User talk:Heimstern Läufer/archive2
From Homestar Runner Wiki
[edit] Hey there Heimstern Läufer
how have you been, me i've being doing great, can i ask you something, do you know a wikipedian by the name of bubsty?
Ps: Which country are you from?
Nikolce Kocovski 06:36, 2 December 2005 (UTC)
- I've been doing well, Nikolce, except that I have a lot of work to do for school. I do know Bubsty; we've talked a few times. As for my country, I'm from the USA (I live in California, as stated on my user page), even though my user name is German (I enjoy speaking German, so I gave myself a German username. If you want to know how I came up with it, that's on my user page too.) Glad to hear things are going well for you. Talk atcha later! Heimstern Läufer 06:44, 2 December 2005 (UTC)
[edit] Cool name, two
You have a cool name as well! Also, I have a music degree, too - a Bachelor of Fine Arts in Music Theory and Composition from Marshall University! --DeadGuyPerez 17:48, 5 December 2005 (UTC)
- I've been meaning to respond for a while and have been too busy. Anyway, thanks for responding to my message. Part of the reason I think your name is cool is that I can get my whole family to crack up by doing an impression of Homestar prank calling Marzipan using that moniker. I still think it's one of the funniest messages she's ever gotten on her answering machine. Also, it's cool that we have more people with music degrees on the Wiki; I count four of us thus far (you, It's dot com, AbdiViklas and me). Talk atcha later! Heimstern Läufer 08:08, 10 December 2005 (UTC)
[edit] Translation and question
Hey there, how have you been, can i ask you something, what does this mean Ich bin traurig, daß ich fliege.
and in your name when you finish a message what is that symble next to it, and how do you decorate your user name thing, you use and the end of a message?
Nikolce Kocovski 08:37, 6 December 2005 (UTC)
- Yeah, the German phrase means, "I'm sad that I'm flying", which, as you may recall, is a quote from Strong Sad from Main Page 15. Every couple of weeks or so, I put up a different H*R quote translated into German and see who can figure out what it says first.
- The symbol is the sign that is used on the 101, the freeway (or motorway; I'm not sure with which word you're more familiar) that runs through my town. The white shield is the symbol for a US federal highway; the one that goes through Santa Barbara, where I live, is numbered 101. I include it in my signature because it's something that relates to where I live. I need to go to bed now (it's past midnight here in California); I'll answer your question about how to soup up your signature tomorrow. Heimstern Läufer 08:51, 6 December 2005 (UTC)
- But I can do it today! Here are some basic steps for signature making. After you've done making a yourself one and still don't understand how to add an image, just ask around! — Elcool (talk)(contribs) 10:28, 6 December 2005 (UTC) (P.S.: Look at the other help pages for other information on how to edit the wiki better.)
[edit] Sig
Hmm... something seems wrong with your signature. It's putting the entire source code in every time you sign. — It's dot com 17:57, 6 December 2005 (UTC)
- Strange, everything appears normal on my computer. Is it showing up that way on my talk page when you view it, too? Because it looks just like a signature on my computer. I admit that I don't really understand how to make signatures work too well. So, I don't really know what's wrong, especially since I can't actually see the problem on my computer. Heimstern Läufer 22:49, 6 December 2005 (UTC)
- Well, it's correct in this thread. Did you recently switch from entering the whole code to a signature template? — It's dot com 23:12, 6 December 2005 (UTC)
- OK, now that you put it that way, I understand what you mean. Yeah, there was a brief time in which I had copied the source code instead of just {{User:Heimstern Läufer/sig}} or what ever it is. So it was putting in the whole source for a while. I just suck at understanding instructions on the Wiki for some reason, so it took me a while to figure out what I was doing. Heimstern Läufer 23:18, 6 December 2005 (UTC)
- All right, then everything is fine. Nothing is ruined. Just wanted to make sure. :) — It's dot com 23:20, 6 December 2005 (UTC)
- Yay! TheThingé 00:45, 20 December 2005 (UTC)
- I know that was kind of weird. TheThingé 00:45, 20 December 2005 (UTC)
- Hey, weirdness is OK. Talk atcha later. Heimstern Läufer 00:47, 20 December 2005 (UTC)
- All right, then everything is fine. Nothing is ruined. Just wanted to make sure. :) — It's dot com 23:20, 6 December 2005 (UTC)
- OK, now that you put it that way, I understand what you mean. Yeah, there was a brief time in which I had copied the source code instead of just {{User:Heimstern Läufer/sig}} or what ever it is. So it was putting in the whole source for a while. I just suck at understanding instructions on the Wiki for some reason, so it took me a while to figure out what I was doing. Heimstern Läufer 23:18, 6 December 2005 (UTC)
- Well, it's correct in this thread. Did you recently switch from entering the whole code to a signature template? — It's dot com 23:12, 6 December 2005 (UTC)
