Talk:looking old

From Homestar Runner Wiki

Revision as of 18:37, 22 January 2007 by Garnet Jell-o (Talk | contribs)
Jump to: navigation, search

Contents

SB's head

Strong Bad's head is a lightbulb! A trapezoidal lightbulb! --Homfrog 11:41, 22 January 2007 (UTC)

Well, at least we know what his heads shape is.--Eddy king 15:55, 22 January 2007 (UTC)

(1) This may reveal the shape of his skull, sure, but that's hardly a surprise. (2) It is a cartoon, and cartoon physics may apply here - which is to say it may not recur or might even be freely contradicted down the road. Qermaq - (T/C) Image:Qermaqsigpic.png 17:26, 22 January 2007 (UTC)

Did ya read-?

Is it "Did ya read- Dear Strong Bad," or "Dijjery Dear Strong Bad,"? I hear "Dijjery". --TotalSpaceshipGirl3 11:56, 22 January 2007 (UTC)

I'm not certain... my first guess was the first half of "didjeridu" but I thought that would just be silly... --phlip TC 12:02, 22 January 2007 (UTC)
Or the first half of that one rejected character. --TotalSpaceshipGirl3 12:04, 22 January 2007 (UTC)
I dunno, but I interpreted it as "did you read." —BazookaJoe 13:33, 22 January 2007 (UTC)
I thought of the didgeridoo as well when I saw it. Trey56 16:00, 22 January 2007 (UTC)

Wave Effect

I noticed that during the Cheat's "Youth Through Editing" remix of the intro, clicking on the Lappy's screen will still cause the usual distortion effect. The Spainish Inquisition 15:25, 22 January 2007 (UTC)

Yeah, and it suffered the same results as in Sick Day. --Addict 2006 16:19, 22 January 2007 (UTC)
I just thought it would be worth mentioning, considering the wierd camera angles in the sequence. The Spainish Inquisition 16:23, 22 January 2007 (UTC)

Marzipans line

There is no doubt in my mind that that line thats in the transcript is incorrect. We're is a possible word, but Ditty sound nothing like the mystery confusing word. For a start, the word seems to start with a B. For all we know, she could be speaking in a forign language. (Make sense with the kosher tea)Its at times like this that I wish TBC had a way of answering our questions. --Gerkuman 15:38, 22 January 2007 (UTC)

That was my last guess. I don't even know what the line is. --Addict 2006 16:07, 22 January 2007 (UTC)
It sounded to me like "Word, booty." But, uh, that's just me. --TotalSpaceshipGirl3 16:11, 22 January 2007 (UTC)
I only thought it up when doing all the subtitles for this. So I will change it accordingly if it does get changed here and a consensus is reached or something. --Addict 2006 16:20, 22 January 2007 (UTC)
I definitely hear "word booty" but I haven't a clue what that means. Then again, I'm older than Strong Bad. Qermaq - (T/C) Image:Qermaqsigpic.png 17:35, 22 January 2007 (UTC)
I hear "{something} duty", which makes a bit of sense in context. Would help if I could make out the "Something." --Jay (Gobble) 17:45, 22 January 2007 (UTC)
At first I thought she was saying something along the lines of "Word, dudey". But after listening again, I agree it's "{something} duty"; that would make more sense than my inital thought. It almost sounds like "We're duty", but I have no clue what that means. ~Garnet Jell-o~ 18:37, 22 January 2007 (UTC)

Estimated ages?

Strong Bad says "Oh, yeah. I feel at least 10 years younger! Time to go relate with some 18-24 year olds!" This brings up two ideas. He goes to see Strong Sad, so that leads me to believe that Strong Sad is 18-24. Also, if Strong Bad wants to relate to people around 10 years younger than his real age, that could mean he's 28-34 years old.

The thing is, your theory i'ds contradicted by 'The Secrets I Keep'. In that they are around the same age Gerkuman 17:05, 22 January 2007 (UTC)
Also, why would he choose Strong Sad to relate to? That angle doesn't make sense. But you'll note that Matt is 30 and Mike is 33 - that's their age, no? One could assume (if one was prone to speculation) that Strong Bad is about their age. Qermaq - (T/C) Image:Qermaqsigpic.png 17:40, 22 January 2007 (UTC)

L'Chaim

Hey there Elcoolio, I wanted to ask you about L'Chaim as is pertains to this article. As I have heard it pronounce L'Chaim in hebrew is a three syllibol phrase (lo-high-em) whereas chai in english is one syllibol (ch-i). Isn't this just a coincidence in spelling? I R F 17:41, 22 January 2007 (UTC)

{What is written here is not from the perspective of someone who deeply studied the language, just of someone speaking it. Please read with it as such} Well, I'm not going to meddle in the affairs of Wikipedia, but I would have spelled "Lekhaim" (as I like to differentiate between the English or Hindi sound from the Hebrew one, but that would have ruined the joke). You can pronounce it le-kha-yim, or le-kha-im, but not "lo-high-em" or anything like that, unless you want to sound like a heavy-accented tourist. Elcool (talk)(contribs) 17:52, 22 January 2007 (UTC)
but I am a heavily accented tourist. I know how to make that scratchy k sound in le-kha-im, I just don't know what that sound is called or how to write it. I R F 17:54, 22 January 2007 (UTC)
The Hebrew letter for the sound is Khet and the sound is called Voiceless uvular fricative. Elcool (talk)(contribs) 18:06, 22 January 2007 (UTC)
Personal tools