Subtitles:sbemail167/nl
From Homestar Runner Wiki
(Difference between revisions)
m (finished!) |
|||
Line 4: | Line 4: | ||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> | <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> | ||
<transcript xml:lang="nl" file="sbemail167.swf" width="550" height="400"> | <transcript xml:lang="nl" file="sbemail167.swf" width="550" height="400"> | ||
- | |||
- | |||
- | |||
<line start="18" end="66" speaker="strongbad"><i>(zingt)</i> Coach Z is zo cool niet, hier komt een e-mail!</line> | <line start="18" end="66" speaker="strongbad"><i>(zingt)</i> Coach Z is zo cool niet, hier komt een e-mail!</line> | ||
<line start="71" end="86" speaker="strongbad">"Beste Strong Bad,"</line> | <line start="71" end="86" speaker="strongbad">"Beste Strong Bad,"</line> | ||
- | <line start="87" end="139" speaker="strongbad">"Ik ben gisterenavond naar de film gegaan en het kleine meisje achter mij wilde maar niet | + | <line start="87" end="139" speaker="strongbad">"Ik ben gisterenavond naar de film gegaan en het kleine meisje achter mij wilde maar niet d'r mond houden!"</line> |
<line start="140" end="166" speaker="strongbad">"Is dat jou al eens overkomen?"</line> | <line start="140" end="166" speaker="strongbad">"Is dat jou al eens overkomen?"</line> | ||
<line start="167" end="189" speaker="strongbad">Een persoon genaamd Cooper, <span style="visibility:hidden">uit de stad Franklin, in de staat Tennessee.</span></line> | <line start="167" end="189" speaker="strongbad">Een persoon genaamd Cooper, <span style="visibility:hidden">uit de stad Franklin, in de staat Tennessee.</span></line> | ||
Line 15: | Line 12: | ||
<line start="207" end="232" speaker="strongbad">Een persoon genaamd Cooper, uit de stad Franklin, in de staat Tennessee.</line> | <line start="207" end="232" speaker="strongbad">Een persoon genaamd Cooper, uit de stad Franklin, in de staat Tennessee.</line> | ||
<line start="235" end="250" speaker="strongbad">Ik zei toch dat ik het kon.</line> | <line start="235" end="250" speaker="strongbad">Ik zei toch dat ik het kon.</line> | ||
- | <line start="251" end="268" speaker="thecheat" voiceover="voiceover">De Cheat | + | <line start="251" end="268" speaker="thecheat" voiceover="voiceover">geïrriteerde De Cheat-geluiden</line> |
<!-- This line needs reviewing --> | <!-- This line needs reviewing --> | ||
<line start="270" end="293" speaker="strongbad">Oh, ik voel je, Coopreme.</line> | <line start="270" end="293" speaker="strongbad">Oh, ik voel je, Coopreme.</line> | ||
<!-- End comment --> | <!-- End comment --> | ||
<line start="294" end="341" speaker="strongbad">Maar goed dat ze vragen om je bazooka's of te zetten voor de film begint,</line> | <line start="294" end="341" speaker="strongbad">Maar goed dat ze vragen om je bazooka's of te zetten voor de film begint,</line> | ||
- | <line start="342" end="409" speaker="strongbad">want anders zouden al mijn filmervaringen eindigen in | + | <line start="342" end="409" speaker="strongbad">want anders zouden al mijn filmervaringen eindigen in smeulendekraterstijl.</line> |
<line start="410" end="445" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">De ervaring begint veelbelovend...</line> | <line start="410" end="445" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">De ervaring begint veelbelovend...</line> | ||
<!-- These lines still need to be translated --> | <!-- These lines still need to be translated --> | ||
- | <line start="448" end="517" speaker="cardgage"> | + | <line start="448" end="517" speaker="cardgage">Goedenavond, Bontilda. Tweelfenveertig is aan je lonkerkant.</line> |