[edit] Nuances
That fact isn't worth it. — It's dot com 05:55, 7 December 2005 (UTC)
- Umm, I kind of already did. Do as you will with it; I've been erring on the side of STUFFing rather than deleting because some people have objected to my deletions lately. Heimstern Läufer 05:57, 7 December 2005 (UTC)
- When somebody adds things that are a real stretch out of the blue (by "out of the blue," I mean that the page has been dormant for a while), you don't have to STUFF it and decline it; it's okay to just delete it. If it's important enough, the original person will try to add it again or STUFF it him- or herself. — It's dot com 06:00, 7 December 2005 (UTC)
- We'll see if the original user does feel like trying to put it back. Just out of curiosity, is there somewhere on the Wiki where that gives some basic guidelines about when to STUFF and when to delete? I was never able to find anything like that, and I could have really used one of those in my early days. If we don't, it might be helpful for other users. I realize some of it is just subjective, such as the question of when something counts as a big stretch (for example, I don't think I saw that last one as being quite as big a stretch as you did, which is probably why I STUFFed rather than deleting), and that can't be helped. Anyway, keep on tranglin'. Heimstern Läufer 06:08, 7 December 2005 (UTC)
- Have you ever made spaghetti? To tell if it's done, you throw it against the wall, and if it sticks, it's ready. Well, the process to determine which should be STUFF'd and which can be deleted outright is a lot like that. Seriously though, there's no set policy, because it's hard to write one that would adequately cover the subtleties. But I'll mention something that applies to this particular case: In a page as old as that, all the inside references have probably been thought of by somebody by now. It's just not that likely that we've all overlooked it for so long (not that it never happens, but it's quite rare). If it were legit, several people would have tried to add it when the page was new. So anyone trying to add a new inside reference now is probably going to have to stretch it to make it apply. And in cases like these, it's usually more expeditious to put the burden of adding the unlikely fact on the person in favor of it, rather than on those of us (yourself included) who would decline it. — It's dot com 06:21, 7 December 2005 (UTC)
- Not to worry, though. There is a system of check and balances. For example, that particualar page is on nearly a dozen users' watchlists. They should each routinely review the history and make sure nothing slips through the cracks, including this so-called fact. If one of them feels strongly enough about it to accept it, then he or she should STUFF it at that point. — It's dot com 06:32, 7 December 2005 (UTC)
- I hope I didn't give the impression I'm concerned about the system; I stand by what I said a few days ago on the STUFF talk page that I think it's a good system. My interest was just in trying to make it more user-friendly, especially for newbies. I just remember often being unsure if I should delete or STUFF and wishing there were something that would give me some basic guidelines (not a hard-and-fast policy, mind you, but just guidelines, exactly like the kind you've just been giving me) to help me out. It was just a thought. Anyway, I know that the system is pretty solid (having participated in it myself a few times!) and have confidence in it. Thanks for your advice; it is much appreciated. Heimstern Läufer 06:41, 7 December 2005 (UTC)
- Another good tip-off that an edit is not worth the time it would take to mess with it is if it's from an anonymous contributor. Unfortunately, those are in short supply right now (we are very close to a solution on that, by the way), and the next best thing to an anonny is a red-link editor, which that guy was. — It's dot com 06:59, 7 December 2005 (UTC)
- True dat. Oh, and thanks for the update about ending the lockdown. I've been wondering about that for quite some time. Heimstern Läufer 07:02, 7 December 2005 (UTC)
I don't want to barge in, but we do have some guidelines for STUFFing in the about page. — Elcool (talk)(contribs)
- Glad you did barge in, Coolio. (Oh, and you forgot to sign.) Yes, I've seen those. What I was thinking about was having guidelines for when you see a Fun Fact you don't think is good: should you directly delete or STUFF? Basically the sort of things Dot com just wrote on my talk page. Also, I didn't mean to have it for me, since I think I understand pretty well now. I was just thinking for someone who's at the spot I was at a month and a half ago. But if no one else has suggested this idea yet, maybe it isn't that important. Heimstern Läufer 16:30, 7 December 2005 (UTC)
- No no. By all means, feel free to write up some expanded guidelines for the newcomer. — It's dot com 16:34, 7 December 2005 (UTC)
- Sorry about that, I was in a rush. there was this whole other sentence I was going to write, but I guess you read my mind about some other guidlines :) — Elcool (talk)(contribs) 17:26, 7 December 2005 (UTC) « Look! I signed!
