Under Construction

From Homestar Runner Wiki

Jump to: navigation, search
Toon Category: Holiday Toon
watch Fan Costume Commentary Decemberween In July
"WHAAAAAAAT are you doing?"

H*R.com is down? Not registered? Coming Soon? What? Is today April Fool's Day? ... Then things get 20X6'd...

Cast (in order of appearance): Sticklyman, Stinkoman, 1-Up, Pan Pan

Date: Thursday, April 1, 2004

Running Time: 1:47

Page Title: Coming Soon! The biggest name is Web Advertising!!

DVD: Everything Else, Volume 2

Contents

[edit] Transcript

{The setting: "www.homestarrunner.com is coming soon! This domain is reserved through thoraxcorp.com". An animated stick figure in a yellow "Under Construction" diamond shovels diligently. After about ten seconds, a pair of shiny boxing gloves appear at the bottom of the screen...}

STINKOMAN: Habila-HUP!

{...and Stinkoman leaps into the air, executing a dramatic pose before landing.}

STINKOMAN: {to stick figure} Hey, Sticklyman, {waves his arms quickly} whaaaaat are you doing?

{"Sticklyman" stands up, tosses his shovel into the air, leaps out of his diamond, performs a mid-air flip, lands, deftly catches his shovel and assumes a fighting stance.}

STINKOMAN: Correct me if I'm wrong but are you asking for a challeeeeeeenge?! {assumes fighting stance}

{Camera zooms in on Sticklyman, who spins his shovel. The shot freezes in a sketchy style with a high-pitched chime sound. Pan quickly to a close-up of Stinkoman, who executes another fighting pose, then the shot sketch-freezes again. Cut back to Sticklyman's feet, showing him running toward Stinkoman. Cut to Stinkoman's feet, running toward Sticklyman. Cut to a close-up of Sticklyman, who now appears to be getting ready to strike. Cut to Stinkoman continuing to run, then jumping up. Cut to a wider shot showing both characters jumping into each other. They hover in mid-air for a moment, then strike each other. Sketch-freeze as they collide, then the shot unfreezes and the two characters fall back to the ground. Cut to another shot. Sticklyman lands in the background, followed quickly by Stinkoman landing in a kneeling position in the foreground. The camera rack-focuses to Sticklyman, who drops his shovel, wobbles for a moment and then falls over. Cut to a close-up of Stinkoman.}

STINKOMAN: {a subtitle reading ". . ." appears} Dot dot dot!

{Zoom out to whole page.}

STINKOMAN: Twenty exty-six! {poses with chime sound} I twenty-exty-six'd-ed you good.

{1-Up and Pan Pan enter from the left.}

1-UP: Diiid we miss a challenge?

STINKOMAN: Where ya been, ladies? I had to take care of Sticklyman myself!

1-UP: Well, so how was it?

STINKOMAN: Ahh, it was okay. The fighting was decent, but he wasn't much of a challenge. {lies down}

PAN PAN: {Badalang, badalang, badalang}

STINKOMAN: Who-hah? {jumps back up} Good question, Pan Pan. I don't know what he was digging for. Habila-HUP!

{Stinkoman leaps into the yellow diamond. Cut to a close-up of Stinkoman, who takes a bite from the mound that Sticklyman was shoveling.}

STINKOMAN: Hey, this isn't dirt, it's puddiiiing! {small clouds appear around Stinkoman's head as he says this}

{Cut to a close-up of 1-Up.}

1-UP: I want pudding! {A green glob descends from his nose}

{Camera zooms out to include Stinkoman in the foreground. 1-Up faces the opposite direction from the previous shot.}

STINKOMAN: We deserve a break. Eating pudding with a spoon! {produces a spoon from nowhere}

{Pan Pan falls onto 1-Up.}

{Sketch-freeze on a shot showing all three characters holding bowls and spoons. Credits roll quickly while a short tune plays:}

executive producer
h. yamauchi

producer
s. miyahon

director
s. miyahon
ten ten

designer
ten ten

programmer
t. nakazoo
maru maru

sound composer
konchan
paul pan
storm storm

quality
wibe snodgrass

actual items
foss tony

scare tactics
poncho

elevator action
tesoro dub

crotchety gnomes
perl bess

cover ups
kevin

{"back" and "again" buttons appear at the bottom of the screen.}

[edit] Fun Facts

[edit] Explanations

  • This toon was put up instead of the regular index page and intro on April 1st, 2004.
  • thoraxcorp.com is the web site of Thorax Corporation, a fake company created by The Brothers Chaps.
  • "..." is a common tool used in Japanese anime and manga. It literally means the character is "saying" nothing at all. For example, it would be used for dramatic effect in serious scenes where the character is in deep contemplation about something, or for comedic effect in slapstick anime when the character is stunned and at a loss for words. However, Stinkoman instead pronounces the ellipsis as if it were a witty one-liner.