- | <line start="518" end="536" speaker="strongbad"> | + | <line start="518" end="536" speaker="strongbad">Wacht maar af, De Cheat!</line> |
- | <line start="537" end="602" speaker="strongbad">Ooit zal <em>ik</em> diegene zijn die | + | <line start="537" end="602" speaker="strongbad">Ooit zal <em>ik</em> diegene zijn die kaartjes afscheurt en mensen vertelt dat tweelfenveertig aan hun lonkerkant is!</line> |
<!-- End comment --> | <!-- End comment --> | ||
- | <line start="612" end="649" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Het begint met | + | <line start="612" end="649" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Het begint met het genie die het niet kan laten om mee te doen</line> |
<line start="650" end="704" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">aan de oh-zo-uitdagende filmquiz aan het begin van de film.</line> | <line start="650" end="704" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">aan de oh-zo-uitdagende filmquiz aan het begin van de film.</line> | ||
<line start="705" end="773" speaker="coachz">Oooh! Deze weet ik! The Brat Pack! Pan-and-scan! Spencer Tracy!</line> | <line start="705" end="773" speaker="coachz">Oooh! Deze weet ik! The Brat Pack! Pan-and-scan! Spencer Tracy!</line> | ||
- | <line start="774" end=" | + | <line start="774" end="844" speaker="strongbad">Zeer indrukwekkend, Ebert! We hebben deze vraag nog maar tien keer gezien sinds we hier zijn gaan zitten!</line> |
<line start="845" end="893" speaker="announcer" voiceover="voiceover">Als u "B" geantwoord had, bent u klaar voor de filmschool.</line> | <line start="845" end="893" speaker="announcer" voiceover="voiceover">Als u "B" geantwoord had, bent u klaar voor de filmschool.</line> | ||
<line start="894" end="950" speaker="coachz">Ahh, het was "ijskoude drank"! Dat had ik moeten weten!</line> | <line start="894" end="950" speaker="coachz">Ahh, het was "ijskoude drank"! Dat had ik moeten weten!</line> | ||
Line 41: | Line 38: | ||
<!-- End comment --> | <!-- End comment --> | ||
<!-- This lines need to be translated --> | <!-- This lines need to be translated --> | ||
- | <line start="1219" end="1266" speaker="strongsad"> | + | <line start="1219" end="1266" speaker="strongsad">en hij zat in die autoreclame met de bijdehande overbrenging,</line> |
- | <line start="1267" end="1297" speaker="strongsad"> | + | <line start="1267" end="1297" speaker="strongsad">en z'n Baconnummer is vier!</line> |
<!-- End comment --> | <!-- End comment --> | ||
<line start="1298" end="1320" speaker="strongbad">En <em>DIT</em> is mijn <em>VUIST!</em></line> | <line start="1298" end="1320" speaker="strongbad">En <em>DIT</em> is mijn <em>VUIST!</em></line> | ||
- | <line start="1321" end="1397" speaker="strongbad">Je kent hem misschien nog wel van <cite>Bloedbad: Het | + | <line start="1321" end="1397" speaker="strongbad">Je kent hem misschien nog wel van <cite>Bloedbad: Het Verbazingwekkend Waargebeurde Verhaal van je Gezicht Over Vijf Seconden</cite>!</line> |
<line start="1401" end="1439" speaker="strongsad">Hij speelde in <cite>Dangeresque 1</cite> en <cite>2</cite>.</line> | <line start="1401" end="1439" speaker="strongsad">Hij speelde in <cite>Dangeresque 1</cite> en <cite>2</cite>.</line> | ||
<line start="1441" end="1487"> | <line start="1441" end="1487"> | ||
Line 53: | Line 50: | ||
<line start="1488" end="1551"> | <line start="1488" end="1551"> | ||
<thecheat>De Cheat eet popcorn</thecheat> | <thecheat>De Cheat eet popcorn</thecheat> | ||
- | <strongbad voiceover="voiceover">ga dan eens naar een theater waar mensen af en toe hun eigen "à volonté"- | + | <strongbad voiceover="voiceover">ga dan eens naar een theater waar mensen af en toe hun eigen "à volonté"-fajita's proberen binnen te smokkelen!</strongbad> |
