Talk:looking old
From Homestar Runner Wiki
Contents |
SB's head
Strong Bad's head is a lightbulb! A trapezoidal lightbulb! --Homfrog 11:41, 22 January 2007 (UTC)
Well, at least we know what his heads shape is.--Eddy king 15:55, 22 January 2007 (UTC)
(1) This may reveal the shape of his skull, sure, but that's hardly a surprise. (2) It is a cartoon, and cartoon physics may apply here - which is to say it may not recur or might even be freely contradicted down the road. - Qermaq - (T/C) 17:26, 22 January 2007 (UTC)
Did ya read-?
Is it "Did ya read- Dear Strong Bad," or "Dijjery Dear Strong Bad,"? I hear "Dijjery". --TotalSpaceshipGirl3 11:56, 22 January 2007 (UTC)
- I'm not certain... my first guess was the first half of "didjeridu" but I thought that would just be silly... --phlip TC 12:02, 22 January 2007 (UTC)
- Or the first half of that one rejected character. --TotalSpaceshipGirl3 12:04, 22 January 2007 (UTC)
- I dunno, but I interpreted it as "did you read." —BazookaJoe 13:33, 22 January 2007 (UTC)
- I thought of the didgeridoo as well when I saw it.
Trey56 16:00, 22 January 2007 (UTC)
- I thought of the didgeridoo as well when I saw it.
- I dunno, but I interpreted it as "did you read." —BazookaJoe 13:33, 22 January 2007 (UTC)
- Or the first half of that one rejected character. --TotalSpaceshipGirl3 12:04, 22 January 2007 (UTC)
Wave Effect
I noticed that during the Cheat's "Youth Through Editing" remix of the intro, clicking on the Lappy's screen will still cause the usual distortion effect. The Spainish Inquisition 15:25, 22 January 2007 (UTC)
- Yeah, and it suffered the same results as in Sick Day. --Addict 2006 16:19, 22 January 2007 (UTC)
- I just thought it would be worth mentioning, considering the wierd camera angles in the sequence. The Spainish Inquisition 16:23, 22 January 2007 (UTC)
Marzipans line
There is no doubt in my mind that that line thats in the transcript is incorrect. We're is a possible word, but Ditty sound nothing like the mystery confusing word. For a start, the word seems to start with a B. For all we know, she could be speaking in a forign language. (Make sense with the kosher tea)Its at times like this that I wish TBC had a way of answering our questions. --Gerkuman 15:38, 22 January 2007 (UTC)
- That was my last guess. I don't even know what the line is. --Addict 2006 16:07, 22 January 2007 (UTC)
- It sounded to me like "Word, booty." But, uh, that's just me. --TotalSpaceshipGirl3 16:11, 22 January 2007 (UTC)
- I only thought it up when doing all the subtitles for this. So I will change it accordingly if it does get changed here and a consensus is reached or something. --Addict 2006 16:20, 22 January 2007 (UTC)
- I definitely hear "word booty" but I haven't a clue what that means. Then again, I'm older than Strong Bad. - Qermaq - (T/C)
17:35, 22 January 2007 (UTC)
- I hear "{something} duty", which makes a bit of sense in context. Would help if I could make out the "Something." --Jay (Gobble) 17:45, 22 January 2007 (UTC)
- At first I thought she was saying something along the lines of "Word, dudey". But after listening again, I agree it's "{something} duty"; that would make more sense than my inital thought. It almost sounds like "We're duty", but I have no clue what that means. ~Garnet Jell-o~
18:37, 22 January 2007 (UTC)
- At first I thought she was saying something along the lines of "Word, dudey". But after listening again, I agree it's "{something} duty"; that would make more sense than my inital thought. It almost sounds like "We're duty", but I have no clue what that means. ~Garnet Jell-o~
- I hear "{something} duty", which makes a bit of sense in context. Would help if I could make out the "Something." --Jay (Gobble) 17:45, 22 January 2007 (UTC)
- I definitely hear "word booty" but I haven't a clue what that means. Then again, I'm older than Strong Bad. - Qermaq - (T/C)
- I only thought it up when doing all the subtitles for this. So I will change it accordingly if it does get changed here and a consensus is reached or something. --Addict 2006 16:20, 22 January 2007 (UTC)
- It sounded to me like "Word, booty." But, uh, that's just me. --TotalSpaceshipGirl3 16:11, 22 January 2007 (UTC)
Estimated ages?
Strong Bad says "Oh, yeah. I feel at least 10 years younger! Time to go relate with some 18-24 year olds!" This brings up two ideas. He goes to see Strong Sad, so that leads me to believe that Strong Sad is 18-24. Also, if Strong Bad wants to relate to people around 10 years younger than his real age, that could mean he's 28-34 years old.
- The thing is, your theory i'ds contradicted by 'The Secrets I Keep'. In that they are around the same age Gerkuman 17:05, 22 January 2007 (UTC)
L'Chaim
Hey there Elcoolio, I wanted to ask you about L'Chaim as is pertains to this article. As I have heard it pronounce L'Chaim in hebrew is a three syllibol phrase (lo-high-em) whereas chai in english is one syllibol (ch-i). Isn't this just a coincidence in spelling? I R F
17:41, 22 January 2007 (UTC)
- {What is written here is not from the perspective of someone who deeply studied the language, just of someone speaking it. Please read with it as such} Well, I'm not going to meddle in the affairs of Wikipedia, but I would have spelled "Lekhaim" (as I like to differentiate between the English or Hindi sound from the Hebrew one, but that would have ruined the joke). You can pronounce it le-kha-yim, or le-kha-im, but not "lo-high-em" or anything like that, unless you want to sound like a heavy-accented tourist. — Elcool (talk)(contribs) 17:52, 22 January 2007 (UTC)
- but I am a heavily accented tourist. I know how to make that scratchy k sound in le-kha-im, I just don't know what that sound is called or how to write it.
I R F
17:54, 22 January 2007 (UTC)
- The Hebrew letter for the sound is Khet and the sound is called Voiceless uvular fricative. — Elcool (talk)(contribs) 18:06, 22 January 2007 (UTC)
- but I am a heavily accented tourist. I know how to make that scratchy k sound in le-kha-im, I just don't know what that sound is called or how to write it.