Subtitles:sbemail118/de
From Homestar Runner Wiki
![]() | These are the German subtitles for virus. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer. |
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <transcript xml:lang="de" file="sbemail118.swf" width="1000" height="425"> <line start="19" end="78" speaker="strongbad">Ich hab die Email, du hast die Email, ich hab die Email, du hast die Email.</line> <line start="82" end="135" speaker="strongbad">"Ert plus, ypsilon sieben-sechs P? Ohlyuu achtguh—"</line> <line start="136" end="184" speaker="strongbad">Was ist das? Ist die quadratische Formel explodiert?</line> <line start="185" end="270" speaker="strongbad">Ich sehe ein "Strong ba" da drin, aber es wird aufgegessen... von irgendeinem... Linux oder sowas.</line> <line start="271" end="313" speaker="strongbad">Warte mal! Ist das eine dieser Viren-Mails?</line> <line start="314" end="354" speaker="strongbad">Die, die Mütter und Hochseecasinos dir schicken?</line> <line start="355" end="374" speaker="strongbad">Da kümmere ich mich drum!</line> <line start="384" end="394" speaker="sfx">Hupe</line> <line start="396" end="420" speaker="strongbad">Was? Ich sagte Löschen!</line> <line start="423" end="433" speaker="sfx">Hupe</line> <line start="434" end="494" speaker="strongbad">Oh, Schlaumeier, was? Vielleicht sollte ich dir meinen Freund Edgar vorstellen!</line> <line start="502" end="514" speaker="sfx">piept</line> <line start="528" end="560" speaker="strongbad">Okay, Edgar, schmeiß einen Zug auf sie...</line> <line start="566" end="605" speaker="strongbad">Waah! Das ist keine kleine Zahl!</line> <line start="606" end="644" speaker="strongbad">Das ist eine große Zahl! Was mach ich jetzt?</line> <line start="646" end="655" speaker="sfx">piept</line> <line start="659" end="725" speaker="strongbad">Computer hinüber? Virus ist gleich äußerst ja? Das ist kein guter Preis!</line> <line start="736" end="742" speaker="strongbad">Oh!</line> <line start="743" end="780" speaker="strongbad">Und der Compy... hat gerade auf meine Teppich gepinkelt.</line> <line start="781" end="808" speaker="strongsad">Strong Bad, was ist hier los?</line> <line start="809" end="850" speaker="strongbad">Wah! Ich weiß nicht! Hast du vergessen, deinen Hals anzuziehen?</line> <line start="851" end="888" speaker="strongsad">Hast du das Internet auf unverantwortliche Weise genutzt?</line> <line start="889" end="920" speaker="strongbad">Nicht unverantwortlicher als sonst.</line> <line start="921" end="939" speaker="strongsad">Hast du einen Virus?</line> <line start="940" end="965" speaker="strongbad">Ähh, nein...</line> <line start="966" end="1000" speaker="strongsad">Hast du vierhunderttausend Viren?</line> <line start="1001" end="1032" speaker="strongbad">Ja... äußerst ja!</line> <line start="1033" end="1075" speaker="strongsad">Dann beeil dich und tu was, bevor es schlimmer wird!</line> <line start="1100" end="1115" speaker="strongbad">The Cheeeaaat!</line> <line start="1125" end="1158" speaker="strongbad">Was zum...? Whoa! Es ist kalt hier draußen.</line> <line start="1176" end="1185" speaker="strongbad">Hey!</line> <line start="1190" end="1244" speaker="homestar">Keine Angst, Strong Bad! Ich weiß, wie man deinen Computer-Kasten reparieren kann.</line> <line start="1245" end="1261" speaker="strongbad">Nein, nein. Fass das nicht an!</line> <line start="1262" end="1286" speaker="homestar">Dein Super-Kasten braucht Wörter.</line> <line start="1290" end="1306" speaker="homestar">Wie diese hier!</line> <line start="1307" end="1351"><homestar>Ich nehm mal dieses hier und dieses und dies-a-dies-a-dieses hier.</homestar> <strongbad>Nein warte! Halt! Das sollte gar nicht möglich sein!</strongbad></line> <line start="1352" end="1400" speaker="homestar"><em>(in jedem Pop-Up-Fenster)</em> Mit Marzipan herumzumachen ist total geil!</line> <line start="1401" end="1451"><homestar><em>(in jedem Pop-Up-Fenster)</em> Mit Marzipan herumzumachen ist total geil!