Talk:4 Gregs

From Homestar Runner Wiki

Jump to: navigation, search

Contents

[edit] The inside refrence no one has been waiting for!

The toon menu description(The spin-off no one has been waiting for!)is a refrence to narrator.--Mariofan1000 08:11, 16 February 2009 (UTC) "The spin-off no one was asking for" is what it says actually, but you're right, this is a reference to something, I just can't remember what.

The CROSSOVER no one was asking for! 216.11.35.3 16:31, 16 February 2009 (UTC)

[edit] Unwritten Fun Facts

Who's doing the Explanations, Remarks, and Real-World References? but, a buttdanceNeox ONION BUBS!YOU WILL RESPECT MAH AUTHORI-TAH!!! 09:41, 16 February 2009 (UTC)

Whoever has one to plug in. Duties aren't assigned, and fun facts are never "inprogress". --DorianGray 09:48, 16 February 2009 (UTC)
I just added a RWR. Now if you'll excuse me, I'm going to try to go back to sleep kthxbai. Insomnia sucks. Good night! but, a buttdanceNeox ONION BUBS!YOU WILL RESPECT MAH AUTHORI-TAH!!! 10:06, 16 February 2009 (UTC)
Indeed, many toons don't have all three of the categories you mentioned, because there's nothing to say. It's not an automatic "this is a toon, so it always has Explanations, Trivia, Remarks, and both types of References" sort of deal. (Not saying that this toon can't have them. Just saying it's not automatic. The subcategories are added as needed.) --Jay o'Lantern (Haunt) 10:07, 16 February 2009 (UTC)

[edit] 5 Gregs???

Shouldn't it be noted that there's a regular Greg, making it 5 Gregs? *BOOM!*Kumquaticus*BOOM!* 12:39, 16 February 2009 (UTC)

He's not part of the gang, I guess. 72.95.4.185

[edit] Misspelled Japanese?

Regarding the Okasan remark: I dunno, I'm kinda hesitant to say a transliteration of a japanese word is misspelled. It depends on the system of romanization you use. The fact we have is kind of akin to saying "Tokyo is misspelled. It is more properly spelled Tookyoo or Toukyou" -132.183.151.171 17:02, 16 February 2009 (UTC)

I was thinking the same thing. Besidies, I don't think the a with the macron is in the font. Also, it wouldn't fit over moms very well if there were two a's. --Alexie 17:55, 16 February 2009 (UTC)

In either romanization, it should be spelled "okāsan" or "okaasan" not "okasan". The difference between "Tokyo" and "okāsan" is that "Tokyo" is technically an English word, just like "Japan" is an English word and not a romanization of a Japanese word. It might also be worth mentioning that he mispronounced the word. He prounouced it like it was spelled (with one 'a') instead of how "okāsan" is supposed to be pronounced; which is why that macron or second 'a' is so important. "Okasan" literally means "hill-three" or "Mr. Hill". Incidentally, "Tokyo" in Japanese would be either "Tōkyō" or "Toukyou", but not "TooKyoo". Just sayin' :P ~Tsumetai 01:00, 17 February 2009 (UTC)

The pronunciation part has some merit, I agree. -128.103.10.17 01:08, 17 February 2009 (UTC)

[edit] Unpluralized plurals?

So I remember from a while back a conversation about adding a page for unpluralized plurals... using a singular for something that would ordinarily be pluralized (like Bubs' quote "And it sold like hotcake!"). The page wasn't created because there weren't three instances, but now we have Tompkins' quote "Ow! All my client!" There was a third instance way back, but now it's slipped out of my head, if anyone can recall it... —Guard Duck talk 19:23, 16 February 2009 (UTC)

I can, it was my idea, and it's on a main page talk archive somewhere. — DeFender1031Talk 19:25, 16 February 2009 (UTC)
Here it be. — DeFender1031Talk 19:28, 16 February 2009 (UTC)
Ah yes, "the '74s was the prime of my dating year" was the third example. I'd say this merits a page, although there is the issue of finding a good commando name... —Guard Duck talk 19:30, 16 February 2009 (UTC)
"Singular instead of plural"? Heimstern Läufer 03:52, 17 February 2009 (UTC)
Well, I decided to go ahead and create it. It could certainly use some cleaning up though... —Guard Duck talk 04:19, 17 February 2009 (UTC)
I could've sworn Ornament Z said "years". but, a buttdanceNeox ONION BUBS!YOU WILL RESPECT MAH AUTHORI-TAH!!! 13:12, 17 February 2009 (UTC)
Try watching it again. He CLEARLY says "year". That's the whole joke that he only had one. — DeFender1031Talk 16:53, 17 February 2009 (UTC)

[edit] Can you use this pic I made?

