Talk:business trip

From Homestar Runner Wiki

Jump to: navigation, search

Contents

[edit] Expen$e Account Ones Easter Egg

I respectfully disagree with the assertion that this Easter Egg is a reference to the "Real American Heroes" Bud Light Campaign. The voice-over for this spot was, in my opinion, a pretty good Ted Koppel impersonation. I think the idea was just to have this spot sound more stuffy and business-like, but, if others agree, mentioning the Ted Koppel impersonation may be worth it. [66.61.20.81] 19:35, 15 October 2007 (UTC)

I wouldn't say Ted Koppel is the source of the voice, but the structure and tone of the commercial is a reference to either the Bud Light campaign or Miller commercials. I'm willing to accept that the community will feel it's TTATOT, but it's clear to me that the voice is clearly an attempt at mimicking a particular voice. wbwolf (t | ed) 19:13, 15 October 2007 (UTC)
I also don't think its a reference to the Real American Heroes. The voice didnt match at all
It sounded to me more like the Miller High Life commercials voice where they talk about "living the high life" http://www.youtube.com/watch?v=_Lb28iZKHJc (example)
I'm sure it's a Miller High Life parody. — It's dot com 23:37, 15 October 2007 (UTC)
Maybe it's not a reference to anything in particular? Maybe Matt was just mustering a generic overpaid executive voice? Evil Egg 12:05, 16 October 2007 (UTC)

[edit] The Field

i've never seen that style of trees in the field before. is it new? Zatchman 18:54, 15 October 2007 (UTC)

Looks like. They're all the time tweaking those bushes. --DorianGray 18:58, 15 October 2007 (UTC)
Or maybe these bushes are from Foreign Lands? Free County UK or summat? Evil Egg 12:03, 16 October 2007 (UTC)
That would be speculation. It's far more likely TBC are just playing with/refining the style of the bushes for whatever reason. --DorianGray 03:27, 17 October 2007 (UTC)

[edit] Take off wedding rings

This is not a reference to Strongbad's boxing glove hands at all, but the tendency of some male business people on the road to remove their wedding rings to hide the fact that they are married to other women they might meet. I moved this to explanations and removed the inside reference. A mention of vaugly hand related things doen't make a reference. --Foolster41 19:25, 15 October 2007 (UTC)

Since this, it's been removed. Why come? Qermaq - (T/C) Image:Qermaqsigpic.png 21:16, 17 October 2007 (UTC)
Hmmm. I also think this is worth including (just the ring explanation, not the boxing-glove stuff). Some kind of scientist 17:54, 19 October 2007 (UTC)

I put it back as: "the tendency of some business people (primarily male) on the road to remove their wedding rings to hide the fact that they are married to other women they might meet." Hopefully it will stick this time. --Foolster41 08:20, 20 October 2007 (UTC)

*"Take off wedding rings" on the itinerary refers to the tendency of some business people (primarily male) on the road to remove their wedding rings to hide the fact that they are married to other women they might meet. Maybe we shouldn't explain this joke. To really explain it would probably cross the line into becoming un-family-friendly. Anyway, if we keep it, it certainly needs to be reworded, but I have no suggestions. OptimisticFool 13:48, 20 October 2007 (UTC)
Okay, by putting it that way I run the risk of being called unhelpful. My suggestion is that we get rid of it completely. OptimisticFool 13:56, 20 October 2007 (UTC)

Personally, I don't think we need a fact at all — I think anything we include will explain the joke too much. Trey56 15:10, 20 October 2007 (UTC)

Nah. I like the way it is as Optimistic fool suggested it above. It explains the joke without saying too much (The Itinerary bit is a good add.). Adults know exactly WHY a guy would hide the fact that he's married. Seems to me something that should have an explanation too. since it is actually referring to something. --Foolster41 06:38, 22 October 2007 (UTC)

Foolster, I was not making a suggestion with that bolded portion above. I was posting what it said at the time of my edit. Let there be no doubt, my suggestion is that we remove it completely. OptimisticFool 23:25, 23 October 2007 (UTC)
Oh. Ok. I misunderstood. I still like the version you quoted, and I feel it has a purpose. (It is referring to something that really happens in popular culture) and it is not explicitly explained enough to be non-family friendly. --Foolster41 06:25, 29 October 2007 (UTC)

[edit] You - You've earned it.

