Editing Talk:4 branches

From Homestar Runner Wiki

Jump to: navigation, search
Warning: You are not logged in. Your IP address will be recorded in this page's edit history.
Current revision Your text
Line 6: Line 6:
:Well, he was in Barbados, hanging a picture on the wall... -{{User:YK/sig}} 06:32, 14 November 2006 (UTC)
:Well, he was in Barbados, hanging a picture on the wall... -{{User:YK/sig}} 06:32, 14 November 2006 (UTC)
::Naturally he met a witch doctor who asked him where he spends most of his time, and he said in the water cooler...
::Naturally he met a witch doctor who asked him where he spends most of his time, and he said in the water cooler...
-
Or even better, take this to the [[Forum:10200|forum thread]].{{User:Loafing/sig}} 06:54, 14 November 2006 (UTC)
+
Or even better, take this to the [[Forum:10200|forum thrad]].{{User:Loafing/sig}} 06:54, 14 November 2006 (UTC)
:Anyone have any idea what Barbados has to do with a water cooler? Very odd. I feel like there HAS to be a joke there that I'm not getting. I mean why does that one partial sentence tell SB all he needs to know?? Is this a movie reference maybe?
:Anyone have any idea what Barbados has to do with a water cooler? Very odd. I feel like there HAS to be a joke there that I'm not getting. I mean why does that one partial sentence tell SB all he needs to know?? Is this a movie reference maybe?
::I think it's just completely random.  SB knew that Homestar was about to tell him some completely untrue and nonsensical story, so he stopped him right there... {{User:Trey56/sig}} 11:53, 14 November 2006 (UTC)
::I think it's just completely random.  SB knew that Homestar was about to tell him some completely untrue and nonsensical story, so he stopped him right there... {{User:Trey56/sig}} 11:53, 14 November 2006 (UTC)
Line 12: Line 12:
::::Water coolers aren't connected by pipes. They're just jugs of water with levers to siphon it out.
::::Water coolers aren't connected by pipes. They're just jugs of water with levers to siphon it out.
:::::But these jugs of water have to be filled with water at some point... usually using pipes!
:::::But these jugs of water have to be filled with water at some point... usually using pipes!
-
::::::Yeah, but those pipes aren't connected to them at all. Those jugs are delivered full of water. I also don't see the point in discussing how this whole thing is possible. It's obviously not.{{User:Loafing/sig}} 04:42, 17 February 2007 (UTC)
 
-
:::Or how about this one: Homestar was in Barbados, hanging a picture on a wall. He decides to stand in a toilet for no reason. Then he flushes the toilet, [[Nintendo|taking him through a green pipe. He ends up in a brick room, where he walks through a wall, taking him into the water cooler somehow.]] {{User:Neox/sig}}
 
== Old-Timey Nebulon? ==
== Old-Timey Nebulon? ==
Line 27: Line 25:
::There are marked differences between pretty much ALL of the present-day characters and their Old-Timey counterparts.  Examples: The Homestar Runner is more intelligent, Old-Timey Bubs is (or seems) really old, Sickly Sam (Strong Sad) is dead, and Fat Dudley (Pom Pom) sings instead of making bubbly noises.  The Sneak (The Cheat) doesn't make any noise at all.  So it stands to reason that Old-Timey Nebulon would be quite different than his "present-day" counterpart. {{User:KieferSkunk/sig}} 23:51, 30 November 2006 (UTC)
::There are marked differences between pretty much ALL of the present-day characters and their Old-Timey counterparts.  Examples: The Homestar Runner is more intelligent, Old-Timey Bubs is (or seems) really old, Sickly Sam (Strong Sad) is dead, and Fat Dudley (Pom Pom) sings instead of making bubbly noises.  The Sneak (The Cheat) doesn't make any noise at all.  So it stands to reason that Old-Timey Nebulon would be quite different than his "present-day" counterpart. {{User:KieferSkunk/sig}} 23:51, 30 November 2006 (UTC)
:::Yeah, but take a look at Homestar Runner, then at The homestar Runner. They look almost exactly the same. Although Strong Bad and Sir Strong Bad look different, the genral shape is the same. Red (the alien) looks NOTHING like Nebulon. Unless I can get more legit proof than this, case closed. ---[[User:Young Roy|Y. Roy]] 17:40, 22 December 2006 (UTC)
:::Yeah, but take a look at Homestar Runner, then at The homestar Runner. They look almost exactly the same. Although Strong Bad and Sir Strong Bad look different, the genral shape is the same. Red (the alien) looks NOTHING like Nebulon. Unless I can get more legit proof than this, case closed. ---[[User:Young Roy|Y. Roy]] 17:40, 22 December 2006 (UTC)
-
::::Wow, I sure was an ignorant jerk only 2 years ago. Oh, how I've matured... -{{User:Young Roy/sig}}
 
