Talk:bedtime story

From Homestar Runner Wiki

Jump to: navigation, search

Contents

[edit] Adventures of Lolo

"You'd better have saved the receipt"...what's that supposed to mean?! At least I liked that game...

Well, Malone intends to return it for a refund. -- Mithent 07:48, 25 October 2005 (UTC)
I just tried to play it. I thought it was lame. But that's me. NFITC1 17:41, 26 October 2005 (UTC)
I like how in the take they used in the email, Mike(presumably) fluffs over his lines, but in the version in the easter egg, he says everything properly. They probably figured it would be funnier that way. --Der Pepper

[edit] Shock-you-mentary?

Is "shock-you-mentary" (or, more likely, "shockumentary") a real word? I've heard of "mockumentaries" and "crockumentaries," but I'm not sure about "shockumentaries." If it is, maybe we should add an explanation about it; if it's not, maybe we should note its similarity to the other words I mentioned. Heimstern Läufer 03:15, 25 October 2005 (UTC)

I'm not sure if this will help, but I looked "shockumentary" on Google, from the sites that I got, it seems to be something that scares people (like a book, or a movie...or something). Again, I really don't think this will help, but it might! Sbemail(Talk,Contribs.) 03:21, 25 October 2005 (UTC)
Well, technically, mock- and crockumentary aren't real words either, just media derivations from the word documentary. You could have schlockumentaries, jockumentaries, lockumentaries, sockumentaries, and even the occasional deep-fried haddockumentaries. Point being, documentary is the only non-made up word in the whole she-bang-a-bang. Gillan The Villain 03:23, 25 October 2005 (UTC)
Yes, that's true, but what I meant was whether it is a commonly-used word or if Strong Bad made it up. Heimstern Läufer 03:31, 25 October 2005 (UTC)
My bad. And from my experience, I have heard it used before in the media, but I just have the feeling a maelstrom of "it doesn't deserve to be up there" or "if there's doubt in the post, your addition is toast" will prevent it from becoming a fun fact. Just my personal opinion, though. Gillan The Villain 03:37, 25 October 2005 (UTC)
Surprisingly, "shockumentary" gets 240,000 hits on google, but the word does not exist in any dictionary. I'd be willing to bet our familiarity is a result of pop culture. —THE PAPER PREEEOW 04:05, 25 October 2005 (UTC)
Like "mockumentary" and "rockumentary," "shockumentary" is just a portmanteau, and a fairly obvious one at that; I'm completely unsurprised that 240,000 web sites have used it; half of their authors probably thought they were being incredibly original and clever. — InterruptorJones 04:17, 25 October 2005 (UTC)

You could also have Sherlockumentary ! --This Old guy 12:11, 25 October 2005 (UTC)

I've heard it used plenty of times. I don't think it's noteworthy. - Camalex(talk) 16:44, 25 October 2005 (UTC)

I'm not so sure. We've got an awful lot of those these days, from Fahrenheit 9/11 to the more recent An Inconvenient Truth. It seems reasonable to me that there should be some kind of mention about it, but I wouldn't push hard for it. Organous 06:59, 30 December 2006 (UTC)

[edit] Night

Should we mention something about this email being about night-time and that it was released at night. (Or at least here in the western hemisphere)? — User:ACupOfCoffee@ 03:19, 25 October 2005 (UTC)

It worked out nice that way, but knowing TBC's self-acknowledged methods of production, and the "new email soon" button, I'm betting they didn't wrap it up at 8 am and then just delay its release. I'm thinking they did it the same way I write papers. —AbdiViklas 04:12, 25 October 2005 (UTC)
Hey, if I'm right, then I do the same thing! someone who doesn't want to put his name just follow this link to find out who I am

[edit] Gummi Bears

I hope I'm not the only person who thinks that Gummi Bears doesn't belong in the Fun Facts. If you can use the internet, I think you might be able to wrap your heard around the idea of a gummi bear. Not like Moses Malone, who might not be too well known to those of the internet generation. But gummi bears? I'd take it down, but I really don't like doing that, considering somebody took the time to put it up, and I personally get a wee bit off-put when something of mine is taken down. If it's meant to come down, it will come down. Such is the will of the Wiki. Gillan The Villain 03:27, 25 October 2005 (UTC)