Is this a reference to the scene in Ghostbusters where Venkman gives the candy bar to Egon? Just a coincidence?

Oh, wow. Why didn't I recognise that? o_o --DorianGray 20:55, 15 October 2007 (UTC)

[edit] Conglomerate...

I'm pretty sure that conglomerate is a rock. A sedimentary rock, at that. I have no idea what TBC would be referencing though... --Chiron 23:11, 15 October 2007 (UTC)

  • A conglomerate rock is a bunch of rocks formed into one. A business conglomerate is a bunch of companies formed into one. -141.133.160.52 23:24, 15 October 2007 (UTC)

[edit] Delivery-ceivables

in the transcript for the last easter egg is says "Delivery Receivables", but if you listen to it, the announcer elides it into one word, like Delivericeivables. Not quite sure if there should be a note explaining it. -Telamon 23:29, 15 October 2007 (UTC)

[edit] Homestar's Soles

Is this notable? I'm not really STUFFing it now because I'm neutral to its inclusion. Bad Bad Guy 23:40, 15 October 2007 (UTC)

I think the sole-stars are a stylistic inclusion. The One Two Homestar picture is of an ever-so-slightly different style than normal. Please to be also referring to crying, where he is in the usual style, also with no stars. Additionally, the footprints he leaves in the snow in Homestar Presents: Presents have no stars. Thusly, I feel the stars are NOT typical of the normal Homestar, and only appear in style changes. --DorianGray 04:17, 16 October 2007 (UTC)
Yeah, I think that makes sense. I agree. Trey56 04:57, 16 October 2007 (UTC)
If that's the case, then should we note the stars on his soles in One Two? If it's considerable to call it out of norm, then we should make note of it.· · T2|Things 00:49, 17 October 2007 (UTC)
Well, don't forget that he had the stars on the soles in Marshmallow's Last Stand. SuperfieldCreditUnion
Which is also a completely different style. --DorianGray 22:35, 20 October 2007 (UTC)

[edit] St.Louis

They brought The Cheat an swimming airplane from St. Louis, why implies that they went to St. Louis, even though they went to the King's castle and went to the bar. Did they even go anywhere for the buisness trip?-68.116.129.182 02:01, 16 October 2007 (UTC)

I think we should at least mention Lambert International Airport, because that must have been where he likely got it. Now that I read it again, did they even go anywhere? In some cases, I think it's possible. The Brother's Chaps try to reuse as much stuff as they can. Then again maybe "not going on pointless business trips." Means that the Cheat actually goes somewhere. 70.232.141.225 11:06, 16 October 2007 (UTC)
I think it's just speaking to the cheapness of the souvenirs that it just has the name of some random city. It doesn't necessarily have anything to do with where they actually went. (I wish they would have came to St. Louis, though. I'd have been at the airport waiting for them.)--.Johnny Jupiter! talk cont 20:22, 16 October 2007 (UTC)
Saint Louis pride. — Lapper (talk) 20:32, 16 October 2007 (UTC)
Yes, anyone who's ever been to, say, a massive truck stop in the middle of Missouri knows that it's entirely possible to buy souvenirs for a place when you're nowhere near it. Seriously, I've seen Alaska souvenirs at those truckstops. :) While I'm no Georgia expert, I'm willing to bet that if Homestar and Stwong Bad went to whatever Atlanta's airport is, they could find a STL souvenir. -- Onamuji 11:21, 17 October 2007 (UTC)
Huh, weird. Who would have thought it? 70.232.141.225 11:26, 17 October 2007 (UTC)
Maybe Free Country, USA is close to St. Louis, or perhaps Strong Bad just got that plane the last time he went their and pretended that it was brand new.
I think it was added to add that real life touch, but in the most hilarious way ever possible! "No see! Its an airplane! That swims! And loves St. Louis!" I dont worry about their mistakes, I just laugh hysterically, choke for a few minutes, recover, and repeat! Until something else hilarious comes up, of course! senorsmallws7.png Parrothead1 senorsmallak8.png 02:55, 12 July 2008 (UTC)

[edit] Scantily?

