Non-English Pronunciations
From Homestar Runner Wiki
Revision as of 02:55, 26 November 2020 by 50.234.189.45 (Talk)
Foreign words are often mispronounced, or at least pronounced in exaggerated ways, by various characters.
In Fan Stumes 2020, Strong Bad makes reference to Strong Sad’s tendency to exaggerate the pronunciation of foreign words, calling it “try-to-pronounce-foreign-words-authentically-but-not-do-a-very-good-job-of-it.”
Appearances
Original Word | How It Was Pronounced | Standard Pronunciation | Appears In | Spoken By |
---|---|---|---|---|
anime | ah·nee·may | ah·nih·may | TrogdorCon '97 | Strong Sad |
baklava | ba·ka·la·va, ba·ka·ma·la·va | bahk·la·vah | Strong Bad is in Jail Cartoon | Strong Sad (standard), Marzipan |
chaperon | shah·pah·rone (French accent), shap·rone | shap·er·own or shap·air·own | Email senior prom, 8-Bit is Enough | Strong Sad, Gel-Arshie |
chez | chezz | shay | Date Nite | Homestar Runner |
eau | eww | oh | Email origins, Teen Girl Squad Issue 13 | Strong Bad (standard in Teen Girl Squad) |
haiku | hai·oo·koo | hai·koo | Halloween Fairstival | Strong Bad |
Hercule Poirot | A·cue Pwar·o, A·cool Pwagh·chho | Her·kyool Pwah·roh | Haunted Photo Booth | Strong Sad |
laissez-faire | lazy·fair | lah·say·fair or lay·zay·fair | Strong Badia the Free | Strong Bad |
macabre | macramé, ma·cahb·ruh, ma·ca·ber, ma·ca·bré | mah·kahb | Doomy Tales of the Macabre | Strong Sad, Homestar Runner, Strong Bad |
manga | mag·na | mahn·ga | TrogdorCon '97 | Homestar Runner |
monsieur | mon·soor | mis·seeur | Fan Costumes 2019 | Strong Bad, Coach Z |
rendezvous | ren·dez·voooooo·ses | ron·day·vou | Email origins | Strong Bad |
résumé | reh·zoom | reh·zoo·may | The Interview | Homestar Runner |
señor | seh·nor | sen·yor | Email kind of cool, Email pop-up, Senor Mortgage, Senorial Day, Email alternate universe | Many — see main article Senor. |
ukulele | oo·koo·lay·lay | yoo·koo·lay·lee | The Luau | Marzipan (multiple times) |