots" are similar to the ones that [[Wikipedia:Roll (Mega Man)|Roll]], a female character from the | + | *The background music and sung credits song is taken from the NES game ''[[Wikipedia:Rad Racer|Rad Racer]]'' which was composed by [[Wikipedia:Nobuo Uematsu|Nobuo Uematsu]]. |
- | *The spaceship strongly resembles one of the [http://starbase.globalpc.net/%7Ebhz/strongbad/images/galaxy5000.gif spaceships] from the [[ | + | *The first two lines of Strong Bad's haiku are very similar to an infamous subject line used by the [[Wikipedia:Klez|Klez]] email virus, which read "so cool a flash, enjoy it". ''(also see Inside References)'' |
- | *The background music and sung credits song is taken | + | *[[Wikipedia:Oolong|Oolong]] is a Chinese tea, as well as a character from [[Wikipedia:Dragon Ball|''Dragon Ball'']]. |
- | *The first two lines of Strong Bad's haiku are very similar to an infamous subject line used by the [[Wikipedia:Klez|Klez]] email | + | |
- | *[[Wikipedia:Oolong|Oolong]] is a Chinese tea, [[ | + | |
*The "K" in "Stinko Man K 20X6" is a homage to anime mega-series such as [[Wikipedia:Dragon Ball|Dragon Ball]], [[Wikipedia:Gundam|Gundam]], and [[Wikipedia:Sailor Moon|Sailor Moon]], which use letters to separate different series or seasons (e.g., ''Dragon Ball Z'', ''Z Gundam'', ''Sailor Moon R'', etc.) | *The "K" in "Stinko Man K 20X6" is a homage to anime mega-series such as [[Wikipedia:Dragon Ball|Dragon Ball]], [[Wikipedia:Gundam|Gundam]], and [[Wikipedia:Sailor Moon|Sailor Moon]], which use letters to separate different series or seasons (e.g., ''Dragon Ball Z'', ''Z Gundam'', ''Sailor Moon R'', etc.) | ||
- | *The line, "No way, you're just a kid | + | *The line, "No way, you're just a kid, maybe when you're older" is a reference to the anime movie [[IMDb:0094625|''Akira'']], where [[Wikipedia:Kaneda|Kaneda]] refuses to let [[Wikipedia:Tetsuo Shima|Tetsuo]] ride his motorbike because he's "just a kid". Also, Stinkoman's voice is similar to [[IMDb:nm0164682|Cam Clarke's]] dub of Kaneda. |
- | * | + | *When Stinkoman laughs after Pan Pan falls on 1-Up, his two-frame motion and the small mushroom clouds around his head are a reference to [[Wikipedia:Speed Racer|Speed Racer]], which similarly had very limited animation. |
===Fast Forward=== | ===Fast Forward=== | ||
- | *As | + | *As The Brothers Chaps mention in the commentary below, "[[Glossary#C|combolations]]" would also be given by [[Senor Cardgage]] in [[flashback]]. |
== DVD Version == | == DVD Version == | ||
*The 20X6 and Homestar watching Easter eggs are now opened by different icons. The Strong Bad's head icon on the right side of the Compy 386 screen opens the former, and the one in the lower left corner of the Compy 386 opens the latter. | *The 20X6 and Homestar watching Easter eggs are now opened by different icons. The Strong Bad's head icon on the right side of the Compy 386 screen opens the former, and the one in the lower left corner of the Compy 386 opens the latter. | ||
- | ** | + | **Be warned that if you open the Homestar Easter egg, you have to restart the toon in order to see the other one. |
- | *The NES | + | *The NES Endings are still accessible, though you have to wait for the Homestar video clip to be finished before you can access them. |
- | *The DVD version features hidden creators' commentary. To access it, switch | + | *The DVD version features hidden creators' commentary. To access it, switch your DVD player's audio language selection while watching. |
=== Commentary Transcript === | === Commentary Transcript === | ||
Line 209: | Line 207: | ||
'''MIKE:''' And number four. | '''MIKE:''' And number four. | ||
- | '''MATT:''' That's from that Flaming Lips four | + | '''MATT:''' That's from that Flaming Lips four disc thing. |
'''MIKE:''' All right. | '''MIKE:''' All right. | ||
Line 217: | Line 215: | ||
'''MIKE:''' I think so. | '''MIKE:''' I think so. | ||
- | '''MATT:' | + | '''MATT:''' And we didn't finish until early... or ''late'' Monday? |
- | '''MIKE:''' | + | '''MIKE:''' I dunno. |
- | '''MATT:' | + | '''MATT:''' Or early Tuesday. |