Should we maybe point out that Strong Bad misused (whether TBC did it intentionally or not) the word "scantily"? ~ CoachZ(talk · contribs)~ 03:52, 16 October 2007 (UTC)

Strong Bad does that kind of thing all the time, really. --DorianGray 03:59, 16 October 2007 (UTC)
Or maybe just sits in an Corinthian leather office chair all day lighting smokables with vast wads of cash. But yeah, "scantily"'s probably just a Strong Bad mannerism. Evil Egg 12:00, 16 October 2007 (UTC)

Umm he didn't misuse it though. MJN SEIFER 13:24, 16 October 2007 (UTC)

He so did. 'Scantily' is an adverb. - Fred Chook
Yeah, the correct word would be "scant" or "scanty," which are adjectives. It could also be "...that involves you being scantily clad."--Sir Vimes 01:37, 17 October 2007 (UTC)
I have heard people say "Scantily Clothes" many times before I even heard of H*R. MJN SEIFER 21:55, 17 October 2007 (UTC)
Well, they were using it wrong too, then. You can be dressed scantily, that's an adverb. But scanty, that's an adjective used to modivy the noun "clothes". Qermaq - (T/C) Image:Qermaqsigpic.png 22:16, 17 October 2007 (UTC)

Well whadaya know. You learn something new everyday. Now the question is; did TBC make the same mistake, or are they just parodying the mistake? MJN SEIFER 17:39, 18 October 2007 (UTC)

[edit] New paaaaaper?!

The @ sign on New Paper is off a little bit. Wha?

It is. If you compare it to a previous email's, it's quite clear. --DorianGray 05:32, 16 October 2007 (UTC)
I miss the old paper! That was the saddest episode, and after that would be the one where the tandy and the compy turning on Strong Bad and the lappy. senorsmallws7.png Parrothead1 senorsmallak8.png 02:58, 12 July 2008 (UTC)

[edit] Homestar jumping

Pretty sure that's a reference to scooby doo. Especially since it has to do with "rustling" in some bushes.

  • Chances are maybe not. Homestar would have sounded like our good ol' little dog if he would try to make that reference. But then again, maybe his speech impediments make that impossible. 70.232.141.225 11:10, 16 October 2007 (UTC)
i meant the show. not just scooby

[edit] They're bringing it back

American gladiators is being reborn. Worth mentioning?--76.18.235.142 07:39, 16 October 2007 (UTC)

Perhaps, though nothing beyond "and it's being revived" or some similar short phrasing. The link should remain here on the talk page, since it's too tangental to the email. wbwolf (t | ed) 16:37, 16 October 2007 (UTC)
I think it's worthy of mention, especially since this e-mail aired around the time the knowledge that NBC was reviving the show became more widespread, which probably was a contributing factor in the Brothers' Chaps referencing of it. 69.123.251.181 03:10, 17 January 2008 (UTC)

[edit] Goes Down Smooth?

Is there any explanation of the easter egg voiceover forthcoming? What does it mean? It sounds kind of like a dirty joke, but that's so not-Homestar Runner. 140.180.166.176 15:49, 16 October 2007 (UTC)

As noted in the Real World References section (and misidentified by myself -.-;; ), the egg is a parody of the Miller commercials, right down to the tone of the announcer. "Goes down smooth" is a phrase that is commonly used in beer commercials, so I think TBC snuck in a subtle double entendre there with no really meaning. It could also be unintentional. wbwolf (t | ed) 16:35, 16 October 2007 (UTC)
In case you guys haven't noticed, the same phrase was used in web comics. "Strong Bad Email goes down smooth and clean, like gasoline." I rest my case. — Defender1031*Talk 16:47, 16 October 2007 (UTC)
maybe it contains alotta fiber