I'm neutral, but you'd be surprised what some people don't know. Though I must wonder what sort of cave people don't know about gummi bears... --Fourth of Jay (Fireworks!) 03:31, 25 October 2005 (UTC)
We also included Oreos in Commandos in the Classroom's fun facts, although those are a little more obscure. (My English friend had never heard of them.) Like Jay said, you never know what people don't know. --DorianGray
Oh, well. I guess I had a little too much faith in humanity, then. If it stays up, I can deal. Gillan The Villain 03:38, 25 October 2005 (UTC)
I concur with Gillan The Villain. Heimstern Läufer 03:37, 25 October 2005 (UTC)

They have yet to use spam! -Penguindude

[edit] Have You Driven a Ford Latley?

I reverted a real-world reference, but I wanted to move it to the talk page instead of just condemning it to oblivion: let it be noted that "Latley" is a limousine service in Switzerland. —AbdiViklas 05:09, 25 October 2005 (UTC)

Let it be known, that I, Sbemail, brought this fact into notice =)!!! —Sbemail(Talk,Contribs.) 05:12, 25 October 2005 (UTC)

[edit] Texas Chainsaw Symphony Orchestra

I want to get rid of that Real-World Reference to the chainsaw solo, and assumed it should be fairly easy to prove that the notion of using a chainsaw in a musical setting predates Jackyl's 1992 debut. It wasn't, though. I found plenty of evidence that other groups have used chainsaws (including some amusingly "serious-art" endeavors), but no proof that the idea is older than the 90s. Somebody help me out? —AbdiViklas 05:15, 25 October 2005 (UTC)

Abdi, I have to say that what we'd be searching for here is the most well-known chainsaw solo, not necessarily the first. That being said, and I being lazy, are we speaking of a guitar solo substituted by the sound of a ripping, gas-driven chainsaw? I vaguely remember that being a facet of the glam/hair metal scene ("Dude! How wicked is that! He was totally playing a freakin' chainsaw, dude! Metal! Metal rules!"), but if the most "well-known" example is Jackyl, then we should probably go with that. — THE SMOKING MONKEY 11:02, 25 October 2005 (UTC)
You mean to tell me none of you young'uns ever heard of Wendy O. Williams and the Plasmatics? She probably invented the heavy metal chainsaw, and certainly did more to popularize its use than one-hit-wonders Jackyl. --Cholling 12:08, 25 October 2005 (UTC)
Ain't no young'un, Cholling, and the Plasmatics are one of the best examples of tight music combined with unlistenable singing I've ever come across outside of Death Metal. I didn't know that Wendy used a chainsaw on stage, though, but I'd argue to the average music listener, Wendy is as obscure as Jackyl. I think this all gets back to Abdi's point that we need a better example for the fact. — THE SMOKING MONKEY 12:36, 25 October 2005 (UTC)
Actually, I'm not at all trying to improve this fact, but rather get rid of it. I'm trying to argue that chainsaws in musical contexts is a widespread and old enough idea that it isn't a "reference" to any particular band. I didn't feel right about doing it if I couldn't actually find any documentation, though. —AbdiViklas 01:10, 27 October 2005 (UTC)
My good Abdi, though it's pretty lame, the chainsaw fact is a) ostensibly true, as Jackyl fits the metal-worship of TBC and b)will keep a parade of anonymous users from entering the following:
  • Strong Mad's chainsaw is a reference to Ash from the Evil Dead movies.
Also, googlin' "chainsaw solo" doesn't come up with anything more substantial, and even lends credence (but no clearwater) to the familiarity of the solo to metal fans. — THE SMOKING MONKEY 11:56, 28 October 2005 (UTC)
Exactly. (And actually, I think there has already been one Evil Dead edit!) —AbdiViklas 18:51, 29 October 2005 (UTC)

[edit] Okay... Who couldn't follow this email?

If you ask me, this email was one of the worst. hard-to-get easter eggs, bad story, bad layout, almost no humor, just what I don't want. Who agrees?

