Subtitles:doughnutstand/en

From Homestar Runner Wiki

(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
(New page: {{subtitles|Donut Unto Others}} {{transcriptinprogress|Mini-Geek}} <pre> <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <transcript xml:lang="en" file="doughnutstand.swf" width="550" height="400">...)
(781/2890 frames done, still working)
Line 4: Line 4:
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="en" file="doughnutstand.swf" width="550" height="400">
<transcript xml:lang="en" file="doughnutstand.swf" width="550" height="400">
-
  <line start="1" end="2890" speaker="other">We are currently working on the subtitles. Please try again later.</line>
+
  <line start="16" end="66" speaker="sfx">music</line>
 +
  <line start="67" end="139">
 +
    <marzipan>Oh, that's sweet! Are you making me homemade donuts for the 16th anniversary of our 17th breakup?</marzipan>
 +
    <sfx volume="0.8">music</sfx>
 +
  </line>
 +
  <line start="140" end="186">
 +
    <homestar>Um, no. No way. Um, no way.</homestar>
 +
    <sfx volume="0.8">music fades out</sfx>
 +
  </line>
 +
  <line start="187" end="233" speaker="homestar">You know how I've always dreamed of being my own boss at the donut factory!</line>
 +
  <line start="234" end="256" speaker="marzipan">No, since when?</line>
 +
  <line start="257" end="276" speaker="homestar">Why, just last night!</line>
 +
  <line start="277" end="339">
 +
    <homestar voiceover="yes">I dreamt that I was a French long-jump champion with eight wooden legs!</homestar>
 +
    <sfx volume="0.8">music</sfx>
 +
  </line>
 +
  <line start="340" end="374" speaker="marzipan">Aaand that made you want to start a donut shop?</line>
 +
  <line start="375" end="416" speaker="homestar">Yes sir! Like I said, it's a boyhood dream of mine.</line>
 +
  <line start="417" end="433" speaker="homestar">Could you pass me that recipe?</line>
 +
  <line start="439" end="493" speaker="marzipan">There's just this square of TP that says "dog-nut" on it.</line>
 +
  <line start="494" end="521" speaker="homestar">Yeah, yeah. That's it. My secret recipe.</line>
 +
  <line start="522" end="530" speaker="marzipan" sfx="sfx">sigh</line>
 +
  <line start="531" end="552" speaker="marzipan">I'm gonna go talk to anyone else but you.</line>
 +
  <line start="553" end="588" speaker="sfx">music</line>
 +
  <line start="589" end="647" speaker="homestar">I honestly wonder how many million donuts I'll sell on my first day.</line>
 +
  <line start="648" end="690" speaker="homestar">Three?  Four?  Eight?</line>
 +
  <line start="691" end="743" speaker="homestar">I've gotta be ready for the 3:09 p.m. donut rush, you know?</line>
 +
  <line start="744" end="758" speaker="homestar">Ooh, here it comes.</line>
 +
  <line start="782" end="2890" speaker="other">We are currently working on the subtitles. Please try again later.</line>
</transcript>
</transcript>
</pre>
</pre>

Revision as of 16:57, 6 April 2009

Subtitles logo These are the English subtitles for Donut Unto Others. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer.

en  de  he  es  fr  nl  fi  pl  pt-br  tr

This transcript is in progress.
Mini-Geek (Talk | contribs) is currently adding or changing substantial content. As a courtesy, until this tag is removed please do not edit this transcript unless absolutely necessary.
To the person working: This tag is not a claim to the transcript that you can leave and come back to later. You are expected to be adding or changing content right now. You should save your progress periodically (about every 15 to 30 minutes) or indicate in some way that you are still working, or else the tag should be removed so that other users may edit the transcript.


<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="en" file="doughnutstand.swf" width="550" height="400">
  <line start="16" end="66" speaker="sfx">music</line>
  <line start="67" end="139">
    <marzipan>Oh, that's sweet! Are you making me homemade donuts for the 16th anniversary of our 17th breakup?</marzipan>
    <sfx volume="0.8">music</sfx>
  </line>
  <line start="140" end="186">
    <homestar>Um, no. No way. Um, no way.</homestar>
    <sfx volume="0.8">music fades out</sfx>
  </line>
  <line start="187" end="233" speaker="homestar">You know how I've always dreamed of being my own boss at the donut factory!</line>
  <line start="234" end="256" speaker="marzipan">No, since when?</line>
  <line start="257" end="276" speaker="homestar">Why, just last night!</line>
  <line start="277" end="339">
    <homestar voiceover="yes">I dreamt that I was a French long-jump champion with eight wooden legs!</homestar>
    <sfx volume="0.8">music</sfx>
  </line>
  <line start="340" end="374" speaker="marzipan">Aaand that made you want to start a donut shop?</line>
  <line start="375" end="416" speaker="homestar">Yes sir! Like I said, it's a boyhood dream of mine.</line>
  <line start="417" end="433" speaker="homestar">Could you pass me that recipe?</line>
  <line start="439" end="493" speaker="marzipan">There's just this square of TP that says "dog-nut" on it.</line>
  <line start="494" end="521" speaker="homestar">Yeah, yeah. That's it. My secret recipe.</line>
  <line start="522" end="530" speaker="marzipan" sfx="sfx">sigh</line>
  <line start="531" end="552" speaker="marzipan">I'm gonna go talk to anyone else but you.</line>
  <line start="553" end="588" speaker="sfx">music</line>
  <line start="589" end="647" speaker="homestar">I honestly wonder how many million donuts I'll sell on my first day.</line>
  <line start="648" end="690" speaker="homestar">Three?  Four?  Eight?</line>
  <line start="691" end="743" speaker="homestar">I've gotta be ready for the 3:09 p.m. donut rush, you know?</line>
  <line start="744" end="758" speaker="homestar">Ooh, here it comes.</line>
  <line start="782" end="2890" speaker="other">We are currently working on the subtitles. Please try again later.</line>
</transcript>
Personal tools