</line> | </line> | ||
- | <line start="1556" end="1606" speaker="kingoftown"> | + | <line start="1556" end="1606" speaker="kingoftown">Waaat? Dit zat allemaal in mijn doosje Milk Duds!</line> |
<line start="1610" end="1701" sfx="sfx">Mariachi-muziek</line> | <line start="1610" end="1701" sfx="sfx">Mariachi-muziek</line> | ||
<line start="1702" end="1754" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">En dat brengt mij tot het kleine meisje achter mij dat maar niet wilde zwijgen.</line> | <line start="1702" end="1754" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">En dat brengt mij tot het kleine meisje achter mij dat maar niet wilde zwijgen.</line> | ||
Line 62: | Line 59: | ||
<line start="1838" end="1903" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Maar niet op de gebruikelijke "Ga niet naar binnen!"- of "Oh nee, hij heeft het niet gedaan!"-manier.</line> | <line start="1838" end="1903" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Maar niet op de gebruikelijke "Ga niet naar binnen!"- of "Oh nee, hij heeft het niet gedaan!"-manier.</line> | ||
<!-- This line needs reviewing --> | <!-- This line needs reviewing --> | ||
- | <line start="1904" end="1951" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Hij praat gewoon... over koetjes en kalfjes.</line> | + | <line start="1904" end="1951" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Hij praat gewoon met de personages... over koetjes en kalfjes.</line> |
<!-- End comment --> | <!-- End comment --> | ||
<line start="1952" end="1954" sfx="sfx">boep!</line> | <line start="1952" end="1954" sfx="sfx">boep!</line> | ||
<line start="1955" end="1977" speaker="other" voiceover="voiceover">Maar ik heb hun plannen ontdekt!</line> | <line start="1955" end="1977" speaker="other" voiceover="voiceover">Maar ik heb hun plannen ontdekt!</line> | ||
<!-- These lines need translation --> | <!-- These lines need translation --> | ||
- | <line start="1978" end="2014" speaker="homestar"> | + | <line start="1978" end="2014" speaker="homestar">Ja, ik dacht ook: 'k snij wat ijsbergsla...</line> |
- | <line start="2015" end="2032" speaker="homestar">... | + | <line start="2015" end="2032" speaker="homestar">...wat tomaatjes erbovenop...</line> |
- | <line start="2033" end="2049" speaker="homestar">... | + | <line start="2033" end="2049" speaker="homestar">...misschien een beetje catalina...</line> |
<!-- End comment --> | <!-- End comment --> | ||
<line start="2050" end="2071" speaker="homestar">Niets speciaals, niets speciaals!</line> | <line start="2050" end="2071" speaker="homestar">Niets speciaals, niets speciaals!</line> | ||
Line 83: | Line 80: | ||
<line start="2256" end="2284" speaker="strongbad" volume="1.2"><em>WAT IS ER MIS MET JULLIE?!</em></line> | <line start="2256" end="2284" speaker="strongbad" volume="1.2"><em>WAT IS ER MIS MET JULLIE?!</em></line> | ||
<line start="2285" end="2324" speaker="strongbad" volume="1.2"><em>IS DE FILM IN DEZE ZAAL JULLIE NIET OPGEVALLEN?!</em></line> | <line start="2285" end="2324" speaker="strongbad" volume="1.2"><em>IS DE FILM IN DEZE ZAAL JULLIE NIET OPGEVALLEN?!</em></line> | ||
- | <line start="2325" end="2376" speaker="strongbad" volume="1.2"><em>WAREN ALLE "HANG-ROND-EN-ZUIG"-PLAATSEN GESLOTEN?!</em></line> | + | <line start="2325" end="2376" speaker="strongbad" volume="1.2"><em>WAREN ALLE "HANG-ROND-EN-ZUIG-HARDOP"-PLAATSEN GESLOTEN?!</em></line> |