Please engage in such discussions on the HRWiki Forum. —Gafaddict Image:Gafaddict sigpic.gif (Talk | Contribs.) 10:48, 25 October 2005 (UTC)
DECLINED!!!!!!!!!(said in the same fasion as DELEATED) this made me laugh throught the ENTIRE e-mail (one of the few to do so) I found it easy to find the easter eggs, presentation was perfect, what more do you want?-68.39.179.135 19:47, 25 October 2005 (UTC)
I guess if you had your monitor's brightness turned down the easter eggs at the end could be hard to find.
Isn't kind of discussion better for the forum? I R F 23:07, 25 October 2005 (UTC)

are you kidding? i loved this e-mail! "and in the final stages,the gum makes the appearence, and tastes of choclate pudding. i almost luaghed my whole lips out when i saw that!-User:Timmy!

One of my Top 5. Definently User:Catman87

Ditto here. I cracked up at the lullaby part. User:SupremeRulerOfSBadia

[edit] Cheat in the Machine

Should we maybe mention the fact that the LCD Cheat on the wristwatch is probably a reference to the cover of the Police album Ghost in the Machine? --Cholling 12:13, 25 October 2005 (UTC)

It definitely bares a similar appearance to the cover of the Police album, but it may also just be a coincidence. Unless there is something else that connects the reference to the police (or a previous reference to the police), I don't think it's worthy of an official mention. Veluet

[edit] Weird Drinks

should we also mention a cup of carmels, the "weird drink" that was in Cheat_Commandos...O's? -- DJ Teh Cheat

There's something to this, I think. Off the top of my head, I can remember the piemonade and the various chocolate desserts (those weren't drinks, but still). Maybe a "Weird Food" running gag page?
Not a bad idea... maybe? Well I checked it out and there's this page which is missing already lists Suudsu. -- Stux 21:48, 25 October 2005 (UTC)
Suudsu sounds kinda like Kudzu. Noteworthy?

[edit] Contact Buzz?

Is it just me, or is this the Brothers' first reference to illicit drugs in H*R? As far as I know, a "contact buzz" or "contact high" only occurs from second-hand marijuana smoke...although, it may just be my one-track mind =P --TheSyndicate88

Just you. The first one that comes to mind is from Jorn Barger's Anti-Math code. And how is your Google-fu? Yeah, it's pretty commonly associated with dope, as you can see. But 'only occurs'? Give me a break. Eritain the Peculiar 22:26, 25 October 2005 (UTC)
Furthermore, I seem to recall a scroll buttons song that said, "And if you're trying to fade me then you must smoke crack!" That would seem also to refer to illicit drugs. Heimstern Läufer 00:54, 26 October 2005 (UTC)
Ah yeah! i forgot the scroll buttons song... --TheSyndicate88

[edit] The Cheat's knife

Is The Cheat's knife the Big Knife? — It's dot com 22:50, 25 October 2005 (UTC)

Let's compare I R F 23:05, 25 October 2005 (UTC)
I think a better comparison would be to use Image:bigknife.png, as that's a PBTC Big Knife, and shows two clearly different knives. --DorianGray
The Cheat's knife really doesn't look like the Big Knife at all. — It's dot com 23:10, 25 October 2005 (UTC)
Yes, I agree. The one used here is more of an ordinary steak knife, as opposed to the Big Knife. --DorianGray
Keep in mind, though, that PBTC style is low on consistency. Just look at how many ways he's drawn Strong Bad. I'm not so sure we can say definitively that it's not The Big Knife; simply that if it is it ain't lookin so big from where we're standin. —AbdiViklas 01:34, 27 October 2005 (UTC)
I wondered about this, too. On comparison, it looks like a The Cheat little big knife - sort of a sidekick version imitating the real deal.