Image:Sci-FiGregUhh.PNG but, a buttdanceNeox ONION BUBS!YOU WILL RESPECT MAH AUTHORI-TAH!!! 21:35, 16 February 2009 (UTC)

Use it for what? Where? — DeFender1031Talk 21:39, 16 February 2009 (UTC)
Anything; anywhere kthxbai. but, a buttdanceNeox ONION BUBS!YOU WILL RESPECT MAH AUTHORI-TAH!!! 13:14, 17 February 2009 (UTC)

[edit] HAXXORED

Is that a real word or isn't it? Coach 's Cool! 22:41, 16 February 2009 (UTC)

It's as much of a real word as any internet slang is... so it depends on your definition of "real word". Mine says "no". — DeFender1031Talk 23:00, 16 February 2009 (UTC)
But it is not a word created by the Brothers Chaps. People use it on the internet. It means "Hacked". Homestar-Winner (talk) 00:08, 17 February 2009 (UTC)
Ah, I see. Coach 's Cool! 00:38, 18 February 2009 (UTC)
Wasn't there a TGS where "MAXXORED" was pronounced "Maxed"? StarFox 00:08, 21 February 2009 (UTC)

[edit] Is that what they're saying?

When the teen girl squad voice says "SciFi Greg, 1 Greg, D n' D Greg, 2 Greg, etc., the article says "D n' D Greg, 2 Gregs, with an s. But in the toon, they say it without an s and write it without one until they say "4 Gregs!" I hope I didn't confuse anyone... Let me know if I totally lost everyone.

You're right! I fixed it in the transcript. Homestar-Winner (talk) 00:14, 17 February 2009 (UTC)

[edit] "Both my names"

A reference to Cheerleader and Virginia/Joy/Jennifer? Maybe? TTEchidna 00:15, 17 February 2009 (UTC)

Nah, it's just a joke that he got her name completely wrong and yet somehow she's happy that he only got both her first and last names wrong. — It's dot com 04:13, 17 February 2009 (UTC)

[edit] Spread

I am a football freak, and i know terms when i see them. The spread is an offense which usually consists of 3 to 5 wide recievers. To beat the spread, is to have a defense in which the spread is negated. The explanations say it is a gambling thing, which could be correct, but, it does not apply to this.

I think the gambling definition fits the context better. -128.103.10.17 00:45, 17 February 2009 (UTC)
How? They're at a FOOTBALL game. I think the football definition fits a whole lot better. — DeFender1031Talk 00:47, 17 February 2009 (UTC)
People spread bet on football all the time. Saying "at least" beat the spread seems to imply that the mascot doesn't believe the team can win, but they should at least try to beat the spread number set by bookies. -128.103.10.17 00:48, 17 February 2009 (UTC)
Or it could mean "at least make one decent play" — DeFender1031Talk 00:55, 17 February 2009 (UTC)
Of course. I said that I think it fits the gambling context better, meaning it fits both to a degree. It's pretty ambiguous. -128.103.10.17 00:59, 17 February 2009 (UTC)
And i'm saying that i'm not sure that's the case. — DeFender1031Talk 01:00, 17 February 2009 (UTC)
It's not ambiguous at all. The Growlbacks have 0 points, and the visitors have 24, presumably six seconds into the second quarter (we know it's the first half, and if it's only six seconds into the game then the home team is really in trouble (I suppose it would be possible if the Growlbacks received the kickoff three times, all three times they muffed the ball in or very near their own end zone and the visitors recovered it and scored touchdowns, and all three times they went for a two-point conversion)). Suffice it to say they're getting creamed, and at this rate they'll lose 96 to 0 or worse. The mascot would just like them to do well enough to defy the oddsmakers. A Google search for "beat the spread" turns up far more results for gambling than an offensive formation, of which WikiAnswers gives an excellent explanation. — It's dot com 04:05, 17 February 2009 (UTC)

"Beat the spread" is clearly a gambling reference. Yes, "spread" is a football term, but "beat the spread" means what It's Dot Com explained.--Big Dog 04:17, 18 February 2009 (UTC)

The first thing I thought when he said it was gambling. I've never heard anyone ever say "beat the spread" when they're on defense. I understand the concept of the phrase, but it makes no sense. It's the spread that beats the defense, not the other way around. If the defense beats the spread, then it's just a good play. 24.165.150.118 12:18, 18 February 2009 (UTC)

this really seems like something for the forum.