[edit] Continental Breakfast

As of this posting, there is an explanation phrased thus: "A continental breakfast typically consists of juice, coffee, tea, pastries and fruit. Many hotels frequented by business travelers have such breakfasts available at no charge for guests." I call the bolded portion into question. I feel it's unnecessary, but when I try to remove it, I'm finding much resistance for unknown reasons. (Time to post those reasons, defender.) Opinions, all? OptimisticFool 17:57, 16 October 2007 (UTC)

As i said in the edit when i first put it back in, certain types of hotels offer it. These types of hotels are the type frequented by businessmen, hence, i think it's an important statement. — Defender1031*Talk 18:00, 16 October 2007 (UTC)
I'm no businessman, and I've often been at hotels with continental breakfasts. Many hotels that cater to tourists also have continental breakfasts. I agree with removing the part in bold. Heimstern Läufer 18:12, 16 October 2007 (UTC)
I also agree with taking out 'frequented by business travelers'. Some kind of scientist 22:07, 17 October 2007 (UTC)
I agree with Heimi. Loafing 22:08, 17 October 2007 (UTC)
Also me. Qermaq - (T/C) Image:Qermaqsigpic.png 22:18, 17 October 2007 (UTC)
Thanks, everyone. I took it out. OptimisticFool 22:26, 17 October 2007 (UTC)

[edit] Theme Song

Is it just me or is the Super Mario Bros. theme song being played during the scene with Strong Bad and Homestar in The Field? 72.83.150.246 20:41, 16 October 2007 (UTC)

It's just you Foogs. 00:43, 17 October 2007 (UTC)

No wait, I kind of hear it too... I think it's a remix or something, Strong Bad and Homestar are pretty loud in that scene so, you have to really listen. MJN SEIFER 17:46, 18 October 2007 (UTC)

[edit] Time

Is this email actually 3:41? It seems much longer to me, and the number of frames doesn't seem to correspond to that. Or maybe I'm imagining things. Can somebody time it? I lack the technology to do so. Dementedc 21:18, 16 October 2007 (UTC)

Is that another way of saying, "I don't have a watch" ? Anyway, I get 4:06 for the running time, using my computer clock. And another 19 seconds for the Easter egg, but I don't know if that counts. OptimisticFool 21:45, 16 October 2007 (UTC)
Never time a toon that way. There is a formula where you can find the number of frames and the frame rate of the toon to get the time. We've occasionally had this problem, where the Toons Menu lists a different time than the frame rate formula shows. We usually write both as something like Time: X:XX (Toons Menu), X:XX (actual). --DorianGray 21:48, 16 October 2007 (UTC)
The running time is the number of frames divided by 12. It also does not include the loading screen or the Easter eggs. Loafing 21:51, 16 October 2007 (UTC)
You'll notice I didn't update the time, because I know enough to know that I don't know enough to know what to do! OptimisticFool 22:04, 16 October 2007 (UTC)
I'm gonna go ahead and update it with a 4:10 actual, since that seems to be what my calculations give me, assuming we round up. And, btw, "Is that another way of saying, 'I don't have a watch'?" Yes. Yes it is. :) Dementedc 22:15, 16 October 2007 (UTC)
No, it's 4:06. Trust me. I have a spreadsheet that performs the conversion, and for this I also did it on my calculator just to make sure. Shwoo 01:00, 17 October 2007 (UTC)
Just for future reference, the format is x:xx [[TV Time Toons Menu|official]] x:xx actual I've made the adjustment based on the Cheat Commandos (toon) page. Shouldn't this be covered in the formatting guide, since this mismatch does come up occasionally. wbwolf (t | ed) 02:15, 17 October 2007 (UTC)
I'll go edit the TV Time Toons Menu page to say that running times are listed, so that people who click on "official" and land there know why they were sent there, along with a statement that sbemail running times aren't actually listed there, so that when they land there they will know why they can't find the sbemail running time listed there. This way, we won't have to change that format you showed us. 76.200.155.112 03:18, 17 October 2007 (UTC)
Oooohhh, I see where I went wrong in my calculations. Thank you for correcting that. Dementedc 11:56, 17 October 2007 (UTC)
Waait, Optimistic fool, you know enough of what now? senorsmallws7.png Parrothead1 senorsmallak8.png 03:01, 12 July 2008 (UTC)