- All right then, I'll see if I can get to writing those soon (read, "after finals are over"). Heimstern Läufer 20:50, 7 December 2005 (UTC)
[edit] guten tag Heimstern Läufer ( is that how germans say hello?)
Hello, there Heimstern Läufer, how have you been, i've been doing great, can i ask you some questions:
1.what have been up to recently?
2.have you ever had a bulling problem in school?
3.do you know a user by the name of elvis?
see you later
ps:how do you say goodbye in german? Nikolce Kocovski 11:15, 9 December 2005 (UTC)
- Hey, Nikolce. Things are going a lot better now. "Guten Tag" is one way to say hello in German, although "Hallo" is actually more common ("Guten Tag" is a bit more formal). The normal way to say goodbye in German is "Tschüs", unless you really want to be formal, in which case you say "Auf Wiedersehen". As for your questions: 1. As I guess you saw on my user page, I've been doing a lot of schoolwork. That's mostly over now. 2. No, I haven't. 3. I've seen Elvis's name around, but I've never really met him. Anyway, I need to go to bed pretty soon. I hope things are still going well for you. Heimstern Läufer 08:03, 10 December 2005 (UTC)
[edit] GAH!!
- Are you ok? Judging by your stres thing you seem... very stressed. Hope things turn out better for you! — talk Bubsty edits 03:00, 10 December 2005 (UTC)
yeah man, i really hope you get better, sorry if i but in. when you feel better, you can answer my questions, okay.
Nikolce Kocovski 06:10, 10 December 2005 (UTC)
- Yeah, man... good luck with your Atonal Literature and German Analysis! I'm sure you'll do well. Gah!! Did I get that mixed up!? ;) --Stux 06:19, 10 December 2005 (UTC)
- Well, things are much less stressful now. Thanks for leaving me messages. Keep on tranglin'. Heimstern Läufer 08:09, 10 December 2005 (UTC)
[edit] Haldo
I saw your sig around the site and I thought that I'd drop by to say hello.--ΨHomsarΨroksΨ 20:50, 10 December 2005 (UTC)
- Cool. I've seen your sig around a bit too. And your user name is absolutely correct, of course: Homsar does indeed rock. I hope all is going well for you. Keep on tranglin'. Heimstern Läufer 21:05, 10 December 2005 (UTC)
[edit] Guten Tag Heimstern Läufer
Greeting there heimstern laufer(how do you add the double dots?) how have you been on this fine couple of days, i've been doing great. anyway onto business:
1.do you happen to know sir strong bad?
2.what was that test thing, that got you all stressed, also what year in high school are you?
3. whats your favourite character and reason?
Auf Wiedersehen Nikolce Kocovski 05:04, 11 December 2005 (UTC)
- 1. I've talked to Sir Strong Bad once; I don't really know him too well. But his page is one of the coolest user pages on the Wiki, in my opinion.
- 2. I had three papers to write for various seminars. Also, I'm not in high school but graduate school (I'm studying for a Ph.D.).
