HRWiki:Welcome/he

From Homestar Runner Wiki

(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
(שינוי הגדרות: uniforming)
(autoreplace: — → {{--}})
 
(includes 5 intermediate revisions)
Line 25: Line 25:
אם אתה לא מעוניין להתקין דבר על המחשב שלך, אתה מוזמן להשתמש ב'''תצוגה המקומית''' שלנו כדי לצפות ברוב הסרטונים המתורגמים.
אם אתה לא מעוניין להתקין דבר על המחשב שלך, אתה מוזמן להשתמש ב'''תצוגה המקומית''' שלנו כדי לצפות ברוב הסרטונים המתורגמים.
-
לאחר שהחלטת אם להתקין את סקריפט הכל-באחד או להשתמש בתצוגה המקומית, אתה יכול לבקר ב[[Category:Hebrew Subtitles|רשימת הסרטונים על כתוביות בעברית]] כדי לבחור איזה בסרטון לצפות. כל סרטון בעמוד זה תורגם לשפתך. אם אתקנת את סקריפט גריזמונקי, לחץ על "הפעל" ליד השם של הסרטון כדי לצפות בו, או לחץ על "תצוגה מקומית" אם ברצונך להשתמש בתצוגה המקומית. אם ברצונך לצפות בסרטון ללא כתוביות מתורגמות, תוכל למצוא אותם ב[[HR:toons.html|תפריט הסרטונים]] באתר homestarrunner.com.
+
לאחר שהחלטת אם להתקין את סקריפט הכל-באחד או להשתמש בתצוגה המקומית, אתה יכול לבקר ב[[:Category:Hebrew Subtitles|רשימת הסרטונים על כתוביות בעברית]] כדי לבחור איזה בסרטון לצפות. כל סרטון בעמוד זה תורגם לשפתך. אם אתקנת את סקריפט גריזמונקי, לחץ על "הפעל" ליד השם של הסרטון כדי לצפות בו, או לחץ על "תצוגה מקומית" אם ברצונך להשתמש בתצוגה המקומית. אם ברצונך לצפות בסרטון ללא כתוביות מתורגמות, תוכל למצוא אותם ב[[HR:toons.html|תפריט הסרטונים]] באתר homestarrunner.com.
==הוראות שימוש בסקריפט גריזמונקי הכל-באחד==
==הוראות שימוש בסקריפט גריזמונקי הכל-באחד==
Line 43: Line 43:
החלק הבא יסביר מה כל אפשרות עושה. אם תרצה פשוט להפעיל את הכתוביות, עבור לחלק [[#show_subtitles|7: הצג כתוביות]].
החלק הבא יסביר מה כל אפשרות עושה. אם תרצה פשוט להפעיל את הכתוביות, עבור לחלק [[#show_subtitles|7: הצג כתוביות]].
-
;1&mdash;הגדל פלאש למסך מלא (<!--Don't translate-->Resize flash to full-screen<!---->)
+
;1{{--}}הגדל פלאש למסך מלא (<!--Don't translate-->Resize flash to full-screen<!---->)
:בחירה באפשרות זו תאפשר לך להגדיל את גודל סרטון הפלאש כך שימלא את כל חלון הדפדפן, בניגוד לגודל המקורי הקטן יותר.
:בחירה באפשרות זו תאפשר לך להגדיל את גודל סרטון הפלאש כך שימלא את כל חלון הדפדפן, בניגוד לגודל המקורי הקטן יותר.
-
:;1א&mdash;הצג מה קורא מחוץ למסגרת (<!--Don't translate-->Show outside-the-frame action<!---->)
+
:;1א{{--}}הצג מה קורא מחוץ למסגרת (<!--Don't translate-->Show outside-the-frame action<!---->)
::בחירה באפשרות זו תסיר את הגבול השחור מהסרטון ותציג אנימציה נוספת.
::בחירה באפשרות זו תסיר את הגבול השחור מהסרטון ותציג אנימציה נוספת.
-
;2&mdash;הצג פס חיפוש (<!--Don't translate-->Show seek bar<!---->)
+
;2{{--}}הצג פס חיפוש (<!--Don't translate-->Show seek bar<!---->)
:בחירה באפשרות זו תפעיל את פס החיפוש מתחת לסרטון הפלאש, המאפשר לך לעבור לכל נקודה בסרטון.
:בחירה באפשרות זו תפעיל את פס החיפוש מתחת לסרטון הפלאש, המאפשר לך לעבור לכל נקודה בסרטון.
-
:;2א&mdash;הצג את מספר הפריים בפס החיפוש (<!--Don't translate-->Show frame counter on seek bar<!---->)
+
:;2א{{--}}הצג את מספר הפריים בפס החיפוש (<!--Don't translate-->Show frame counter on seek bar<!---->)
::בחירה באפשרות זו תציג לצד פס החיפוש את מספר הפריימים הנוכחי ואת מספר הפריימים הכולל.