[edit] Killer Dogs

This isn't a slang expression for tired feet; it's a mixed metaphor. Correctly, one would say "my dogs are barking" or "my feet are killing me"--both of which mean that one's feet are tired.--H-ko 23:57, 16 October 2007 (UTC)

I strongly disagree. I have a radio episode of "The Hitchhiker" from the 1940s where the phrase "my dogs are killing me" is used, and I've heard used many other places. "My dogs are barking" I've also heard, though more in a New York, Bowery Boy slang. wbwolf (t | ed) 02:17, 17 October 2007 (UTC)
I've heard 'my dogs are killing me' many many times before this e-mail. (Some kind of scientist 22:07, 17 October 2007 (UTC))

I believe the expression was used as a running gag in an episode of the tv show "chip and dales rescue rangers" (C. mid 1990s) though my memory is really bad. The episode had something to do with a dog and she would keep repeating the line. I guess other examples outdate mine anyway. --Foolster41 08:27, 20 October 2007 (UTC)

[edit] Ripples

Im not sure what to call it, but when you click the screen it doesnt ripple like usual.

Already noted under "Goofs" OptimisticFool 00:13, 17 October 2007 (UTC)

[edit] "roll my eyes"

I was surprised this phrase wasn't included in the Real-Life References section. Its as if he werea dumb actor reading a cue card, and that should be mentioned,

I don't think a cue card would read: "Oh, airport security. You know how it is these days. Roll my eyes." Maybe it would read "roll eyes" or something, but throwing the word "my" in there? Nah. OptimisticFool 19:30, 17 October 2007 (UTC)
Could it have anything to do with strong badathlon when Strong Bad says "wipe my brow" while he wipes his forehead? Bad Bad Guy 02:58, 16 November 2007 (UTC)
If this shows up again it should be an inside reference, but two times isn't enough.-GardenBoy 20:29, 16 December 2007 (UTC)

[edit] Homestar defying gravity

When Homestar puts his feet on the table, it looks very much like he's defying gravity, unless he's sitting on a very high invisible chair/stool or balancing on his "invisible hands". How is he able to sit there suspended by his feet from the table? Jimmy91 17:05, 22 October 2007 (UTC)


[edit] The Office

Could The Cheat being promoted be a reference to The Office(US version)? In that Michael is always bugging Ryan to do stuff with him and that Ryan is eventually promoted to a job Michael had been trying to get, leaving Michael with the annoying but eager Dwight(who has always thought that Michael likes him)? I know it's a long-shot but if it is a reference, then AWESOME! Cuz The Office rules! Spirit-O-Saint-Loolie 23:01, 23 October 2007 (UTC)

Yyyeeeeeaaaaahhhhno.

I don't know, but I loves me some office. I think this is to much of a long-shot, especially since we haven't seen any other Office references -GardenBoy 00:49, 10 December 2007 (UTC)

[edit] Homestar and sb

Hey couldnt this be an instance of homestar and sb getting along is that worth putting in?--Nogain 05:00, 24 January 2008 (UTC)

[edit] Pork b/w Beans

Did the can of Pork b/w Beans image change at some point? On the Beans page it shows a can with no label other than the text. In the toon now it has a label with a picture of a pig-thing behind the text. Is this from the same toon because I don't remember another one where HS is "wearing" those? It's worth mentioning if it is. —NFITC1talk 18:27, 6 August 2008 (UTC)

[edit] "Poopsmith! Prepare the bathtub!"

I'm pretty sure this is a reference to The Who Sell Out, specifically the cover (where Roger Daltrey was shown sitting in a bathtub full of Heinz Baked Beans). Anyone else feel this is worth including? Lee4hmz 14:44, 21 September 2012 (UTC)

Personal tools