== Stretch in Real World References ==
== Stretch in Real World References ==
Line 154: Line 151:
I am under the impression there technically is no "'correct' Spanish form" for New York, as you are not supposed to translate proper nouns. Shouldn't this be noted in the remark in question, or am I just being an English major again?
I am under the impression there technically is no "'correct' Spanish form" for New York, as you are not supposed to translate proper nouns. Shouldn't this be noted in the remark in question, or am I just being an English major again?
:Proper nouns get translated all the time. It's true that some words are not translatable, but those that can be tranlated, are translated. Most of the words we use for foreign cities and countries differ (at least slightly) from the local spelling and pronunciation, and in some cases it differs drastically (what we call ''Germany'' the Germans call ''Deutschland''). Likewise, English proper nouns are translated into other languages. ''The United States of America'' is ''les États-Unis d'Amérique'' in French and ''los Estados Unidos de América'' in Spanish. — [[User:It's dot com|It's dot com]] 22:27, 16 November 2006 (UTC)
:Proper nouns get translated all the time. It's true that some words are not translatable, but those that can be tranlated, are translated. Most of the words we use for foreign cities and countries differ (at least slightly) from the local spelling and pronunciation, and in some cases it differs drastically (what we call ''Germany'' the Germans call ''Deutschland''). Likewise, English proper nouns are translated into other languages. ''The United States of America'' is ''les États-Unis d'Amérique'' in French and ''los Estados Unidos de América'' in Spanish. — [[User:It's dot com|It's dot com]] 22:27, 16 November 2006 (UTC)
-
::I agree, the jolly dumple is a prop--[[User:Palla|Palla]] 14:59, 14 October 2009 (UTC)
 
== yes BABY, the whole password ==
== yes BABY, the whole password ==
Line 219: Line 215:
== Closed STUFF ==
== Closed STUFF ==
-
 
-
{{stuffclosedaccept}}
 
-
 
-
=== Legalize STUFF ===
 
-
{{stufffact|The green handprint on Homestar's "deadbeat boyfriend" shirt bears a striking similarity to the leaf on "Legalize Marijuana" T-shirts.}}
 
-
{{stuffverdict|02:20, 19 June 2007 (UTC)|04:12, 27 June 2007 (UTC)|accepted|19|8|4 branches}}
 
{{stuffcloseddecline}}
{{stuffcloseddecline}}
Line 237: Line 227:
:Yes. It should be tease. It keeps getting changed to cheese for some reason. --[[User:DorianGray|DorianGray]]
:Yes. It should be tease. It keeps getting changed to cheese for some reason. --[[User:DorianGray|DorianGray]]
::I'm sorry, but no matter how many times I listen to it, I can't hear anything other than "cheese". ~ [[User:Bruce|Bruce]] 04:38, 3 January 2007 (UTC)
::I'm sorry, but no matter how many times I listen to it, I can't hear anything other than "cheese". ~ [[User:Bruce|Bruce]] 04:38, 3 January 2007 (UTC)
-
:::I also hear "cheese."  It may make sense to be tease, but it also makes sense to be cheese because it's a made up substance and it is on a humorous website.  I've been listening to it over and over again for over an hour, and I tried to hear tease then tried to hear cheese.  I hear cheese.  I heard cheese every time, and the only possible way I could hear tease is to blame the "ch" sound on bad quality sound.  68.183.16.68 12:00, 8 March 2007 (UTC)
 
-
::::I also hear "cheese". Even though "tease" makes more sense, try as I might, I can't make it sound like "tease", there's too much of a hard ''ch-'' sound there and not enough ''t-''. I think we might need to ask TBC on this one, uh-rumble? [[User:DeFender1031|DeFender1031]] 11:09, 11 March 2007 (UTC)
 
-
:::::I very hear "tease"... Tease makes sense since [[Wikipedia:Backcombing|teasing]] is a method for hairstyling that Limozeen may well use (they are, after all, a [[Wikipedia:hair metal|hair metal]] band, the Wikipedia page for that genre mentions teased hair... it's hard to tell from the cartoons). "Cheese" makes no sense in context, other than the stock "it's a non sequitur, so it's funny" explanation, which doesn't really help for "which makes more sense". {{User:Phlip/sig}} 11:16, 11 March 2007 (UTC)
 
-
::::::Phlip, I agree with you that "tease" definately makes more sense, I just don't hear it. [[User:DeFender1031|DeFender1031]] 11:18, 11 March 2007 (UTC)
 