::בחירה באפשרות זו תציג לצד פס החיפוש את מספר הפריימים הנוכחי ואת מספר הפריימים הכולל.
-
;3&mdash;הוסף קישור לויקי של הומסטאר ראנר (<!--Don't translate-->Add HRWiki link<!---->)
+
;3{{--}}הוסף קישור לויקי של הומסטאר ראנר (<!--Don't translate-->Add HRWiki link<!---->)
:בחירה באפשרות זו תוסיף קישור בפינה הימנית העליונה של הדפדפן אשר תוביל לעמוד בויקי של הסרטון הנוכחי.
:בחירה באפשרות זו תוסיף קישור בפינה הימנית העליונה של הדפדפן אשר תוביל לעמוד בויקי של הסרטון הנוכחי.
-
;4&mdash;הצג כפתורי הקודם/הבא (<!--Don't translate-->Show previous/next buttons<!---->)
+
;4{{--}}הצג כפתורי הקודם/הבא (<!--Don't translate-->Show previous/next buttons<!---->)
:בחירה באפשרות זו תוסיף קישורים בפינות הימנית והשמאלית התחתונות של הדפדפן אשר מובילות לסרטון הקודם והבא בסדרה.
:בחירה באפשרות זו תוסיף קישורים בפינות הימנית והשמאלית התחתונות של הדפדפן אשר מובילות לסרטון הקודם והבא בסדרה.
-
:;4א&mdash;בדוק אם הבא קיים (<!--Don't translate-->Check if next exists<!---->)
+
:;4א{{--}}בדוק אם הבא קיים (<!--Don't translate-->Check if next exists<!---->)
::בחירה באפשרות זו גורמת לסקריפט לבדוק אם הסטרונג באד אימייל הבא קיים.
::בחירה באפשרות זו גורמת לסקריפט לבדוק אם הסטרונג באד אימייל הבא קיים.
-
;5&mdash;הפוך את הכל (<!--Don't translate-->Turn everything upside-down<!---->)
+
;5{{--}}הפוך את הכל (<!--Don't translate-->Turn everything upside-down<!---->)
:בחירה באפשרות זו תהפוך את כל הסרטונים על הראש, כמו שהיה בראשון באפריל 2006.
:בחירה באפשרות זו תהפוך את כל הסרטונים על הראש, כמו שהיה בראשון באפריל 2006.
-
;6&mdash;שורת קישורים רגילה מ-HTML (<!--Don't translate-->Plain HTML navbar<!---->)
+
;6{{--}}שורת קישורים מטקסט רגיל (<!--Don't translate-->Plain HTML Navbar<!---->)
:בחירה באפשרות זו תחליף את שורת הקישורים מתחת לסרטון הפלאש לגרסה העשויה מ-HTML עם אותם קישורים. עם אפשרות זו, ניתן לציין מאילו קטגוריות הכפתור האקראי יביא את הסרטונים.
:בחירה באפשרות זו תחליף את שורת הקישורים מתחת לסרטון הפלאש לגרסה העשויה מ-HTML עם אותם קישורים. עם אפשרות זו, ניתן לציין מאילו קטגוריות הכפתור האקראי יביא את הסרטונים.
-
:;6א&mdash;כלול סרטונים גדולים באקראי (<!--Don't translate-->Include Big Toons in rando<!---->)
+
:;6א{{--}}כלול סרטונים גדולים באקראי (<!--Don't translate-->Include Big Toons in rando<!---->)
::בחירה באפשרות זו תאפשר לקבל את הסרטונים הגדולים באקראי.
::בחירה באפשרות זו תאפשר לקבל את הסרטונים הגדולים באקראי.
-
:;6ב&mdash;כלול סרטונים קצרים באקראי (<!--Don't translate-->Include Shorts in rando<!---->)
+
:;6ב{{--}}כלול סרטונים קצרים באקראי (<!--Don't translate-->Include Shorts in rando<!---->)
::בחירה באפשרות זו תאפשר לקבל את הסרטונים הקצרים באקראי.
::בחירה באפשרות זו תאפשר לקבל את הסרטונים הקצרים באקראי.
-
:;6ג&mdash;כלול סרטוני חג באקראי (<!--Don't translate-->Include Holiday toons in rando<!---->)
+
:;6ג{{--}}כלול סרטוני חג באקראי (<!--Don't translate-->Include Holiday toons in rando<!---->)
::בחירה באפשרות זו תאפשר לקבל את סרטוני החג באקראי.
::בחירה באפשרות זו תאפשר לקבל את סרטוני החג באקראי.
