Spanish

From Homestar Runner Wiki

(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
(rv ... names have equivalents, but they typically aren't translated. For example, you wouldn't translate the name of Antonio Banderas (Anthony Flags) or Julio Iglesias (July Churches).. would you?)
(Appearances: Little fix.)
Line 17: Line 17:
*[[Halloween Potion-ma-jig]] — Marzipan says "No way, Jorge" which is a permutation of "No way, José.", meaning George or Joseph.
*[[Halloween Potion-ma-jig]] — Marzipan says "No way, Jorge" which is a permutation of "No way, José.", meaning George or Joseph.
*Email [[pop-up]] — Strong Bad says "[[Senor]] Muybueno" which is the incorrect form of "Señor Muy Bueno" which is "Mister Very Good" in Spanish.
*Email [[pop-up]] — Strong Bad says "[[Senor]] Muybueno" which is the incorrect form of "Señor Muy Bueno" which is "Mister Very Good" in Spanish.
-
*[[Thy Dungeonman 3]] — If you go south when there isn't a south, it responds with "No puedo hacerlo. Lo siento, Dungeonhombre", which is Spanish for "I can't do that. Sorry, Dungeonman."  
+
*[[Thy Dungeonman 3]] — If you go south when there isn't a south, it responds with "No puedo hacerlo. Lo siento, Dungeonhombre", which is Spanish for "I can't do it. Sorry, Dungeonman."  
*[[Sloshybowl]] — The title says "Futbol Americano en Espanol!" which is Spanish for "American Football in Spanish!".
*[[Sloshybowl]] — The title says "Futbol Americano en Espanol!" which is Spanish for "American Football in Spanish!".
*Email [[buried]] — Strong Bad uses a mock Spanish pronunciation of the word "Pasquella" in the email.
*Email [[buried]] — Strong Bad uses a mock Spanish pronunciation of the word "Pasquella" in the email.

Revision as of 08:45, 17 September 2008

Mr. Spanish Man

The Spanish language is sometimes spoken as a way to make certain words sound foreign, and also sometimes to allude to Strong Bad's Mexican wrestling heritage. There are also a few times when a real Spanish saying is changed for humorous effects.

Appearances

  • Renaldo — The name is the Spanish form of "Reynold".
  • Señor — The name means "Mister" in Spanish.
  • First Time Here?Homestar says "Bienvenidos a Homestarrunner.com. ¿Conoces a Miguel? ¡Sí! Somos buenos amigos", which is Spanish for "Welcome to Homestarrunner dot com. Do you know Miguel? Yes! We are good friends."
  • Email guitar — One of Strong Bad's tries of pronouncing Highet is hi-het with the second h in a Spanish accent.
  • Email caper — The answer to the Jumble is UN TACO, which is "a taco" in Spanish.
  • Marzipan's Answering Machine Version 8.0Marzipan says "Bonjour, Amigos" which is French for "Good day" and Spanish for "Friends".
  • Email local news — After Strong Mad does sports, Strong Bad uses an exaggerated Spanish accent on "sports" and "sportscaster".
  • Senor MortgageSenor Cardgage says "No Probalo" which is a mangled "No Problemo" which is mock-Spanish for "No Problem".
  • Email lady fan — The "Tejas" in the closing of the email is an accepted Spanish word for Texas.
  • Puppets on the Road — Shark-Tooth Bubs says the Spanish phrase "¡Si ves algo, di algo!" which means "If you see something, say something."
  • Commandos in the ClassroomGunhaver says "Pro-positive life tool numero two" (number two), and the words "En SAP" appear on the screen, referring to optional Spanish voiceovers in American television.
  • Halloween Potion-ma-jig — Marzipan says "No way, Jorge" which is a permutation of "No way, José.", meaning George or Joseph.
  • Email pop-up — Strong Bad says "Senor Muybueno" which is the incorrect form of "Señor Muy Bueno" which is "Mister Very Good" in Spanish.
  • Thy Dungeonman 3 — If you go south when there isn't a south, it responds with "No puedo hacerlo. Lo siento, Dungeonhombre", which is Spanish for "I can't do it. Sorry, Dungeonman."
  • Sloshybowl — The title says "Futbol Americano en Espanol!" which is Spanish for "American Football in Spanish!".
  • Email buried — Strong Bad uses a mock Spanish pronunciation of the word "Pasquella" in the email.
  • SBCG4AP Gameplay Trailer — Homestar says that his remote can only change channels and make everyone speak Spanish.
  • Homestar Ruiner — On the main menu, Strong Bad pronounces "Save/Load" as though it was in Spanish.
    • After reading the first email of the game, Strong Bad says "comprende-vous" which contains a conjugation of the Spanish verb "comprender" (meaning "to understand").
    • One response Strong Bad might give while deleting an e-mail is "El Deleto Grande" ("El" meaning "The", "Grande" meaning "Large").
    • Bubs tells Strong Bad that he rebuilt Marzipan's shears with his "patented Gyroscopic Ocho-Track Blade Action"; "ocho" means "eight".
  • Strong Badia the Free — The seventh rank of the game is "El Jefe Mas Grande", and though the "Más" is lacking its accent, the meaning is "The Biggest Boss".

See Also

Personal tools