- 3. I don't think I could pick just one character. But I lean toward saying Homestar Runner himself just because of his brazen stupidity how funny he is as a result. Heimstern Läufer 05:08, 11 December 2005 (UTC)
- Also, you can do the ä two ways: either hold down the "alt" key and type "0228" on the number pad (if you're using a PC) or type "ä". I'm not sure whether one is better than the other. —AbdiViklas 05:33, 11 December 2005 (UTC)
[edit] Not one or not any
Incidentally, a few months ago, I made the change that you just made, and it was promptly changed back. Looking in my stylebook I see that "none = (1) not one; or (2) not any. Hence it may correctly take either a singular or a plural verb." So I guess it's open to interpretation whether has or have is better in that sentence, but at least you and I seem to agree on which one it is. — It's dot com 15:22, 13 December 2005 (UTC)
- Yeah, I've seen books that say it's OK to use "none" as plural. I was always given the impression that singular is preferred, though. Anyway, we'll see if anyone tries to revert it back again. I like it the way it now, but I guess it isn't a big deal. Or a big Dealin' Burgers.
- P.S.: I take it from your earlier edit to HSR...username's talk page that I shouldn't swear a cuss in German on my page. Darn, I was hoping, too. :-) Heimstern Läufer 16:17, 13 December 2005 (UTC)
- Why, I can even swear a cuss myself! *ahem* Diaper biscuits. — It's dot com
- Geez, Dot com, you can't do anything right! You may as well go home and get teen pregnant! (Blue Las-Alert sounds, heralding a long Wiki-wide discussion concerning the appropriateness of Heimstern's talk page.) Heimstern Läufer 16:29, 13 December 2005 (UTC)
- Why, I can even swear a cuss myself! *ahem* Diaper biscuits. — It's dot com
[edit] Next Translation
Bet you weren't expecting a response this fast! And I don't know a lick of German. But my guess is that Saddy's quote you just put up would be "I just saw a baby bird choke on a worm! They both died! Isn't that great?" --DorianGray
- Almost, except that it's a baby chick, not a bird. I actually thought people might get that one quickly, since it's not like there's that many quotes from Saddy Dumpington. Anyway, good job with the translation. Heimstern Läufer 18:27, 16 December 2005 (UTC)
- Yeah, I knew I'd mess it up somehow. I do that all the time. Do I get cupcakes anyway? --DorianGray
- Sure. Head for Eugene, Oregon (where I'm spending Christmas) and I'll bake them for you. ;-) Heimstern Läufer 18:30, 16 December 2005 (UTC)
- Yeah, I knew I'd mess it up somehow. I do that all the time. Do I get cupcakes anyway? --DorianGray
Aw, man. I got this one without looking up any of the words, and I'm not even the first one! I had a hunch that it was going to end with "Isn't that great?", so then I just needed to find one or two other key words to help me. Well, Wurm is obviously worm, and Küken reminded me a whole lot of chicken, which made figuring it out a snap. — It's dot com 18:53, 16 December 2005 (UTC)
- Like I said, this one was probably my easiest one yet just because there are so few Saddy Dumpington quotes. I did it not so much to give any of you a challenge (are you asking for a challenge???!!!) as because I thought it would be fun for me to have on my page. Talk atcha later (now that would be hard to translate ins Deutsche), Heimstern Läufer 18:32, 21 December 2005 (UTC)
- You know how to bake cupcakes!? --Stux 18:53, 1 January 2006 (UTC)
[edit] An electronic crisis!
Dear, Sir Läufer Stop
I apologize for being absent for a while. Stop
The Decemberween season keeps me busy even in the past! Stop
It is a delight to recollect with the gang during this glorious season! Stop
However our joyous gatherings may have to end shortly. Stop
For a complaint has been presented to my electronic talk page. Stop
Please refer to my talk page and view the complaint from Sir Dot Com. Stop
If you all agree to the idea he has proposed then the gang may live for another day! Stop
I thank you all in the most gracious manner and bid you a very merry Decemberween season! Stop
Sincerely,
- See User_talk:Sir_Strong_Bad#Personal_images for more info. — It's dot com 05:42, 24 December 2005 (UTC)
[edit] merry christmas
Guten tag Heimstern laufer (i tried the alt key way), how have you been, i've been doing great. I just wanted to say, Merry christmas and a happy and safe holiday. thanks for all your help and kindness, you've made me think of homestar runner wiki as the best wiki. merry christmas and thank you.