[edit] G

The G on the chest of The Mascott/Greg from AP Math class is another reference to G's. --Zonis 03:23, 17 February 2009 (UTC)

I think it's a reference to the team name, the Growlbacks.--Big Dog 19:27, 18 February 2009 (UTC)
It's probably both. — DeFender1031Talk 19:30, 18 February 2009 (UTC)

[edit] Escher?

So the ending where the gregs are drawing the comic of the girls drawing the comic of the gregs really reminds me of the famous Drawing Hands lithograph by Escher. I feel like at the very least that sequence has to be referencing SOMETHING and this was the first thing that came to mind. Thoughts? — DeFender1031Talk 06:13, 17 February 2009 (UTC)

I think if it was a reference to the Escher image, then there would be a more obvious, visual, reference. Now, seriously, that sequence was so amazing that you can't believe it's original? Give the guys some credit! ;-) Loafing 07:39, 17 February 2009 (UTC)

[edit] Open source is free software

@DeFender1031: You said "that's not true though, there's more to open source than being free" when editing http://www.hrwiki.org/index.php/4_Gregs

Free as in freedom. The Free Software Foundation, the GNU Project and I prefer it be called free software, so that _freedom_ is at the forefront of people's minds when they use "open source" software. Open source is a name popularized by people who didn't want to talk about the political and ethical decisions made when using free software("Open source") So, the Free Software Foundation being the ones responsible for the Free Software Movement, which is what started all free software, and lead to "open source" software. Also, GNU prefers "Linux" be called GNU/Linux. Free software such as Firefox, GIMP, Audacity, and GNU/Linux itself wouldn't exist without freedom being at the forefront of these respective company's minds. So, if FSF and GNU prefer the name "free software" over "open source" it should be called so.

So I was right to add "Though more appropriately called free software." in the Explanations section.

There are two problems with this: a) most readers here will read that as "free as in beer" rather than "free as in freedom" and (more importantly) b) open source does not mean free. You can have proprietary software that you pay for that is also open source. Considering that it's not that relevant for the homestar runner universe, we should only give a minimal definition of the term and not go into the discussion whether open source means free or not. Loafing 09:39, 17 February 2009 (UTC)
Anyways, if anybody wants to know more about the subject, that's what the WP link is for. (The)trlkly 02:29, 27 February 2009 (UTC)

[edit] TBC Material or Fansite?

Was Tompkins' Hot Lady Escort Service created by TBC or by eager fans? See, I noticed that the webpage has a link to our 4 Gregs article and thought about adding this fact to The Brothers Chaps' Fansite Acknowledgments. But I don't actually know who registered the website. Can anyone help? – The Chort 16:41, 17 February 2009 (UTC)

Clearly a fansite. Similar to virtualpizz. — DeFender1031Talk 16:53, 17 February 2009 (UTC)

[edit] Custom music styles

Did anyone notice how when the four Gregs are being announced the instrumentals change to match each one? Like SciFi Greg had some futuristic-sounding music, D n' D Greg had what sounded like minstrel music, Open Source Greg had some digital sounds, and Japanese Culture Greg had a Japanese instrument (I don't know what it's called). Just thought it was kinda neat. I didn't want to put it because I didn't know if it would be considered important or not.

Yes, that would be perfect information for the transcript if nowhere else. — It's dot com 19:16, 17 February 2009 (UTC)

[edit] All my client are belong to us

"All my client" seems like an "all your base" reference to me, especially since open source Greg is into computers. Unbalanced 23:45, 17 February 2009 (UTC)

