HRWiki:Welcome/he

From Homestar Runner Wiki

(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
m (rtl makes link icons explode in Fx)
(התקנה: i think this is enough for one edit...)
Line 49: Line 49:
החלק הבא יסביר מה כל אפשרות עושה. אם תרצה פשוט להפעיל את הכתוביות, עבור לחלק [[#show_subtitles|7: הראה כתוביות]].
החלק הבא יסביר מה כל אפשרות עושה. אם תרצה פשוט להפעיל את הכתוביות, עבור לחלק [[#show_subtitles|7: הראה כתוביות]].
-
;1&mdash;Resize flash to full-screen (<!--Don't translate-->Resize flash to full-screen<!---->)
+
;1&mdash;הגדל פלאש למסך מלא (<!--Don't translate-->Resize flash to full-screen<!---->)
-
:Choosing this option will enable you to maximize the size of the Flash player to fill your browser window, rather than view it at its original, smaller size.
+
:בחירה באפשרות זו תאפשר לך להגדיל את גודל סרטון הפלאש כך שימלא את כל חלון הדפדפן, בניגוד לגודל המקורי הקטן יותר.
-
:;1a&mdash;Show outside-the-frame action (<!--Don't translate-->Show outside-the-frame action<!---->)
+
:;1a&mdash;הצג מה קורא מחוץ למסגרת (<!--Don't translate-->Show outside-the-frame action<!---->)
-
::Choosing this option will remove the black border from the toon and show you some extra animation unintended for viewers.
+
::בחירה באפשרות זו תסיר את הגבול השחור מהסרטון ותציג אנימציה נוספת.
-
;2&mdash;Show seek bar (<!--Don't translate-->Show seek bar<!---->)
+
;2&mdash;הצג פס חיפוש (<!--Don't translate-->Show seek bar<!---->)
-
:Choosing this option will activate a seek bar below the flash player, enabling you to skip to any point in a toon.
+
:בחירה באפשרות זו תפעיל את פס החיפוש מתחת לסרטון הפלאש, המאפשר לך לעבור לכל נקודה בסרטון.
-
:;2a&mdash;Show frame counter on seek bar (<!--Don't translate-->Show frame counter on seek bar<!---->)
+
:;2a&mdash;הראה את מספר הפריים בפס החיפוש (<!--Don't translate-->Show frame counter on seek bar<!---->)
-
::Choosing this option will create a display on the seek bar showing you the current frame of the toon and the total number of frames.
+
::בחירה באפשרות זו תציג לצד פס החיפוש את מספר הפריימים הנוכחי ואת מספר הפריימים הכולל.
-
;3&mdash;Add HRWiki link (<!--Don't translate-->Add HRWiki link<!---->)
+
;3&mdash;הוסף קישור לויקי של הומסטאר ראנר (<!--Don't translate-->Add HRWiki link<!---->)
-
:Choosing this option will add a link in the upper right-hand corner of your browser which will lead to an article on this wiki about the toon you're watching.
+
:בחירה באפשרות זו תוסיף קישור בפינה הימנית העליונה של הדפדפן אשר תוביל לעמוד בויקי של הסרטון הנוכחי.
-
;4&mdash;Show previous/next buttons (<!--Don't translate-->Show previous/next buttons<!---->)
+
;4&mdash;הצג כפתורי הקודם/הבא (<!--Don't translate-->Show previous/next buttons<!---->)
-
:Choosing this option will add links in the lower left-hand and lower right-hand corners of your browser that will link to the previous and next toons in the series, respectively.
+
:בחירה באפשרות זו תוסיף קישורים בפינות הימנית והשמאלית התחתונות של הדפדפן אשר מובילות לסרטון הקודם והבא בסדרה.
-
:;4a&mdash;Check if next exists (<!--Don't translate-->Check if next exists<!---->)
+
:;4a&mdash;בדוק אם הבא קיים (<!--Don't translate-->Check if next exists<!---->)
-
::Choosing this option makes the script check to see if the next Strong Bad Email exists when you are viewing one.
+
::בחירה באפשרות זו גורמת לסקריפט לבדוק אם הסטרונג באד אימייל הבא קיים.
-
;5&mdash;Turn everything upside-down (<!--Don't translate-->Turn everything upside-down<!---->)
+
;5&mdash;הפוך את הכל (<!--Don't translate-->Turn everything upside-down<!---->)
-
:Choosing this option will flip the toons upside-down, as they appeared on [[April Fools' 2006]].
+
:בחירה באפשרות זו תהפוך את כל הסרטונים על הראש, כמו שהיה בראשון באפריל 2006.
-
;6&mdash;Plain HTML navbar (<!--Don't translate-->Plain HTML navbar<!---->)
+
;6&mdash;שורת קישורים רגילה מ-HTML (<!--Don't translate-->Plain HTML navbar<!---->)
-
:Choosing this option will replace the [[Site Components#NavBar|navbar]] below the flash player with an HTML version that has the same links. With this option, you can specify which categories of toons from which you want the "rando" link to select a random toon.
+
:בחירה באפשרות זו תחליף את שורת הקישורים מתחת לסרטון הפלאש לגרסה העשויה מ-HTML עם אותם קישורים. עם אפשרות זו, ניתן לציין מאילו קטגוריות הכפתור האקראי יביא את הסרטונים.