-
:::::::The other "t" sounds said by Larry are very distinct.  Also, teasing is used to create big hair styles.  In the real appearance of Limozeen, they all have long fine hair, and none are very big.  In the cartoon, it's half and half.  I consistently hear cheese, and while tease may make sense, not everything has to make sense.  The fact that is is a non sequitur may very well be the definition.  I agree that we may have to ask TBC about it, and in the mean time, why don't we list both on the page as possible choices?  24.136.72.17 1:03, 12 March 2007 (UTC)
 
-
After the Drive-Thru video, it should be clear that just because it makes sense doesn't make it right.  Somebody heard "Serve to your right" coming from the whale.  It is "sever your leg," but serve to your right makes a million times more sense.  The same thing here.  It's definately cheese, I'd wager my life on that.  68.183.16.161 2:28, 13 March, 2007 (UTC)
 
-
:No, "sever your leg" makes more sense, as strong bad quotes it in the next line. You don't have anyone asking about cheesealate here, just a vague reference.
 
-
::it's been almost 3 years and i still have no idea whether he says tease or cheese. to me it sounds like he says the sound right in between t and ch, making it really hard to distinguish which one it is. {{User:The Knights Who Say Ni/sig}} 17:44, 21 August 2009 (UTC)
 
-
 
-
== Legalization? ==
 
-
 
-
[[Image:denied vs legalize.png|thumb|Panama City Beach]]
 
-
I {{pl|l=http://www.hrwiki.org/index.php?title=4_branches&diff=447774&oldid=447773 removed}} the following remark from the article:
 
-
<blockquote>The green handprint could also be a reference to "Legalize [[Wikipedia:Marijuana|Marijuana]]" t-shirts.</blockquote>
 
-
After removing it, I did some searching for the image, and I think I found the shirt the contributor was referring to (see right). There definitely ''is'' a resemblance, although I don't think it's obvious that it's intentional. Feel free to discuss, if anyone has any input. {{User:Trey56/sig}} 23:49, 23 April 2007 (UTC)
 
-
:I would be surprised if TBC weren't designing Homestar's shirt based on the Legalize T-shirt. Consider Homestar's deadbeat boyfriend character: he's a pot smoker type. I think this will make a good Fun Fact if worded properly. &mdash;[[User:BazookaJoe|BazookaJoe]] 23:53, 23 April 2007 (UTC)
 
-
::I can see both ways. I mean, the green hand with the white text is very similar, but where does the "Panama City Beach" come from? Very possibly a reference, also possible it isn't. I will say this; if it is decided to be a reference, put that pic next to it. [[User:DeFender1031|DeFender1031]] 23:56, 23 April 2007 (UTC)
 
-
:::Although they are pretty similar, I just can't see TBC putting in a random (even for TBC) reference to marijuana that no one else will get unless they have seen this particular T-shirt. If they wanted to reference marijauna, they probably would have made it more obvious. It just seems too weird to be intentional. {{User:Has Matt?/sig}} 00:13, 24 April 2007 (UTC)
 
-
::::I don't know why you think it's random. Homestar's character is the type that would wear a shirt like that. And I don't know why you think that any reference has to be obvious. It doesn't. TBC enjoy the subculture they have where not everybody is able to pick out the references they put in. Why make the hand green, then? Who would make a hand green unless they had something in mind? No, this just seems too weird to be ''un''intentional. &mdash;[[User:BazookaJoe|BazookaJoe]] 00:45, 24 April 2007 (UTC)
 
-
:::::If I were TBC, I would want to make the reference somewhat obvious. You say that the Homestar "Bad Boyfriend" character is the kind of guy that would smoke pot. Let's say that TBC decided to make the character someone who actually ''does'' smoke pot. If I were TBC, I'd want to make this fact obvious to the viewer, simply because it's character development. If I want to develop a character, I'm not gonna do it with some obscure T-shirt that I saw one time; if I do that, not enough people will understand that Homestar is a pot smoker, and the whole point of character development is lost. {{User:Has Matt?/sig}} 01:02, 24 April 2007 (UTC)
 
-
::::::Well, I'd be very surprised if TBC would depict Homestar actually smoking pot or wearing a t-shirt explicitly advocating marijuana. On the other hand, it's reasonable that they would include a subtle joke that some adult viewers would catch but would fly over the head of most of the younger ones (they do this from time to time).
 
-
::::::I'm not sure it's intentional yet, but here are some things it has going in it's favor:
 
-
::::::*Homestar is playing a deadbeat boyfriend, the kind who could conceivably be a pot-smoker.
 
-
::::::*Panama City Beach is well-known for its partying atmosphere, especially during Spring Break.
 