ps: what does: Ich sah gerade ein Küken an einem Wurm ersticken! Sie sind beide erstorben! Ist das nicht toll?! mean?
see you around Nikolce Kocovski 05:02, 25 December 2005 (UTC)
- Same to you, Herr Kocovski! I'm glad to help. As for the translation, follow this link. You'll find that DorianGray has already figured it out here on this talk page. Fröhliche Weihnachten! (That's "Merry Christmas" in German.) Heimstern Läufer 05:08, 25 December 2005 (UTC)
- Oh, I guess it's already Christmas for you, isn't it? It's still Christmas Eve here in California. Well, I'll take it early! See you later! Heimstern Läufer 05:54, 25 December 2005 (UTC)
[edit] Meals ON WHEELS!
(This comment refers to the following statement on Heimstern Läufer's user page at the time: "A while ago, I saw a van with the words "Santa Barbara meals on wheels" (emphasis added) and had a brief moment of panic.")
Haha, that's one of the funniest things I've seen on a userpage yet. You're hilarious... :) ⇔Thunderbird⇔ 03:04, 28 December 2005 (UTC)
- Actually, that's more or less what I told myself when it happened— or maybe it was that I was pathetic. One of the two. Oh, and I should update that thing; I think it still says "today" and that was two weeks ago. Anyway, glad to know you found it funny! Heimstern Läufer 03:07, 28 December 2005 (UTC)
[edit] Pronunciation
I'm having trouble with the pronunciation of your name. Here's what I've got so far: start with the English word stair, make the first part sound like sh- and add an -n to the end → shtairn. Combine that with Hime and the last name → Himeshtairn Loyfah. Is this close? I still don't know exactly how to pronounce the -r- "as a vowel." — It's dot com 03:32, 28 December 2005 (UTC)
- You're definitely getting there. It's really hard to describe pronunciation, so I did what I could, but I imagine it's still hard to tell. To pronounce "r" as a vowel, imagine a stereotypical Brooklynite saying, "whaddaya doin' heeuh?" with that very brief "uh" sound replacing the "r" in "here". That's how the "r" in my name should be pronounced. Heimstern Läufer 03:48, 28 December 2005 (UTC)
- So, if I'm doing it right, the windpipe is more open than in an English /r/ sound, and the sound is centered more toward the back of the throat versus the front of the mouth? — It's dot com 04:01, 28 December 2005 (UTC)
- For being as interested in languages as I am, it's remarkable how little I think about the physiological element of making sounds. But yes, I think that's right. Oh, and "r" in German is not always pronounced that way: if it comes before a vowel or if it's doubled, you have to roll it. Some, especially in Bayern, trill it with the tongue, like in Spanish. But most Germans roll it in the back of the mouth, as in French (or at least I'm told it's similar). Confusing enough for you? Heimstern Läufer 04:13, 28 December 2005 (UTC)
- No, that helps. In addition to being a music major, I was also a Spanish major, and as part of that I took a couple of years of French as well, so I had to get good at pronouncing r's in all kinds of different ways. — It's dot com 04:29, 28 December 2005 (UTC)
- Yeah, I knew about your experience in Spanish and French. Oh, the difficulties students have learning to pronounce German correctly! The "r" is difficult, "ch" is difficult, the umlaut vowels are difficult, and just learning how not to drawl like most Americans do is difficult. Of course, a lot of people just don't really try that hard, and it shows when they don't. Evidently, I've learnt to do it quite well, since I have been told that I could pass myself off as a native speaker. I can sort of pronounce Italian, too, just because of listening to operas etc. in Italian. And since I'm from California, I know a little Spanish (although my pronunciation is often a bit like Italian, with "ch" sounds for "c" and "il" substituted for "el" occasionally). It's French that drives me crazy with pronunciation; it seems almost as bad as English for lack of phonetics. Like Spanish and Italian, German is very faithful to its phonetics, which makes pronunciation very easy once you've learnt the sounds well.