-
:;6a&mdash;Include Big Toons in rando (<!--Don't translate-->Include Big Toons in rando<!---->)
+
:;6a&mdash;כלול סרטונים גדולים באקראי (<!--Don't translate-->Include Big Toons in rando<!---->)
-
::Choosing this option will include Big Toons in the pool from which the "rando" link selects a random toon.
+
::בחירה באפשרות זו תאפשר לקבל את הסרטונים הגדולים באקראי.
-
:;6b&mdash;Include Shorts in rando (<!--Don't translate-->Include Shorts in rando<!---->)
+
:;6b&mdash;כלול סרטונים קצרים באקראי(<!--Don't translate-->Include Shorts in rando<!---->)
-
::Choosing this option will include Shorts in the pool from which the "rando" link selects a random toon.
+
::בחירה באפשרות זו תאפשר לקבל את הסרטונים הקצרים באקראי.
-
:;6c&mdash;Include Holiday toons in rando (<!--Don't translate-->Include Holiday toons in rando<!---->)
+
:;6c&mdash;כלול סרטוני חג באקראי (<!--Don't translate-->Include Holiday toons in rando<!---->)
-
::Choosing this option will include Holiday toons in the pool from which the "rando" link selects a random toon.
+
::בחירה באפשרות זו תאפשר לקבל את סרטוני החג באקראי.
-
:;6d&mdash;Include Puppet Stuff in rando (<!--Don't translate-->Include Puppet Stuff in rando<!---->)
+
:;6d&mdash;כלול סטרוני בובות באקראי (<!--Don't translate-->Include Puppet Stuff in rando<!---->)
-
::Choosing this option will include Puppet Stuff in the pool from which the "rando" link selects a random toon.
+
::בחירה באפשרות זו תאפשר לקבל את סרטוני הבובות בקראי.
-
:;6e&mdash;Include Powered by The Cheat in rando (<!--Don't translate-->Include Powered by The Cheat in rando<!---->)
+
:;6e&mdash;כלול את סרטוני "נוצר על ידי הצ'יט" באקראי(<!--Don't translate-->Include Powered by The Cheat in rando<!---->)
-
::Choosing this option will include Powered by the Cheat toons in the pool from which the "rando" link selects a random toon.
+
::בחירה באפשרות זו תאפשר לקבל את סרטוני "נוצר על ידי הצ'יט" באקראי.
-
:;6f&mdash;Include Strong Bad Emails in rando (<!--Don't translate-->Include Strong Bad Emails in rando<!---->)
+
:;6f&mdash;כלול את האימיילים של סטרונג באד באקראי (<!--Don't translate-->Include Strong Bad Emails in rando<!---->)
-
::Choosing this option will include Strong Bad Emails in the pool from which the "rando" link selects a random toon.
+
::בחירה באפשרות זו תאפשר לקבל את האימיילים של סטרונג באד באקראי.
-
:;6g&mdash;Include Answering Machine in rando (<!--Don't translate-->Include Answering Machine in rando<!---->)
+
:;6g&mdash;כלול משיבונים באקראי (<!--Don't translate-->Include Answering Machine in rando<!---->)
-
::Choosing this option will include Marzipan Answering Machines in the pool from which the "rando" link selects a random toon.
+
::בחירה באפשרות זו תאפשר לקבל את המשיבונים של מרזיפן באקראי.
-
:;6h&mdash;Include Teen Girl Squad in rando (<!--Don't translate-->Include Teen Girl Squad in rando<!---->)
+
:;6h&mdash;כלול אל טין גירל סקוואד באקראי (<!--Don't translate-->Include Teen Girl Squad in rando<!---->)
-
::Choosing this option will include Teen Girl Squad toons in the pool from which the "rando" link selects a random toon.
+
::בחירה באפשרות זו תאפשר לקבל את סרטוני טין גירל סקוואד באקראי.
;<span id="show_subtitles">7&mdash;Show subtitles (<!--Don't translate-->Show subtitles<!---->)</span>
;<span id="show_subtitles">7&mdash;Show subtitles (<!--Don't translate-->Show subtitles<!---->)</span>
:Choosing this option will enable subtitles for the toon you are watching, if they exist. If someone has translated subtitles for that toon, they will then automatically appear after you click [[#save_and_apply|Save and Apply]]. If no subtitles have been translated for that toon, none will appear. This will also add a link in the upper right-hand corner of your browser leading to the subtitles' code page on the wiki.
:Choosing this option will enable subtitles for the toon you are watching, if they exist. If someone has translated subtitles for that toon, they will then automatically appear after you click [[#save_and_apply|Save and Apply]]. If no subtitles have been translated for that toon, none will appear. This will also add a link in the upper right-hand corner of your browser leading to the subtitles' code page on the wiki.

Revision as of 07:02, 1 October 2007


Personal tools