</homestar> <strongbad>Aaaaaaaaaaaaaaahhhh—</strongbad></line> <line start="1452" end="1519" speaker="marzipan">Also, ich finde das fantastisch, Strong Mad. Das ist der beste Stapel VHS-Kassetten, den ich je—</line> <line start="1520" end="1554" speaker="marzipan" sfx="sfx">tiefe, verzerrte, unverständliche Stimme</line> <line start="1555" end="1586" speaker="strongmad">ICH KANN DICH NICHT BUCHSTABIEREN!</line> <line start="1587" end="1614" speaker="marzipan" sfx="sfx">tiefe, verzerrte, unverständliche Stimme</line> <line start="1615" end="1638" speaker="kingoftown">Etwas nach links.</line> <line start="1646" end="1659" speaker="kingoftown">Gut, gut...</line> <line start="1660" end="1678" speaker="kingoftown">Oh! Mistschmied?!</line> <line start="1680" end="1716" speaker="theuglyone">Ich kann es tun! Ich kann es <em>neunmal</em> tun!</line> <line start="1720" end="1768" speaker="kingoftown">Uh! Nein! Bitte! Aufhören! Ich bin alt! Und fett! Und reich! Und cool!</line> <line start="1813" end="1850" speaker="bubs">Ich hätte das schon vor einer Million Jahren tun sollen.</line> <line start="1866" end="1904" speaker="strongbad">Mit Marzipans Radieschen werden wir den Wettbewerb gewinnen...</line> <line start="1905" end="1914" speaker="sfx">Gewehrschuss</line> <line start="1916" end="1967" speaker="strongbad">Hey, er hat es repariert! Dieser Bubs ist ein Computergeniemann!</line> <line start="1968" end="1994" speaker="strongbad">Lass uns für den Computergeniemann tanzen.</line> <line start="1995" end="2022" speaker="sfx">Salsamusik</line> <line start="2023" end="2038"><sfx>Salsamusik</sfx><strongbad>Danke, Bubs!</strongbad></line> <line start="2039" end="2054" speaker="strongbad">Wie bist du den Virus losgewo—</line> <line start="2055" end="2081" speaker="strongbad">Warte... warum hast du eine Schrotflinte?</line> <line start="2084" end="2117" speaker="strongbad">Was hast du getan? Wo ist mein Compy?</line> <line start="2118" end="2147" speaker="bubs">Er ist an einem besseren Ort, Strong Bad.</line> <line start="2150" end="2201" speaker="bubs">Oder, besser gesagt, er ist am gleichen Ort, aber er hat jetzt ein großes Loch.</line> <line start="2202" end="2246" speaker="strongbad">Du Mörder! Du hast meinen Bruder getötet!</line> <line start="2252" end="2271" speaker="strongbad">Ich meine, Computer!</line> <line start="2272" end="2339" speaker="bubs">Schau mal, Strong Bad, mein Mund war ein fehlendes JPEG. Ich hatte keine Wahl.</line> <line start="2342" end="2387" speaker="strongbad">Du verstehst das nicht. Ihr <em>alle</em> versteht das!</line> <line start="2390" end="2436" speaker="strongbad">Ich meine, versteht das nicht. Auugh!</line> <line start="2437" end="2448" speaker="thecheat">The-Cheat-Geräusche</line> <line start="2463" end="2497" speaker="homestar">Hey Bubs, kann ich jetzt mein Bein wiederhaben?</line> <line start="2522" end="2587" speaker="strongbad">Lieber Strong Bad, Ich doh du duoh mit beschissenen Grüßen.</line> <line start="2593" end="2645" speaker="strongbad">Ich...Ich würde doh du duoh mit beschissenen Grüßen!</line> <line start="2657" end="2712" speaker="strongbad">Ich kann verstehen. Ich <em>kann nicht verstehen!</em></line> <line start="2726" end="2779" speaker="strongbad">Ich werde da rein, ich werde da rein gehen und es <em>aufmischen</em>!</line> <line start="2788" end="2801" speaker="sfx">Preeeow!</line> <line start="2810" end="2866" speaker="strongbad">Ich kann mich nicht mehr an deinen Namen erinnern, Davey!</line> <line start="2879" end="2948" speaker="strongbad">Lieber Strong Bad. Wie tippst du mit Boxhandschuhen...?</line> <line start="2961" end="2967" speaker="sfx">Gewehrfeuer</line> <line start="2968" end="3009"><sfx>Gewehrfeuer</sfx><other>...um die Welt von der bösen Macht der Blue Laser zu beschützen!</other></line> <line start="3010" end="3018" speaker="sfx">Gewehrfeuer</line> </transcript>