- Oh, and pronunciation isn't the hardest element in German, either! It's the word order that gives English (and, from what I'm told, Romance language) speakers the biggest headaches. Since we still have cases (nominative, acccusative etc.) in German, the meaning of the sentence doesn't dictate what the syntax must be. But there are still a jillion rules to learn to get it right, like always placing the verb second in an independent clause and last in a dependent clause. And then there's the Verbklammer, which seperates an auxiliary verb from its infinitive. Here's a fun one: "You can't edit the Wiki because It's dot com has blocked you for vandalism" would be ordered like this in German: "You can the Wiki not edit, because It's dot com you for vandalism blocked has". Interesting, no? OK, that's long enough for now. Heimstern Läufer 05:19, 28 December 2005 (UTC)
- Interesting, yes. Also of note is that of all the myriad roles I have here, you chose my vandal-blocking duties for your example. I guess those Germans do like their discipline. ;) — It's dot com 05:32, 28 December 2005 (UTC)
- Ah, yes, exactly: I cleverly chose a sentence that would express the German love of discipline. It had nothing to with me in any way whatsoever just writing the first dependent and independent clause that came into my head or with the fact that I'm always on the lookout for vandals. No, just pure genius on my part. ;-) Anydangway, keep on tranglin'. Heimstern Läufer 05:53, 28 December 2005 (UTC)
- I don't know if you read my talk page before I archived it, but if you didn't, I thought I'd tell you that I'll be learning French in addition to German soon. It'll be a class for reading knowledge, so I probably won't learn how to speak it too well, but I'll no doubt be doing lots of grammar and translation exercises so I can gain the proficiency required by my program. Anyway, keep on tranglin' and Happy New Year! Heimstern Läufer 07:54, 1 January 2006 (UTC)
- Ah, yes, exactly: I cleverly chose a sentence that would express the German love of discipline. It had nothing to with me in any way whatsoever just writing the first dependent and independent clause that came into my head or with the fact that I'm always on the lookout for vandals. No, just pure genius on my part. ;-) Anydangway, keep on tranglin'. Heimstern Läufer 05:53, 28 December 2005 (UTC)
- Nominative? Acccusative? Sounds like German's a mixture of Latin and Yoda! Though I've only "studied" the latter. Also, French does have phonetics... or rather phonetic rules. Unlike english, and much like Spanish and Italian, French has a specific set of rules on how to pronounce things (or when not to) based excusively on spelling. (I'm pretty sure you don't get that many homophones like read and read.) Of course most of those rules tell you when not to pronounce letters: generally most terminating vowels, n and s are in some way shape or form silent. Which is why French sounds nothing like what it's spelled. Not just that, many of their vowel tones sound similar (like -en, -an, and -in)... yet native speakers attribute subtle differences to these, which I still don't have down much less distinguish very well. --Stux 19:09, 1 January 2006 (UTC)
- All I know is that the pronunciations seemed pretty inconsistent whenever I had to sing in French for choir. But maybe I just didn't understand the rules. Anyway, I would guess I won't spend too much time on pronunciation in my class anyway, since it's a reading knowledge class. Heimstern Läufer 00:36, 2 January 2006 (UTC)
- I had a history professor who would lament that French isn't pronounced like it's spelled. To this I say pish-posh. It's pronounced very much like it's spelled, only the rules are quite different from English. I have no trouble, for example, reading a passage aloud in French—even when I am not familiar with all the vocabulary. — It's dot com 00:50, 2 January 2006 (UTC)
- Well, I guess I'll find out about that soon. Meanwhile, though, I intend to enjoy what little time off of school I still have and not think about learning French for now. Talk atcha later! Heimstern Läufer 00:54, 2 January 2006 (UTC)