Reviving the conversation: Now that Big Knife has been edited to include knives that are similar to "The" Big Knife, do you guys think the knife shown in this email is close enough to be mentioned? Or is it too small and indistinct to be considered a Big Knife? — Image:kskunk_fstandby.gif KieferSkunk (talk) — 07:01, 15 April 2006 (UTC)

I stand by my original position: it doesn't look like the (or a) Big Knife. — It's dot com 07:25, 15 April 2006 (UTC)
For me, the factor that makes it either a Big Knife or just a plain ol' knife is its serrated-ness, not its big-ness. Every Big Knife has had some kind of serrated edge. In my mind, that makes this particular knife worthy of inclusion in the Big Knife article. Or, an alternative: change the article's name to Knives or Serrated Knives and put all knives and/or serrated knives there, irregardless of their big-ness. Has Matt? (talk) 13:28, 15 April 2006 (UTC)
I think we should leave the title as Big Knife unless and until we get a whole lot more little knives, but listing them in their own section on that page is an acceptable compromise. — It's dot com 08:20, 16 April 2006 (UTC)

[edit] Definition of Rigamorale

I've modified this twice and it's been reverted both times.

This is the original definition: Rigamarole (a variant of rigmarole) is "a complex and ritualistic procedure."

I felt this didn't completely convey the meaning of Rigamarole and how it pertains to this sbemail. So I looked up the definition on reference.com, and then reworded the definition:

  • Rigamarole is a complicated and/or petty set of procedures; these procedures may also be ritualistic in fashion.

I also changed the format so it was consistent visually with the definition above it.

Are there any arguments against this change? Any suggestions or recommendations?

Veluet

Nobody has disputed this so I'm making the change. Veluet 00:29, 27 October 2005 (UTC)

Sorry I haven't been around to respond. The way you've found it worded is my change from what was originally definition 1, " Confused, rambling, or incoherent discourse," which is obviously not how SB is using it. I was about to go with "complicated, petty," except that I found m-w.com's definition with "ritualistic," which I thought hit best what he was getting at. Upon reflection, actually I do have a problem with "petty"; it's a negative value judgement that doesn't seem to match Strong Bad's behavior. His attitude in response to The Cheat's needs seems pretty positive & supportive ("Sleep tight, sweet prince"); "petty" implies that the procedure is unnecessary, undesirable, and aggravating. Although I would probably conclude, personally, that it is all three, Strong Bad doesn't seem to, at least not explicitly. (And regardless of the definition used, I'm not fond of "and/or" or the "ritualistic in fashion" construction.) Aside from "petty," which I don't want to bring into the definition, I'm not sure how dictionary.com's definition differs substantially from m-w's, so hoping you will understand my reasoning, I will now change it back. (If you don't agree with me and feel strongly about it, please don't be offended, but continue the discussion!) —AbdiViklas 01:48, 27 October 2005 (UTC)
Thanks for replying. It came off to me that Strong Bad's use of the word Rigamorale had a touch of sarcasm. This is because Strong Bad tends to sway more towards being humorous as apposed to being sensitive, and upgrading the status of a situation to "petty" fits with this style of humor. Also, The Cheat wasn't present when Strong Bad used the word Rigamorale. In the past Strong Bad has chosen being humorous over being sensitive to The Cheat's needs (such is the case when Strong Bad receives e-mails intended for The Cheat).
Dropping the and/or and in fashion portion is a definite, I don't know why it occurred to me to use that fluff.
How about:
Rigamarole (a variant of rigmarole) is "a complex and ritualistic procedure which may be perceived as petty."
Veluet 15:44, 27 October 2005 (UTC)
Works for me! (Especially because the "may be" doesn't lock it into a statement about Strong Bad's meaning.) —AbdiViklas 06:14, 28 October 2005 (UTC)
Oh man, I missed a discussion about the nuances of English?! Consarnit! I'm going to go make some Suudsu. — THE SMOKING MONKEY 12:01, 28 October 2005 (UTC)
The change has been made, now for a toast, to chocolate suudsu! Mmmm chocolate...
Veluet 14:19, 28 October 2005 (UTC)