'''MIKE:''' No, I think it was up on Monday. | '''MIKE:''' No, I think it was up on Monday. | ||
Line 275: | Line 273: | ||
'''MIKE:''' There's the tear over your head. | '''MIKE:''' There's the tear over your head. | ||
- | '''MATT:''' The tear | + | '''MATT:''' The tear. |
'''MIKE:''' And the snot bubble. | '''MIKE:''' And the snot bubble. | ||
Line 281: | Line 279: | ||
'''MATT:''' There's some other stuff. | '''MATT:''' There's some other stuff. | ||
- | '''MIKE:' | + | '''MIKE:''' So many weird things that happen in— |
- | '''MATT:' | + | '''MATT:''' Those mushroom things happen in, uh, Animal Crossing, when they get mad at you. |
- | '''MIKE:''' Oh yeah, that's right | + | '''MIKE:''' Oh yeah, that's right! |
'''MATT:''' Of course, these are all the credits from, uh, the original Legend of Zelda. | '''MATT:''' Of course, these are all the credits from, uh, the original Legend of Zelda. | ||
Line 295: | Line 293: | ||
'''MATT:''' Sorry. Um... so yeah. So the one-two punch of Trogdor and Stinkoman are probably— | '''MATT:''' Sorry. Um... so yeah. So the one-two punch of Trogdor and Stinkoman are probably— | ||
- | '''MIKE:''' Yeah, back to back weeks | + | '''MIKE:''' Yeah, back to back weeks |
'''MATT:''' —are probably ''the'' most popular emails. Combolations. ''{laughs a little}'' | '''MATT:''' —are probably ''the'' most popular emails. Combolations. ''{laughs a little}'' | ||
- | '''MIKE:''' Later | + | '''MIKE:''' Later, Senor Cardgage gives combolations to Strong Bad in the 100th email. |
=== Fun Facts === | === Fun Facts === | ||
- | *The album in particular Matt and Mike reference at the beginning is [[Wikipedia:Zaireeka|Zaireeka]] by [[Wikipedia:The Flaming Lips|The Flaming Lips]]. Zaireeka was a highly experimental album designed to be heard on 4 separate discs played simultaneously. The part of the album they reference happens at the beginning of each track and serves as a way to let | + | *The album in particular Matt and Mike reference at the beginning is [[Wikipedia:Zaireeka|Zaireeka]] by [[Wikipedia:The Flaming Lips|The Flaming Lips]]. Zaireeka was a highly experimental album designed to be heard on 4 separate discs played simultaneously. The part of the album they reference happens at the beginning of each track and serves as a way to let you know you synced the discs properly. |
- | *The talk about the Cheatball being a spaceship is likely a reference to the anime | + | *The talk about the Cheatball being a spaceship is likely a reference to the anime [[Wikipedia:Tenchi Muyo!|''Tenchi Muyo'']], where the [[Wikipedia:Cabbit|cabbit]] [[Wikipedia:Ryo-Ohki|Ryo-Ohki]] could transform into a spaceship several hundred times her size. |
- | *In the video game ''[[Wikipedia:Animal Crossing|Animal Crossing]]'', when the villagers get mad, steam clouds come out of their heads, not mushroom clouds like Matt said. When the villagers are laughing, words that mean laughing (such as ha ha) flash around their heads in a way similar to the way that mushroom clouds appear around Stinkoman's head. | + | *In the video game ''[[Wikipedia: Animal Crossing|Animal Crossing]]'', when the villagers get mad at you, steam clouds come out of their heads, not mushroom clouds like Matt said. When the villagers are laughing, words that mean laughing (such as ha ha) flash around their heads in a way similar to the way that mushroom clouds appear around Stinkoman's head. |
+ | |||
+ | == See Also == | ||
+ | * [[Main Page 17]] | ||
== External Links == | == External Links == | ||
- | + | *[[HR:sbemail57.html|watch "japanese cartoon"]] | |
+ | *[[HR:sbemail57.swf|view the Flash file for "japanese cartoon"]] | ||
+ | *[[Podstar:sb_email_japanese_cartoon.m4v|download "japanese cartoon" for the iPod]] (see [[Podstar Runner]]) | ||
{{Strong Bad Email}} | {{Strong Bad Email}} | ||
- | [[Category:Compy 386 Emails]][[Category:20X6]][[Category:Emails With DVD Commentary]] | + | [[Category:Compy 386 Emails]][[Category:20X6]][[Category: Emails With DVD Commentary]] |
- | [[Category:Podstar Runner | + | [[Category:Podstar Runner]] |