-
::::::*This email contains a lot of legal imagery (e.g., the Capitol building, etc.), so there is a loose connection to "legalization".
 
-
::::::That said, I'm not convinced yet... {{User:Trey56/sig}} 01:09, 24 April 2007 (UTC)
 
-
:::::::As there's no clear consensus, I'll reopen by saying it's quite probable TBC designed the shirt for the visceral effect of the similarity to the well-known "legalize" shirt. I don't think they'd want to blatantly reference it, but this is subtle yet so clearly similar. I'm opting for it being a reference. {{User:Qermaq/sig}} 02:09, 19 June 2007 (UTC)
 
-
 
-
=== Image ===
 
-
This fact has been [[HRWiki:STUFF/Archive/4 branches#Legalize STUFF|accepted in STUFF]] and added to the article. Optimally, we would include [[:Image:denied vs legalize.png|this image]] to supplement the article. However, I'm not sure that we can display that t-shirt in the mainspace without first obtaining permission. Does anyone know if this is correct? {{User:Trey56/sig}} 04:18, 27 June 2007 (UTC)
 
-
 
-
== Polymascotfoamalate = foam?? ==
 
-
 
-
Is it weird to anyone else that the polymascotFOAMalate, after it burns up, it *shatters*? Does foam usually do that? --[[User:Abelhawk|Abelhawk]] 20:07, 11 May 2007 (UTC)
 
-
 
-
:[[FAQ#Cartoons & SB Emails|Maybe it's just a cartoon and you shouldn't worry about it.]] ¤ {{User:The Mu/sig}} 01:59, 19 June 2007 (UTC)
 
-
 
-
== Geraldo? ==
 
-
 
-
*Homestar having a chair thrown at his face on his talk show is a reference to [[Wikipedia:Geraldo Rivera|Geraldo Rivera]] on national TV in the 1980s.
 
-
 
-
I'm sorry, I guess I missed the STUFF on this one, but to me, this fun fact makes no sense. Can someone in the know, in the now, in the house or in the place to be please explainorate? [[User:VolatileChemical|VolatileChemical]] 19:13, 3 September 2007 (UTC)
 
-
:On a well-known episode of ''Geraldo'', the host had a chair thrown at him. --[[User:DorianGray|DorianGray]] 19:36, 3 September 2007 (UTC)
 
-
::The fact is legit, but perhaps could benefit from a rewrite. {{User:Qermaq/sig}} 20:07, 3 September 2007 (UTC)
 
-
 
-
== Possible reference on The Show ==
 
-
 
-
I was watching Tank Girl the other day, and there was an Ice-T song in the credits that reminded me of what Homestar says during the show: His line being "Now my next guest says her man doesn't give respect when she comes correct. But he thinks she's just a drama mama." and the song's lyrics include the words "Better recognize when she comes she comes correct. Collects respect and if not, you catch a broken neck" as well as something about bringing drama. Maybe nothing, but I think it's not that far of a stretch since they both have the exact phrase "she comes correct."
 
-
 
-
== strongbad_email.exe disk 3 Sketchbook ==
 
-
 
-
Shouldn't we say something about homestar's costume being on the DVD sketchbook 2 years before this email was made?
 
-
 
-
== Old Intro ==
 
-
 
-
I feel like the "Beooo! Beooo!" and the fireworks are somewhat a reference to the Old Intro. I did not add it due to it being not confirmed exactly. {{User:Pshooo/sig}} 20:44, 6 May 2016 (UTC)
 

Your changes will be visible immediately. If you would like to test or practice editing, please do so in the sandbox. You are encouraged to create, expand, and improve upon articles; however, bad edits to articles are watched for and will be quickly removed.


CAPTCHA Image
Image Code:
Cancel | Editing help (opens in new window)
You are required to enter a code from an image in order to perform certain operations. This image is designed to protect the site from vandalism. If the images are too obscured to read, just give it your best shot and a new image will be shown next time. If you are visually impaired or limited to text-based browsing, you can contact the site administrator and something can be arranged. The code is not case-sensitive.

The Homestar Runner Wiki is neither owned by nor affiliated with homestarrunner.com. Much of the material presented here is copyrighted by The Brothers Chaps and/or Harmless Junk, Inc. For more information, see the legal stuff page on the official Homestar Runner website. The proprietor of this site asserts that publication of such material on the wiki qualifies as fair use under United States copyright law.

Material on this site that is not copyrighted by The Brothers Chaps (e.g. opinions and mindless chatter) is licensed to the various authors, where indicated, and is released under a Creative Commons Deed, which simply ensures that none of this information may legally be used for commercial purposes.