[edit] Ch8ter Boi

  • If we went by pronunciation rules, wouldn't The Ch8t be pronounced "The Chait"? (I remember a similar fact appearing in the email where they spray-painted "St8k" on Marzipan.) -Mistress of Bad Discussion Titles
    • It's listed as a remark in mile (for "Dunkin' the Ch8t") as well. -- Spell4yr 22:02, 26 October 2005 (UTC)
    • Perhaps that's how his name is pronounced in Native Cheat-ese? :) 131.111.250.142 06:51, 27 October 2005 (UTC)
      • I think that his name would be pronounced "Meh Meh" in Cheat-ese.Jhonka
        • Judging from his character video (if the syntactic structure of spoken The Cheat corresponds to the provided English subtitles), the expression "I'm The Cheat" translates to a trisyllabic construction that is identical in inflection. The "The Cheat" portion descends in a sort of mumble; my closest estimation is "nabub," as in "Meh! Heah, hilnabub." It should be emphasized that the difficulties of transliteration from a purely spoken language render any transcription in Roman characters severely lacking for scholarly purposes. —AbdiViklas 06:21, 28 October 2005 (UTC)
I was operating under the assumption that the use of "8" is an outgrowth, or close relative, of "leet-speak," the madness of which I won't disparrage here. Therefore, there should be some liberty with how it's spoken - the importance of leet, as primarily a visual language, is in its look, i.e., the difference and distinction of writing "The Ch8t" where "The Cheat" would do doesn't necessarily preclude a slight alteration of pronunciation, but doesn't force it. As we have seen, Strong Bad himself plays fast and loose with his lexicon, at times calling his little yellow dog "A-The-Che-eat" in that delayed, approving growl of his.
Incidentally, a Southern US accent, and certain Austrailan accents would naturally render a "The Chait" pronunciation. — THE SMOKING MONKEY 12:24, 28 October 2005 (UTC)
I'd say English Australian and REALLY southern/southwestern accent (for a southerner to make the "chait" sound, they would have to either be really backwoods or have a pretty serious drawl; like the southern belle types - almost a revolutionary war South Carolinan accent). I R F 12:33, 28 October 2005 (UTC)
Agreed - not all Southerners. Two girlfriends of mine in the past (one from Arkansas, the other from West Virginia - does that constitute backwoods? ^_^ ) would say "hi" as "hah" and bye as "bah", and had they ever had the occasion to, "Tha Chait." — THE SMOKING MONKEY 12:43, 28 October 2005 (UTC)
I R F
LOL! Hot, indeed. Strong Bad doesn't know what he's getting into, though...hot accent or not, I've had to swear off of 'em. I wonder if his attraction to Marzipan (whether he openly admits it or not) is predicated on her Southern charms? — THE SMOKING MONKEY 13:05, 28 October 2005 (UTC)
Marzipan is a mystery. I'm still waiting for a toon or email to talk about the fact that the KoT is Marizi's dad (Its a REALLY old never repeated reference that is the museum somewhere.) I've sent many emails to SB trying to bring trying to get an episode out of it...to no evail. I think I'll go find where it is mentioned. I R F 13:09, 28 October 2005 (UTC)
That bothered me for a long time as well, but (sorry, I forget where, maybe the FAQ?) TBC offically gave up on that idea. Much like they gave up on Homeschool Winner and Senor. It is still mentioned in the museum, though, so it's true in an archaic sense. IMHO, I think they should be related. Why not? Father-daughter conflicts are always a treasure trove of comedy. — THE SMOKING MONKEY 13:16, 28 October 2005 (UTC)
I was thinking that they were going to mention it in '3 Times Holloween Fun Job' episode where the KoT is eating the candy corn. But all she said was "You've got to be kidding me! Stop doing that right now...Stupid, stupid King of Town. He gets on my nerv..." I R F 13:20, 28 October 2005 (UTC)
An Old Characters Page claimed he was Marzipan's father, but The Brothers Chaps have said they dropped this idea early on. "That was just something that we just toyed around with there briefly, but then decided that’s not the way we wanted it to go. We just put that up, but most people don’t visit the Museum, so hopefully it doesn’t cause too much mass confusion." — Matt Chapman That's directly from the KoT's character page on this site. I'm not sure of the source of Matt's comment, but I'm pretty sure it's accurate since they haven't done anyhting with him being Marzipan's dad. NFITC1 18:00, 28 October 2005 (UTC)

[edit] Gavin Questions

maybe we should put in the inside references that "gavin safe" refers to the bug that has been seen once or twice in strong bad emails.