-
:;6ד&mdash;כלול סטרוני בובות באקראי (<!--Don't translate-->Include Puppet Stuff in rando<!---->)
+
:;6ד{{--}}כלול סטרוני בובות באקראי (<!--Don't translate-->Include Puppet Stuff in rando<!---->)
::בחירה באפשרות זו תאפשר לקבל את סרטוני הבובות בקראי.
::בחירה באפשרות זו תאפשר לקבל את סרטוני הבובות בקראי.
-
:;6ה&mdash;כלול את סרטוני "נוצר על ידי הצ'יט" באקראי (<!--Don't translate-->Include Powered by The Cheat in rando<!---->)
+
:;6ה{{--}}כלול את סרטוני "נוצר על ידי הצ'יט" באקראי (<!--Don't translate-->Include Powered by The Cheat in rando<!---->)
::בחירה באפשרות זו תאפשר לקבל את סרטוני "נוצר על ידי הצ'יט" באקראי.
::בחירה באפשרות זו תאפשר לקבל את סרטוני "נוצר על ידי הצ'יט" באקראי.
-
:;6ו&mdash;כלול את האימיילים של סטרונג באד באקראי (<!--Don't translate-->Include Strong Bad Emails in rando<!---->)
+
:;6ו{{--}}כלול את האימיילים של סטרונג באד באקראי (<!--Don't translate-->Include Strong Bad Emails in rando<!---->)
::בחירה באפשרות זו תאפשר לקבל את האימיילים של סטרונג באד באקראי.
::בחירה באפשרות זו תאפשר לקבל את האימיילים של סטרונג באד באקראי.
-
:;6ז&mdash;כלול משיבונים באקראי (<!--Don't translate-->Include Answering Machine in rando<!---->)
+
:;6ז{{--}}כלול משיבונים באקראי (<!--Don't translate-->Include Answering Machine in rando<!---->)
::בחירה באפשרות זו תאפשר לקבל את המשיבונים של מרזיפן באקראי.
::בחירה באפשרות זו תאפשר לקבל את המשיבונים של מרזיפן באקראי.
-
:;6ח&mdash;כלול את טין גירל סקוואד באקראי (<!--Don't translate-->Include Teen Girl Squad in rando<!---->)
+
:;6ח{{--}}כלול את טין גירל סקוואד באקראי (<!--Don't translate-->Include Teen Girl Squad in rando<!---->)
::בחירה באפשרות זו תאפשר לקבל את סרטוני טין גירל סקוואד באקראי.
::בחירה באפשרות זו תאפשר לקבל את סרטוני טין גירל סקוואד באקראי.
-
;<span id="show_subtitles">7&mdash;הצג כתוביות (<!--Don't translate-->Show subtitles<!---->)</span>
+
;<span id="show_subtitles">7{{--}}הצג כתוביות (<!--Don't translate-->Show subtitles<!---->)</span>
:בחירה באפשרות זו תאפשר הצגת כתוביות בסרטון בו אתה צופה, אם הם קיימות. אם מישהו תרגם כתוביות לסרטון הזה, הן יופיעו באופן אוטומאטי אחרי שתלחץ על [[#save_and_apply|שמור והחל]]. אם אין כתוביות שתורגמו עבור הסרטון הזה, שום כתוביות יופיעו. בנוסף יתווסף קישור בפינה הימינת העליונה של הדפדפן המוביל לקוד הכתוביות בויקי.
:בחירה באפשרות זו תאפשר הצגת כתוביות בסרטון בו אתה צופה, אם הם קיימות. אם מישהו תרגם כתוביות לסרטון הזה, הן יופיעו באופן אוטומאטי אחרי שתלחץ על [[#save_and_apply|שמור והחל]]. אם אין כתוביות שתורגמו עבור הסרטון הזה, שום כתוביות יופיעו. בנוסף יתווסף קישור בפינה הימינת העליונה של הדפדפן המוביל לקוד הכתוביות בויקי.
-
:;7א&mdash;שפת כתוביות (<!--Don't translate-->Subtitle Language<!---->)
+
:;7א{{--}}שפת כתוביות (<!--Don't translate-->Subtitle Language<!---->)
:: לקח על החץ שבתפריט זה כדי לבחור את שפתך מהרשימה הנפתחת.
:: לקח על החץ שבתפריט זה כדי לבחור את שפתך מהרשימה הנפתחת.
-
:;7ב&mdash;הצג קולות(<!--Don't translate-->Show captions<!---->)
+
:;7ב{{--}}הצג קולות(<!--Don't translate-->Show captions<!---->)
::אפשרות זו תציג כתוביות עבור קולות רקע חשובים, וכמו כן עבור דיבור. אפשרות זו נועדה להקל על לקויי שמיעה
::אפשרות זו תציג כתוביות עבור קולות רקע חשובים, וכמו כן עבור דיבור. אפשרות זו נועדה להקל על לקויי שמיעה
-
:;7ג&mdash;השתמש ובצבעים (<!--Don't translate-->Use colours<!---->)
+
:;7ג{{--}}השתמש ובצבעים (<!--Don't translate-->Use colours<!---->)
::בחירה באפשרות זו צגרום לכתוביות של דמויות שונות להיות בצבעים שונים.
