Subtitles:underconstruction/es

From Homestar Runner Wiki

Jump to: navigation, search
Subtitles logo These are the Spanish subtitles for Under Construction. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer.

en  de  he  es  fr  nl  fi  pl  pt-br  tr

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="es" file="underconstruction.swf" width="700" height="600">
  <line start="104" end="118">
<sfx>whoosh</sfx>
<stinkoman>Habila-HUP!</stinkoman>
</line>
<line start="136" end="149">
<stinkoman>Hyah!</stinkoman>
</line>
<line start="151" end="158">
<sfx>golpazo metálico</sfx>
</line>
<line start="165" end="190">
<stinkoman>Oye, Sticklyman,</stinkoman>
</line>
<line start="191" end="218">
<stinkoman>¿quueee estás haciendo?</stinkoman>
</line>
<line start="268" end="276">
<sfx>música dramática</sfx>
</line>
<line start="277" end="304">
<sfx>música dramática</sfx>
<stinkoman>Corrígeme si me equivoco pero ¡¿Estás buscando un desaaafíiioooo?!</stinkoman>
</line>
<line start="305" end="335">
<sfx>sonido de potenciación</sfx>
<stinkoman>Corrígeme si me equivoco pero ¡¿Estás buscando un desaaafíiioooo?!</stinkoman>
</line>
<line start="340" end="380">
<sfx>música de pelea comienza</sfx>
</line>
<line start="390" end="412">
<stinkoman>Hoo! Hah! Hup!</stinkoman>
</line>
<line start="437" end="450">
<sfx>pisadas</sfx>
</line>
<line start="451" end="465">
<sfx>pisadas metálicas</sfx>
</line>
<line start="466" end="481">
<sfx>pisadas</sfx>
</line>
<line start="482" end="496">
<sfx>pisadas metálicas</sfx>
</line>
<line start="498" end="504">
<stinkoman>Hah!</stinkoman>
</line>
<line start="505" end="533">
<sfx>whoosh</sfx>
</line>
<line start="589" end="593">
<sfx>golpe suave</sfx>
</line>
<line start="596" end="604">
<sfx>golpazo metálico fuerte</sfx>
</line>
<line start="648" end="654">
<sfx>golpazo suave</sfx>
</line>
<line start="677" end="691">
<stinkoman>Punto punto punto.</stinkoman>
</line>
<line start="696" end="713">
<stinkoman>¡20X6!</stinkoman>
</line>
<line start="718" end="746">
<stinkoman>Te 20X6'é[sic] bien.</stinkoman>
</line>
<line start="748" end="770" speaker="oneup">
¿Nos perdimos un desafío?
</line>
<line start="771" end="792">
<stinkoman>¿Dónde estaban, mujercitas?</stinkoman>
</line>
<line start="793" end="833">
<stinkoman>¡Me tuve que encargar de Sticklyman yo sólo!</stinkoman>
</line>
<line start="833" end="858" speaker="oneup">
Entonces, ¿qué tal estuvo?
</line>
<line start="860" end="879">
<stinkoman>Ahh, estuvo bien.</stinkoman>
</line>
<line start="882" end="936">
<stinkoman>Fue una decente pelea, pero no fue un verdadero desafío.</stinkoman>
</line>
<line start="937" end="950">
<panpan>sonidos de rebote</panpan>
</line>
<line start="951" end="962">
<stinkoman>Uh-hah?</stinkoman>
</line>
<line start="963" end="983">
<stinkoman>Buena pregunta, Pan Pan.</stinkoman>
</line>
<line start="985" end="1009">
<stinkoman>No sé porqué estaba cavando.</stinkoman>
</line>
<line start="1011" end="1022">
<stinkoman>Habila-HUP!</stinkoman>
</line>
<line start="1041" end="1080">
<stinkoman>Oigan, esto no es tierra, ¡es pudíííín!</stinkoman>
</line>
<line start="1085" end="1099" speaker="oneup">
¡Yo quiero pudín!
</line>
<line start="1116" end="1169">
<stinkoman>Nos merecemos un descanso. ¡A comer pudín con una cuchara!</stinkoman>
</line>
<line start="1170" end="1178">
<sfx>golpazo</sfx>
</line>
<line start="1183" end="1242">
<sfx>música movida sonando</sfx>
</line>
<line start="1243" end="1280">
<sfx>GONG!</sfx>
</line>
</transcript>
Personal tools