<line start="2377" end="2418" speaker="strongbad"><i>(doet ringtone na)</i> Oooh, die-doe-doem-doem, die-doe-doem-doem, die-doe-doem-doem, <span style="visibility:hidden"><em>DOOD!!</em></span></line> | <line start="2377" end="2418" speaker="strongbad"><i>(doet ringtone na)</i> Oooh, die-doe-doem-doem, die-doe-doem-doem, die-doe-doem-doem, <span style="visibility:hidden"><em>DOOD!!</em></span></line> | ||
<line start="2418" end="2434" speaker="strongbad"><i>(doet ringtone na)</i> Oooh, die-doe-doem-doem, die-doe-doem-doem, die-doe-doem-doem, <em>DOOD!!</em></line> | <line start="2418" end="2434" speaker="strongbad"><i>(doet ringtone na)</i> Oooh, die-doe-doem-doem, die-doe-doem-doem, die-doe-doem-doem, <em>DOOD!!</em></line> | ||
Line 96: | Line 93: | ||
<line start="2724" end="2745" speaker="strongbad" volume=".9">Nogal hypocriet!</line> | <line start="2724" end="2745" speaker="strongbad" volume=".9">Nogal hypocriet!</line> | ||
<line start="2752" end="2769" speaker="strongbad" volume=".8">Ik ga nu zwijgen...</line> | <line start="2752" end="2769" speaker="strongbad" volume=".8">Ik ga nu zwijgen...</line> | ||
- | <line start="2770" end="2781" sfx="sfx"> | + | <line start="2770" end="2781" sfx="sfx">Priauw!</line> |
<!-- This line needs reviewing --> | <!-- This line needs reviewing --> |
Revision as of 11:02, 10 April 2007
![]() | These are the Dutch subtitles for the movies. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer. |
This page is in need of a skilled Dutch translator.
This Dutch translation may be inadequate and needs proofreading by a Dutch speaker at a native or near-native level.
Please refer to the translation guidelines for more information. Remove this template once the translation has been adequately verified.
This Dutch translation may be inadequate and needs proofreading by a Dutch speaker at a native or near-native level.
Please refer to the translation guidelines for more information. Remove this template once the translation has been adequately verified.
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <transcript xml:lang="nl" file="sbemail167.swf" width="550" height="400"> <line start="18" end="66" speaker="strongbad"><i>(zingt)</i> Coach Z is zo cool niet, hier komt een e-mail!</line> <line start="71" end="86" speaker="strongbad">"Beste Strong Bad,"</line> <line start="87" end="139" speaker="strongbad">"Ik ben gisterenavond naar de film gegaan en het kleine meisje achter mij wilde maar niet d'r mond houden!"</line> <line start="140" end="166" speaker="strongbad">"Is dat jou al eens overkomen?"</line> <line start="167" end="189" speaker="strongbad">Een persoon genaamd Cooper, <span style="visibility:hidden">uit de stad Franklin, in de staat Tennessee.</span></line> <line start="190" end="206" speaker="strongbad">Een persoon genaamd Cooper, uit de stad Franklin, <span style="visibility:hidden">in de staat Tennessee.</span></line> <line start="207" end="232" speaker="strongbad">Een persoon genaamd Cooper, uit de stad Franklin, in de staat Tennessee.</line> <line start="235" end="250" speaker="strongbad">Ik zei toch dat ik het kon.</line> <line start="251" end="268" speaker="thecheat" voiceover="voiceover">geïrriteerde De Cheat-geluiden</line> <!-- This line needs reviewing --> <line start="270" end="293" speaker="strongbad">Oh, ik voel je, Coopreme.</line> <!-- End comment --> <line start="294" end="341" speaker="strongbad">Maar goed dat ze vragen om je bazooka's of te zetten voor de film begint,</line> <line start="342" end="409" speaker="strongbad">want anders zouden al mijn filmervaringen eindigen in smeulendekraterstijl.</line> <line start="410" end="445" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">De ervaring begint veelbelovend...</line> <!