I think "are belong to us" is conspicuous by its absense. Without it, all we have is "All" + possessive pronoun + singular noun, which seems too generic to be a solid reference. — It's dot com 00:11, 18 February 2009 (UTC)
I beg to differ. To me, every time i see "All" + possessive pronoun + singular noun + distinctively nerdy context = "all your base". I think it's very likely a reference, though i'm not 100% certain. — DeFender1031Talk 02:59, 18 February 2009 (UTC)
The singular would seem to be a reference to how little business Tompkins is doing.--Big Dog 04:08, 18 February 2009 (UTC)
I kinda agree. It's too generic to be a reference, and it's more like the joke about Coach Z's dating year. -132.183.138.189 04:10, 18 February 2009 (UTC)
You make a good point, i hadn't thought of it quite like that. — DeFender1031Talk 04:16, 18 February 2009 (UTC)
To touch on a point you made above, I don't think there's distinctively nerdy context. Tompkins's website is for a hot-lady escort service, which isn't nerdy at all. If it were Open Source Greg's website, then the content would be different and almost certainly would be distinctively nerdy, but it's not his. — It's dot com 05:18, 18 February 2009 (UTC)
You already got me to agree... WHAT MORE DO YOU WANT?! — DeFender1031Talk 05:44, 18 February 2009 (UTC)
Well, perhaps I should have said "to touch on a point DeFender made above", since I was attempting to persuade anyone who reads this discussion, not just one person. — It's dot com 19:00, 18 February 2009 (UTC)
+1 think its a reference to "all your base". The instant I saw the reference in the toon I thought that, and actually jumped into this article to see if you fine folk caught it. -- Ch'marr 18:08, 19 February 2009 (UTC)
It's more of an instance of Singular Instead of Plural, seeing how much TBC like playing with words and grammar. Although I also thought of Zero Wing, by using this same logic it could be argued that "Thank you to all our reader." (The King of Town, old comics) is also a reference to AYB. Which it isn't. Also note that Tompkins' website has only been viewed 2.4 times so it's possible he really has only one client. – The Chort 18:26, 26 February 2009 (UTC)
Maybe that "2.4 views" is be a reference to Strong Sad's Lament, where Strong Sad got 4.2 views. Maybe? Probably a stretch, though. But 2.4 does have similarities with 4.2! Probably not. But maybe! I dunno. Maybe… But maybe not.fuchsiania 03:12, 27 February 2009 (UTC)

[edit] Lowercase I's

Why is there no link? I know for a FACT that there are SEVERAL instances in this toon. but, a buttdanceNeox ONION BUBS!YOU WILL RESPECT MAH AUTHORI-TAH!!! 02:48, 18 February 2009 (UTC)

Strong Bad's handwriting doesn't count, because that font's UPPERCASE I's have dots. All the TGS stuff is out because of it. See the lowercase i article for more info. — DeFender1031Talk 03:00, 18 February 2009 (UTC)
But wouldn't they have chosen a different font if the lowercase i's weren't a running gag?--T3H_CH3K7_888 18:55, 5 March 2009 (UTC)

[edit] Krenshar

In D&D, a Krenshar is a cat-like creature that is able to pull the skin off its face. This may be a reference to the mascot's mask.

That's a good point. Regular Greg removes the cat mask from his face, like a krenshar can remove the skin from its face. I think it's worth noting. -132.183.138.189 16:03, 18 February 2009 (UTC)

[edit] Cars

Is it just me, or is the background music strikingly similar to Gary Numan's "Cars?" No, it's probably not worth listing on the page, but it is an interesting coincidence, nonetheless. KatAngel 16:29, 19 February 2009 (UTC)

I don't think so. I think that it is just the TGS theme played with another instrument.Lord-z 22:41, 19 February 2009 (UTC)
It's nothing like the regular TGS theme. I am not familiar with "cars" so i can't have an opiniuon on that, but it's definitely not the TGS theme. — DeFender1031Talk 04:05, 20 February 2009 (UTC)
It has the same notes as the first bar or so of "Cars", but not the same rhythm. And the way it's played, it doesn't really seem to invoke the song, so I don't think it's noteworthy (no pun intended). I wouldn't think it a reference unless it contained more than a bar's worth of note, and actually made use of the song' signature riff.
Well, it is the same rhythm, except the 4gregs one has two grace notes at the beginning and doesn't repeat the last note of the riff before starting it over. Other than that, it's just a series of four eighth notes in both songs. But, I put it on the talk page instead of the actual page because I agree, it's not at all noteworthy, and certainly not intentional, just, IMO, an interesting coincidence. (And as we know, coincidences don't qualify as fun facts.)KatAngel 17:17, 25 February 2009 (UTC)