- I had a history professor who would lament that French isn't pronounced like it's spelled. To this I say pish-posh. It's pronounced very much like it's spelled, only the rules are quite different from English. I have no trouble, for example, reading a passage aloud in French—even when I am not familiar with all the vocabulary. — It's dot com 00:50, 2 January 2006 (UTC)
- All I know is that the pronunciations seemed pretty inconsistent whenever I had to sing in French for choir. But maybe I just didn't understand the rules. Anyway, I would guess I won't spend too much time on pronunciation in my class anyway, since it's a reading knowledge class. Heimstern Läufer 00:36, 2 January 2006 (UTC)
- Interesting, yes. Also of note is that of all the myriad roles I have here, you chose my vandal-blocking duties for your example. I guess those Germans do like their discipline. ;) — It's dot com 05:32, 28 December 2005 (UTC)
- No, that helps. In addition to being a music major, I was also a Spanish major, and as part of that I took a couple of years of French as well, so I had to get good at pronouncing r's in all kinds of different ways. — It's dot com 04:29, 28 December 2005 (UTC)
- For being as interested in languages as I am, it's remarkable how little I think about the physiological element of making sounds. But yes, I think that's right. Oh, and "r" in German is not always pronounced that way: if it comes before a vowel or if it's doubled, you have to roll it. Some, especially in Bayern, trill it with the tongue, like in Spanish. But most Germans roll it in the back of the mouth, as in French (or at least I'm told it's similar). Confusing enough for you? Heimstern Läufer 04:13, 28 December 2005 (UTC)
- So, if I'm doing it right, the windpipe is more open than in an English /r/ sound, and the sound is centered more toward the back of the throat versus the front of the mouth? — It's dot com 04:01, 28 December 2005 (UTC)
[edit] Well, I don't like food neither!
;) — Elcool (talk)(contribs) 19:32, 28 December 2005 (UTC)
- Well, then, you won't be wanting the cupcakes you just won. Heimstern Läufer 19:34, 28 December 2005 (UTC)
- What?! No. No M----. No. {To myself} How do it get out of this mess? {To Heimstern}. If I won't use the cupcakes as food, you can give them to me! I can use them as.. As.. Earplugs! — Elcool (talk)(contribs)
- OK, then, like I told DorianGray, come to Eugene, Oregon, where I am now, and I'll bake the cupcakes for you. Heimstern Läufer 19:41, 28 December 2005 (UTC)
- Why won't you come you Rishon LeZion, Israel, where I an now and then bake the cupcakes for me? — Elcool (talk)(contribs) 19:45, 28 December 2005 (UTC)
- Why don't you BOTH come to Hiram, GA, where I am, and bake cupcakes for me???-- Benol, aka Coach B 19:47, 28 December 2005 (UTC)
- [EDIT CONFLICT'D!] Actually, my sister would probably like it if I did go to Israel (at least, as long as I brought her with). She visited Israel this past summer with her choir and she really loved it. But I'm afraid it's not currently practical for me. Alas. Nor, for that matter, is my going to Texas or Pennsylvania. So, all you who win cupcakes from me have to come to me to get them! (Kind of a bum deal, eh?) :-) Heimstern Läufer 19:51, 28 December 2005 (UTC)
- You know what? I'm putting a reminder on my page that you owe me cupcakes, and the minute I'm going to texas, you'll hear from me. Don't think you can get away with that! — Elcool (talk)(contribs) 19:54, 28 December 2005 (UTC)
- Umm, California. I live in California. Dot com lives in Texas. And should you ever arrive at my doorstep, I will most certainly bake you cupcakes. Heimstern Läufer 19:56, 28 December 2005 (UTC)
- I'll put a reminder on my page that you BOTH owe me cupcakes! XD -- Benol, aka Coach B 19:57, 28 December 2005 (UTC)
- You are soooo making me those cupcakes. — Elcool (talk)(contribs) 19:58, 28 December 2005 (UTC)
- Benol, in terms of me owing you cupcakes: in the words of Bubs, "You gotta earn 'em!" You earn them by being the first to solve my translation. Therefore, the only people I owe cupcakes are Dot com, DorianGray and E.L. Cool. Keep trying to translate! Heimstern Läufer 20:17, 28 December 2005 (UTC)