-- These lines still need to be translated --> <line start="448" end="517" speaker="cardgage">Goedenavond, Bontilda. Tweelfenveertig is aan je lonkerkant.</line> <line start="518" end="536" speaker="strongbad">Wacht maar af, De Cheat!</line> <line start="537" end="602" speaker="strongbad">Ooit zal <em>ik</em> diegene zijn die kaartjes afscheurt en mensen vertelt dat tweelfenveertig aan hun lonkerkant is!</line> <!-- End comment --> <line start="612" end="649" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Het begint met het genie die het niet kan laten om mee te doen</line> <line start="650" end="704" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">aan de oh-zo-uitdagende filmquiz aan het begin van de film.</line> <line start="705" end="773" speaker="coachz">Oooh! Deze weet ik! The Brat Pack! Pan-and-scan! Spencer Tracy!</line> <line start="774" end="844" speaker="strongbad">Zeer indrukwekkend, Ebert! We hebben deze vraag nog maar tien keer gezien sinds we hier zijn gaan zitten!</line> <line start="845" end="893" speaker="announcer" voiceover="voiceover">Als u "B" geantwoord had, bent u klaar voor de filmschool.</line> <line start="894" end="950" speaker="coachz">Ahh, het was "ijskoude drank"! Dat had ik moeten weten!</line> <line start="962" end="1026" speaker="announcer" voiceover="voiceover">Wees solidair met anderen. Schakel uw bazooka's uit voordat de fillum begint.</line> <line start="1027" end="1083" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Dan, wanneer de film begint, is er die gast die per se</line> <line start="1084" end="1121" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">de hele filmografie van alle acteurs wil aframmelen.</line> <line start="1124" end="1160" speaker="other" voiceover="voiceover">Maar toen ik terugkeerde, waren de DNA-bewijsstukken verdwenen!</line> <!-- This line needs reviewing --> <line start="1161" end="1218" speaker="strongsad">Ooh! En die heeft een blitsverschijning gemaakt als Stevedore nummer twee in de prequel,</line> <!-- End comment --> <!-- This lines need to be translated --> <line start="1219" end="1266" speaker="strongsad">en hij zat in die autoreclame met de bijdehande overbrenging,</line> <line start="1267" end="1297" speaker="strongsad">en z'n Baconnummer is vier!</line> <!-- End comment --> <line start="1298" end="1320" speaker="strongbad">En <em>DIT</em> is mijn <em>VUIST!</em></line> <line start="1321" end="1397" speaker="strongbad">Je kent hem misschien nog wel van <cite>Bloedbad: Het Verbazingwekkend Waargebeurde Verhaal van je Gezicht Over Vijf Seconden</cite>!</line> <line start="1401" end="1439" speaker="strongsad">Hij speelde in <cite>Dangeresque 1</cite> en <cite>2</cite>.</line> <line start="1441" end="1487"> <thecheat>De Cheat eet popcorn</thecheat> <strongbad voiceover="voiceover">En als je denkt dat de gast die naast je popcorn zit te vreten erg is,</strongbad> </line> <line start="1488" end="1551"> <thecheat>De Cheat eet popcorn</thecheat> <strongbad voiceover="voiceover">ga dan eens naar een theater waar mensen af en toe hun eigen "à volonté"-fajita's proberen binnen te smokkelen!</strongbad> </line> <line start="1556" end="1606" speaker="kingoftown">Waaat? Dit zat allemaal in mijn doosje Milk Duds!</line> <line start="1610" end="1701" sfx="sfx">Mariachi-muziek</line> <line start="1702" end="1754" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">En dat brengt mij tot het kleine meisje achter mij dat maar niet wilde zwijgen.</line> <line start="1755" end="1800" speaker="homestar"><i>(zingt)</i> Voor eeuwig en altijd! Voor eeuwig en altijd! Voor eeuwig en aaaaaaltijd!</line> <line start="1801" end="1837" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Dit is zo'n type dat graag tijdens de film praat.