On the note of coincidences... the football players chuckling menacingly strikes me as quite similar to The Cheat's hip hop dance. Danny Lilithborne 12:02, 3 March 2009 (UTC)

[edit] Huzzah

"Huzzah" could be a reference to the, often-downloaded, freeware video game "Cave Story", where "Huzzah" is spoken by Balrog on each appearance. See the wikipedia entry. "Huzzah" in reference to Balrog turned into a minor Internet meme. -- Ch'marr 18:16, 19 February 2009 (UTC)

That's possible but not especially likely. It's just a word to express triumph, memorably used by the likes of Hobbes (from Calvin and Hobbes) and Niles (from Frasier). — It's dot com 20:30, 19 February 2009 (UTC)
It's doubtful. "Huzzah!" is an interjection often used at Renaissance fairs, comic conventions, and such, as well as in Groo the Wanderer. Very likely, it's not a direct reference to anything except the Greg Brothers' geekiness.

[edit] Menu preview

Look at the robot that Japanese culture greg holds. Is that Scantron? The Pony man 21:18, 22 February 2009 (UTC)

No. Scantron's definitely of the square-headed persuasion. I have no idea what it's supposed to be, if anything (it's probably just supposed to be a generic robot) but Scantron ain't it. 'Sides, it's already been established that Scantron is Sci-Fi Greg territory. ;) --Jay o'Lantern (Haunt) 21:24, 22 February 2009 (UTC)
Oh, my apologies, I didn't catch what you were talking about before. I didn't realize the menu preview had a different robot than the one in-toon. Still, I don't think it's Scantron. --Jay o'Lantern (Haunt) 18:30, 24 February 2009 (UTC)

IMHO: it could be Scanatron's Japnese counterpart? --Lamer99 17:15, 9 July 2009 (UTC)

[edit] Wikipedia plagiarism

We seem to be taking our explanations on "open source", "BitTorrent" are direct quotes from Wikipedia. While I would like to correct these, I am not only unsure how to rephrase them right, but I need to leave the wiki in a few minutes, so I may as well bring this up.

See how Wikipedia is licensed to be freely copied (as is HRWiki), I don't see much of a problem. I would agree, however, such how wholesale copying should be discouraged, but for a single line to introduce an explanation (with a link to the full article) seem to okay. wbwolf (t | ed) 01:38, 25 February 2009 (UTC)

[edit] All my Client = All your base?

Is Tompkins "All my client" a reference to the infamous "All your base"?

Nah. If he had said "All my client are belong to you" (or "us"), then it would be a reference. Though then the quote wouldn't make much sense. But he only said "All my client" so no, it's not a reference. Homestar-Winner (talk) 21:38, 27 February 2009 (UTC)
And there's already a heading on this subject on this talk page. --Jay o'Lantern (Haunt) 21:52, 27 February 2009 (UTC)
See above.--T3H_CH3K7_888 18:58, 5 March 2009 (UTC)

[edit] Decimal counter?

Uhhhhmmm... Is it just me, or is it that decimal page counters have come up several times? It says that Tompkins' page has been viewed 2.4 times, and in Strong Sad's lament Strong sad says he also had 4.2 visitors, blaming Homsar as the .4 of a person.

[edit] Fast Foward/Backward

I'm not sure which came first, but Cheerleader's shirt might also be a reference to the vultures in Teen Girl Squad Issue 9. --Still Homsar 16:22, 2 June 2010 (UTC)

[edit] tompkins.tv

Look what I found.

Clicking on the view counter or any of the buttons gets the page 'HAXXORED', and a second click links to the 4 Gregs toon. --FIFTH GREG! HRWiki Greg 10:18, 8 October 2010 (UTC)

It's mentioned above already, and it's been deemed a probable fansite. --Jay o'Lantern (Haunt) 10:48, 8 October 2010 (UTC)
Oh, oops. I just Ctrl-F'd 'tompkins.tv' and came up blank, so I thought I'd share. (I really need to start reading these things...) --FIFTH GREG! HRWiki Greg 20:02, 8 October 2010 (UTC)

[edit] page title

What the hey is "I knew they'd come back to me" supposed to mean? Is it a reference to a previous Teen Girl Squad? --JohnnyLurg 08:47, 1 May 2013 (UTC)

My first thought would be Teen Girl Squad Issue 9#Easter Eggs. — DeFender1031Talk 15:43, 1 May 2013 (UTC)
Personal tools