Non-English Pronunciations

From Homestar Runner Wiki

(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
(straightened quotes)
(removed examples of standard pronunciation; this is a page about poorly-pronounced words, those appearances don't seem relevant)
Line 4: Line 4:
In [[Fan 'Stumes 2020]], Strong Bad makes reference to Strong Sad's tendency to exaggerate the pronunciation of foreign words, calling it "try-to-pronounce-foreign-words-authentically-but-not-do-a-very-good-job-of-it".
In [[Fan 'Stumes 2020]], Strong Bad makes reference to Strong Sad's tendency to exaggerate the pronunciation of foreign words, calling it "try-to-pronounce-foreign-words-authentically-but-not-do-a-very-good-job-of-it".
-
{{clear}}
 
==Appearances==
==Appearances==
Line 14: Line 13:
|-
|-
-
| '''baklava''' || ba·ka·''la''·va, ba·ka·ma·''la''·va || ''bahk''·la·vah || [[Strong Bad is in Jail Cartoon]] || Strong Sad ''(standard)'', [[Marzipan]]
+
| '''baklava''' || ba·ka·''la''·va, ba·ka·ma·''la''·va || ''bahk''·la·vah || [[Strong Bad is in Jail Cartoon]] || [[Marzipan]]
|-
|-
-
| '''chaperon'''<!-- NOT "chaperone" - chaperon is the male form --> || shah·pah·''rone'' (French accent), ''shap''·rone || ''shap''·er·own or ''shap''·air·own || Email [[senior prom]], [[8-Bit is Enough]] || Strong Sad, [[Gel-Arshie]]
+
| '''chaperon'''<!-- NOT "chaperone" - chaperon is the male form --> || shah·pah·''rone'' (French accent), ''shap''·rone || ''shap''·er·own or ''shap''·air·own || Email [[senior prom]], [[8-Bit is Enough]] || Strong Sad, [[Gel-arshie]]
|-
|-
Line 23: Line 22:
|-
|-
-
| '''eau''' || ''eww'' || ''oh'' || Email [[origins]], [[Teen Girl Squad Issue 13]] || [[Strong Bad]] ''(standard in Teen Girl Squad)''
+
| '''eau''' || ''eww'' || ''oh'' || Email [[origins]] || [[Strong Bad]]
|-
|-
Line 50: Line 49:
|-
|-
-
| '''se&ntilde;or''' || seh·''nor'' || sen·''yor'' || Email [[kind of cool]], Email [[pop-up]], [[Senor Mortgage]], [[Senorial Day]], Email [[alternate universe]] || Many &mdash; see main article [[Senor]].
+
| '''se&ntilde;or''' || seh·''nor'' || sen·''yor'' ||colspan=2|''Many &mdash; see main article [[Senor]]''
|-
|-
Line 56: Line 55:
|}
|}
-
==See also==
+
==See Also==
*[[French]]
*[[French]]
*[[German]]
*[[German]]

Revision as of 23:06, 6 January 2021

"I am Hercule Poirot!"

Foreign words are often mispronounced, or at least pronounced in exaggerated ways, by various characters.

In Fan 'Stumes 2020, Strong Bad makes reference to Strong Sad's tendency to exaggerate the pronunciation of foreign words, calling it "try-to-pronounce-foreign-words-authentically-but-not-do-a-very-good-job-of-it".

Appearances

Original Word How It Was Pronounced Standard Pronunciation Appears In Spoken By
anime ah·nee·may ah·nih·may TrogdorCon '97 Strong Sad
baklava ba·ka·la·va, ba·ka·ma·la·va bahk·la·vah Strong Bad is in Jail Cartoon Marzipan
chaperon shah·pah·rone (French accent), shap·rone shap·er·own or shap·air·own Email senior prom, 8-Bit is Enough Strong Sad, Gel-arshie
chez chezz shay Date Nite Homestar Runner
eau eww oh Email origins Strong Bad
haiku hai·oo·koo hai·koo Halloween Fairstival Strong Bad
Hercule Poirot cue Pwar·o, A·cool Pwagh·chho Her·kyool Pwah·roh Haunted Photo Booth Strong Sad
laissez-faire lazy·fair lah·say·fair or lay·zay·fair Strong Badia the Free Strong Bad
macabre macramé, ma·cahb·ruh, ma·ca·ber, ma·ca·bré mah·kahb Doomy Tales of the Macabre Strong Sad, Homestar Runner, Strong Bad
manga mag·na mahn·ga TrogdorCon '97 Homestar Runner
monsieur mon·soor mis·seeur Fan Costumes 2019 Strong Bad, Coach Z
rendezvous ren·dez·voooooo·ses ron·day·vou Email origins Strong Bad
résumé reh·zoom reh·zoo·may The Interview Homestar Runner
señor seh·nor sen·yor Many — see main article Senor
ukulele oo·koo·lay·lay yoo·koo·lay·lee The Luau Marzipan (multiple times)

See Also

Personal tools