</line> <line start="1838" end="1903" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Maar niet op de gebruikelijke "Ga niet naar binnen!"- of "Oh nee, hij heeft het niet gedaan!"-manier.</line> <!-- This line needs reviewing --> <line start="1904" end="1951" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Hij praat gewoon met de personages... over koetjes en kalfjes.</line> <!-- End comment --> <line start="1952" end="1954" sfx="sfx">boep!</line> <line start="1955" end="1977" speaker="other" voiceover="voiceover">Maar ik heb hun plannen ontdekt!</line> <!-- These lines need translation --> <line start="1978" end="2014" speaker="homestar">Ja, ik dacht ook: 'k snij wat ijsbergsla...</line> <line start="2015" end="2032" speaker="homestar">...wat tomaatjes erbovenop...</line> <line start="2033" end="2049" speaker="homestar">...misschien een beetje catalina...</line> <!-- End comment --> <line start="2050" end="2071" speaker="homestar">Niets speciaals, niets speciaals!</line> <line start="2072" end="2074" sfx="sfx">boep!</line> <line start="2075" end="2114" speaker="homestar">Oh man, ben je ooit al eens naar een eerstesteenlegging geweest?</line> <line start="2115" end="2148" speaker="homestar">Ik bedoel maar, waar slaat dat eigenlijk op?</line> <line start="2149" end="2152" sfx="sfx">boep!</line> <line start="2153" end="2174" speaker="homestar">Weet je waar het echte geld te rapen valt?</line> <line start="2175" end="2184" speaker="homestar">In de telefoonboekindustrie.</line> <line start="2185" end="2187" sfx="sfx">boep!</line> <line start="2188" end="2228" speaker="homestar">Ik vraag me af hoe je "tabasco" spelt...</line> <line start="2231" end="2255" speaker="homestar">Tabascoooo....</line> <line start="2256" end="2284" speaker="strongbad" volume="1.2"><em>WAT IS ER MIS MET JULLIE?!</em></line> <line start="2285" end="2324" speaker="strongbad" volume="1.2"><em>IS DE FILM IN DEZE ZAAL JULLIE NIET OPGEVALLEN?!</em></line> <line start="2325" end="2376" speaker="strongbad" volume="1.2"><em>WAREN ALLE "HANG-ROND-EN-ZUIG-HARDOP"-PLAATSEN GESLOTEN?!</em></line> <line start="2377" end="2418" speaker="strongbad"><i>(doet ringtone na)</i> Oooh, die-doe-doem-doem, die-doe-doem-doem, die-doe-doem-doem, <span style="visibility:hidden"><em>DOOD!!</em></span></line> <line start="2418" end="2434" speaker="strongbad"><i>(doet ringtone na)</i> Oooh, die-doe-doem-doem, die-doe-doem-doem, die-doe-doem-doem, <em>DOOD!!</em></line> <line start="2434" end="2443" sfx="sfx">BOEM!</line> <line start="2444" end="2481" speaker="strongbad">En daarom mag ik niet meer de filmzaal in.</line> <line start="2482" end="2530" speaker="strongbad">Maar mij kan het niets schelen. Ik heb mijn filmplezier het digitale tijdperk ingeloodsd.</line> <line start="2531" end="2561" speaker="strongbad">En het is kei-vet!</line> <line start="2565" end="2575" speaker="strongbad">Kijk dit maar eens!</line> <line start="2617" end="2643" speaker="strongbad" volume=".9">Oh, kijk uit, Meneer Slashman!</line> <line start="2651" end="2676" speaker="strongbad" volume=".9">Ooooh! Iets spannends!</line> <line start="2684" end="2718" speaker="strongbad" volume=".9">Awww, nu praat ik tijdens de film!</line> <line start="2724" end="2745" speaker="strongbad" volume=".9">Nogal hypocriet!</line> <line start="2752" end="2769" speaker="strongbad" volume=".8">Ik ga nu zwijgen...</line> <line start="2770" end="2781" sfx="sfx">Priauw!</line> <!-- This line needs reviewing --> <line start="2810" end="2900" speaker="homestar">Oh man, deze film heeft echt alles. De cinema heeft nog nooit zo Wilson geLuked.</line> <!-- End comment --> </transcript>