::בחירה באפשרות זו צגרום לכתוביות של דמויות שונות להיות בצבעים שונים.
-
:;7ד&mdash;הצג שמות הדוברים (<!--Don't translate-->Show speakers' names<!---->)
+
:;7ד{{--}}הצג שמות הדוברים (<!--Don't translate-->Show speakers' names<!---->)
::לתרפיט זה שלושה אפשרויות: א) "לעולם לא" ("Never"), ב) "כאשר הדובר לא נראה" ("On voiceovers"), ו-ג) "תמיד" ("Always"). בחר את האפשרות המתאימה ביותר למתי הינך מעוניין ששם הדובר יופיע לצד דבריו.
::לתרפיט זה שלושה אפשרויות: א) "לעולם לא" ("Never"), ב) "כאשר הדובר לא נראה" ("On voiceovers"), ו-ג) "תמיד" ("Always"). בחר את האפשרות המתאימה ביותר למתי הינך מעוניין ששם הדובר יופיע לצד דבריו.
-
:;7ה&mdash;בחן תסריט כתוביות (<!--Don't translate-->Test subtitles script<!---->)
+
:;7ה{{--}}בחן תסריט כתוביות (<!--Don't translate-->Test subtitles script<!---->)
::אפשרות זו היא לכותבי כתוביות בלבד. אם תבחר אותה, חלון גדול יותר יופי בו תוכל להדביק תסריט כתוביות משלך כדי לעבור על תסריט כתוביות שכבר מוגדר לסרטון זה. בדרך זו, מתרגמים יכולים לבחון את הכתוביות שלהם ללא עריכת עמוד הכתוביות בויקי.
::אפשרות זו היא לכותבי כתוביות בלבד. אם תבחר אותה, חלון גדול יותר יופי בו תוכל להדביק תסריט כתוביות משלך כדי לעבור על תסריט כתוביות שכבר מוגדר לסרטון זה. בדרך זו, מתרגמים יכולים לבחון את הכתוביות שלהם ללא עריכת עמוד הכתוביות בויקי.
-
;<span id="check_for_updates">8&mdash;בדוק עדכונים (<!--Don't translate-->Check for updates<!---->)</span>
+
;<span id="check_for_updates">8{{--}}בדוק עדכונים (<!--Don't translate-->Check for updates<!---->)</span>
:אפשרות זו תגרום לסקריפט לבדוק באופן שוטף אם גירסה חדשה של הסקריפט קיימת.
:אפשרות זו תגרום לסקריפט לבדוק באופן שוטף אם גירסה חדשה של הסקריפט קיימת.
-
;<span id="save_and_apply">9&mdash;שמור והחל (<!--Don't translate-->Save and Apply<!---->) או נקה מטמון כתוביות (<!--Don't translate-->Clear subtitles cache<!---->)</span>
+
;<span id="save_and_apply">9{{--}}שמור והחל (<!--Don't translate-->Save and Apply<!---->) או נקה מטמון כתוביות (<!--Don't translate-->Clear subtitles cache<!---->)</span>
:לאחר שסיימת להגדיר את בחירותיך, לחץ על הכפתור השמאלי כדי לשמור אותן ולהחיל אותן. אם ברצונך להעלות מחדש את הכתוביות מהעמוד שלהן בויקי, לחץ על הכפתור מימין.
:לאחר שסיימת להגדיר את בחירותיך, לחץ על הכפתור השמאלי כדי לשמור אותן ולהחיל אותן. אם ברצונך להעלות מחדש את הכתוביות מהעמוד שלהן בויקי, לחץ על הכפתור מימין.
==תרגום כתוביות==
==תרגום כתוביות==
אם הינך בקיא גם באנגלית וגם בשפת האם שלך, אנו מעוניינים בעזרתך בתירגום כתוביות עבור סרטוני הומסטאר ראנר. בבקשה בקר ב-[[HRWiki:Subtitles]] עבור מידע מפורט על פרייקט הכתוביות וכיצד ניתן לעזור!
אם הינך בקיא גם באנגלית וגם בשפת האם שלך, אנו מעוניינים בעזרתך בתירגום כתוביות עבור סרטוני הומסטאר ראנר. בבקשה בקר ב-[[HRWiki:Subtitles]] עבור מידע מפורט על פרייקט הכתוביות וכיצד ניתן לעזור!

Current revision as of 04:13, 4 November 2022

Personal tools