[edit] Trivia

  • The toon originally took up the entire page and there were no grey buttons at the bottom and white color background.
  • "paul pan" and "storm storm" refer to Paul Sabourin and Storm DiCostanzo, the singers who performed Ballad of The Sneak. They are erstwhile members of the a cappella singing group DaVinci's Notebook, who have since struck out on their own as a performing duo.
  • At the end, clicking the back button will always lead back to the 20X6 Main Page.
  • The three boxes at the bottom of the site read:
Spam Free Living!!
Tired of spam-
getting ventures gone
horpfully wrong!!
Get with the program for as low
as $9.95 a month. $4.95 each
additional minute. No delabors.
Affordable Hostings!
New house? New
domain? WHO HAS
TIME??!? With all new
Greg Hosting you can get the
website you need at the lowest
interest rate in 40 years! 6.2% APR
Guaranteed Results!
Use twice daily with exorbitant
food intake. After dinner mints
highly recommended. Will you
please quit making that
horribly annoying noise!?
No Prescriptions! No
Credit Check! $12,000

[edit] Remarks

  • Stinkoman pulls the spoon out of Hammerspace.
  • When the green glob descends from 1-Up's nose, it appears to emerge closer to one side of his face, suggesting that it's coming from his right nostril. When the camera zooms out, 1-Up is now facing the opposite direction, and the green glob transfers to the other side of his face.

[edit] Goofs

  • When the camera is shifting from 1-Up to Stinkoman after the glob scene, the glob is on 1-Up's shirt for a single frame.

[edit] Fixed Goofs

  • When first released, viewers couldn't see Sticklyman during parts of the fight scene as well as after it, due to layer order. This was fixed the same day.

[edit] Inside References

  • The "Spam Free Living!!" ad contains the word "horpfully," a reference to Coach Z's thick accent.
  • Kevin is mentioned in the last line of the credits, as being responsible for "cover ups".

[edit] Real-World References

  • Stinkoman saying "WHAAAAAAAT are you doing?" references the Pioneer dub of Akira, where the character Yamagata asks Tetsuo in a similar manner: "WHAAAAAAAT the hell are you talking about?"
  • Sticklyman is likely a reference to the popular Flash cartoon series Xiao Xiao, where stick figures battle in elaborately-choreographed fight scenes.
  • The entire fight scene is taken from the NES game Ninja Gaiden, whose introduction sequence shows two ninjas having a duel. The freeze-frame during the jump and the "..." at the end are included in the sequence.
  • The first listing in the credits reads "Executive Producer H. Yamauchi." Hiroshi Yamauchi was the former president of Nintendo and appeared in the credits as executive producer in many of Nintendo's older games.
  • The credit "Elevator Action" is a reference to a Taito game of the same name.
  • Also in the credits is "actual items", a possible reference to a sketch in the late night talk show Late Night With Conan O'Brien
  • Maru Maru is a misspelling of Maru Mari, the Japanese name for the Morph Ball powerup in the game Metroid.
  • The name Sticklyman may be a reference to Hangly-Man, a Japanese Pac-Man clone, due to similarities in spelling and pronunciation, and the fact that both of them are examples of poor translation (i.e. Hangly-Man is supposed to be Hungry-Man, Sticklyman—Stick Man).

[edit] Fast Forward

[edit] DVD Version

  • The DVD version features creators' commentary. To access it, switch your DVD player's audio language selection while watching.

[edit] Commentary Transcript

(Commentary by: Matt Chapman, Mike Chapman)

MATT: Oh, this was a real gag, Mike.

MIKE: Well, a lot of people didn't wait the—whatever this is—eight seconds to find out that this is, uh... you know, it wasn't really... that we didn't really lose the domain. This is of course an April Fool's cartoon.

MATT: We got a lot of concerned emails...

MIKE: Uh-huh.

MATT: ...that the site had been shut down. The Thorax Corp. got a lot of traffic that day, I remember.

MIKE: Ha!

MATT: I'm surprised Thorax Corp. didn't get shut down.

MIKE: {laughs}

MATT: So, we didn't really even think of it like this, but uh, this is a double thing being Stinkoman fighting the "under construction" guy, that was a very popular "under construction" animated GIF that is used. And also kind of a parody on the stick figure fighting thing—

MIKE: Yeah.

MATT: —so I really didn't think about that until after the fact.

MIKE: Did we do any bullet time in this?

MATT: {laughs}

MIKE: The bullet times are always the favorites in the stick figure animations.

MATT: Kung Fu Stick Figure Theaters.

MIKE: Look at that.

MATT: Yeah.

MIKE: {Stinkoman and Sticklyman land on the ground and the lens focuses on Sticklyman.} Focus.

MATT: That's some nice rack focusing. {Stinkoman says, "..."} That's a Ninja Gaiden reference there, the Ninja Gaiden, for regular Nintendo, there were cut scenes with a lot of dot dot dots in the dialogue. ...Affordable hostings, Mike! New house? New domain? Who has time?!

MIKE: Those little logos you drew, the pill bottle, the house, and the letter are very similar to the ones you used to have to really do for your job at EarthLink.

MATT: Yeah, I call them my old skills! {laughs} ...Brought 'em out of retirement. {Stinkoman exclaims, "It's pudding!"} The mushroom styles...

{The snot bubble oozes from 1-Up's nose.}

MATT AND MIKE: {laugh}

MATT: This introduced the, uh, new T mouth... Stinkoman, the mouth where like it's gritted teeth and so there's a bunch of T's. {whispers} The T mouth, I call it the T mouth.

MIKE: {quickly} T mouth!

[edit] External Links


Personal tools