- I translated it. E.L. Cool beat me to posting it! (but it doesn't matter, because I have a Game Boy Micro!)-- Benol, aka Coach B 20:22, 28 December 2005 (UTC)
- Benol, in terms of me owing you cupcakes: in the words of Bubs, "You gotta earn 'em!" You earn them by being the first to solve my translation. Therefore, the only people I owe cupcakes are Dot com, DorianGray and E.L. Cool. Keep trying to translate! Heimstern Läufer 20:17, 28 December 2005 (UTC)
- You are soooo making me those cupcakes. — Elcool (talk)(contribs) 19:58, 28 December 2005 (UTC)
- I'll put a reminder on my page that you BOTH owe me cupcakes! XD -- Benol, aka Coach B 19:57, 28 December 2005 (UTC)
- Umm, California. I live in California. Dot com lives in Texas. And should you ever arrive at my doorstep, I will most certainly bake you cupcakes. Heimstern Läufer 19:56, 28 December 2005 (UTC)
- You know what? I'm putting a reminder on my page that you owe me cupcakes, and the minute I'm going to texas, you'll hear from me. Don't think you can get away with that! — Elcool (talk)(contribs) 19:54, 28 December 2005 (UTC)
- [EDIT CONFLICT'D!] Actually, my sister would probably like it if I did go to Israel (at least, as long as I brought her with). She visited Israel this past summer with her choir and she really loved it. But I'm afraid it's not currently practical for me. Alas. Nor, for that matter, is my going to Texas or Pennsylvania. So, all you who win cupcakes from me have to come to me to get them! (Kind of a bum deal, eh?) :-) Heimstern Läufer 19:51, 28 December 2005 (UTC)
- Why don't you BOTH come to Hiram, GA, where I am, and bake cupcakes for me???-- Benol, aka Coach B 19:47, 28 December 2005 (UTC)
- Why won't you come you Rishon LeZion, Israel, where I an now and then bake the cupcakes for me? — Elcool (talk)(contribs) 19:45, 28 December 2005 (UTC)
- OK, then, like I told DorianGray, come to Eugene, Oregon, where I am now, and I'll bake the cupcakes for you. Heimstern Läufer 19:41, 28 December 2005 (UTC)
- What?! No. No M----. No. {To myself} How do it get out of this mess? {To Heimstern}. If I won't use the cupcakes as food, you can give them to me! I can use them as.. As.. Earplugs! — Elcool (talk)(contribs)
[edit] Sig color change
I wonder if you would consider changing your sig color.I'm red-green colorblind, and every time i SEE YOUR SIG, I instantly think "Oh, ANOTHER user without a page!" (because until I take a closer look, I see red and green as the same colors.)-- Benol, aka Coach B 03:01, 29 December 2005 (UTC)
- Umm, green is really kind of my signature color (no pun intended). Like, for everything I do. I really would rather not use a different color (although I might use a different shade). I would think by now most people would see my name and know that I'm not a red-name user, so I hope it won't cause you too much confusion. Sorry in advance if it does. Heimstern Läufer 03:23, 29 December 2005 (UTC)
- Please change the shade then :) -- Benol, aka Coach B 23:13, 29 December 2005 (UTC)
[edit] Losing a comma
Regarding this comment you made as you edited the page... Were you pressing Back in your browser to re-edit the page, or were you clicking edit anew at the top of the page or next to the section? 152.163.100.138 06:45, 30 December 2005 (UTC)
- I must have been. That whole thing confused me a bit. Anyway, I think I fixed it now. Heimstern Läufer 06:46, 30 December 2005 (UTC)
[edit] RE: Welcome
Thank you for the welcome! I am glad to be here. --King of All the Franks 09:09, 31 December 2005 (UTC)
- And we're glad to have you here! I read on your user page that you're from Wikipedia, so I imagine you're already at least somewhat familiar with how things work on Wikis. Hope you'll have a good experience here! Heimstern Läufer 09:19, 31 December 2005 (UTC)
[edit] Preserved comment from a subpage
Hey, guys. After a discussion with It's dot com, I decided to work on these guidelines. I would appreciate any feedback any of you might have on guidelines that should be included or places where I could explain things better or where I've gotten something wrong. Keep on tranglin'! Heimstern Läufer 02:51, 13 December 2005 (UTC)