Also, i noticed that on the Strong bad main page, we were wondering if the bug is Gavin, but the picture of gavin on the bug spray can looks soo much like the bug on the main page, that i think that it is Gavin in the first place. posted by DDRfreak1 23:29, 26 October 2005 (UTC)

As to the first bit, I think the link will suffice. But yeah, we've got an on-going debate about this right now at Talk:Gavin. --DorianGray
but the picture of gavin on the bug spray can looks soo much like the bug on the main page... but then, how different can two roaches look? NFITC1

[edit] Concious Visciousness

Whoa—note the parallel between the misspeling of vicious in Teen Girl Squad Issue 10 and conscious here! It's almost like it's compensation. —AbdiViklas 02:00, 27 October 2005 (UTC)

[edit] Security Item

Does no one else think that Strong Bad calling The Denzel the Cheat's security item a reference to Linus and his security blanket? I think it is plain that it is a reference, especially the way that Strong Bad pauses before he finishes what he was going to say. Colonel Burnsides

Strong Bad pauses because he doesn't know what to call The Denzel, and failing to come up with something specific, he finally decides to just call it the generic term item. It is true that the phrase "security blanket" was coined in the Peanuts comic strip to describe Linus's blanket, but the term has long since entered the lexicon and established itself in its own right. — It's dot com 20:43, 27 October 2005 (UTC)
I don't know if peanuts coined that phrase. I'm sure babies and todlers, long before Charles Shultz, used blankets and toys as security items/blankets. Although Linus is well known for his security blanket, I want to know who was around to know that the phrase didn't exist before then. After all, this cartoon dates back to WWI, any great-grandparents in the wiki to verify this? Anyways it's not a reference. I R F 12:22, 28 October 2005 (UTC)
As I just learned from It's dot com, this would be TTATOT I R F 13:50, 28 October 2005 (UTC)
I don't know if this is a TTATOT... It's certainly a reference to the term security blanket, but not to the fact that the term originated with Peanuts. As for the claim that the term originated with the comic, it's widely mentioned online, even on Linus's page on www.snoopy.com. — It's dot com 13:59, 28 October 2005 (UTC)

[edit] Powered by the cheat

Doesn't the Cheat do the voices for his "powered by the cheat" stuff? How can Strong Bad tell stories that way? MuncherOfSpleens 21:23, 27 October 2005 (UTC)

Not always. Strong Bad did the lyrics in Everybody to the Limit, and Coach Z did them in the music video at the end of New Boots. But the fact that PBTC Strong Bad does the voices in the PBTC section of this email does make for an interesting question... - KieferSkunk 21:28, 27 October 2005 (UTC)
You saw The Cheat's thought bubble, right? He's imagining this along with Strong Bad's story. - KookykmanImage:kookysig.gif(t)(c)(r)
I didn't see the thought bubble, but the difference between Everybody to the Limit and this is that Mike does the voices on one, and Matt does the voices of the other. I R F 21:37, 27 October 2005 (UTC)
I just thought it was weird that the voices in the story sound nothing like Strong Bad's Teen Girl Squad voices. MuncherOfSpleens

[edit] A Discussion on Milk

What the heck is 'skim milk'? Perhaps you are thinking of 'skimmed milk' - milk with almost 0% fat. Maybe it's different in the USA. Ppk01 08:37, 28 October 2005 (UTC)

It's definitely called "skim" in the USA. --Fourth of Jay (Fireworks!) 08:40, 28 October 2005 (UTC)
agreed. Perhaps it the same as the progression 'Frenched Fried Potatoes' -> 'Frenched Fries' -> 'French Fries' (then to Freedom Fries **chuckle**) I R F 12:23, 28 October 2005 (UTC)
Just as one day, Americans will eventually go to hospital, not go to the hospital as we now do. — THE SMOKING MONKEY 12:37, 28 October 2005 (UTC)
Freedom fries? That's just wrong.
Check out Wikipedia:Milk#Varieties and brands for some good milk variety information. -- Tom 18:09, 28 October 2005 (UTC)
Does a body good. Anybody remember these commercials? [1] [2][3]
I R F 19:35, 28 October 2005 (UTC)

[edit] Good Lord Rigamarole

We should include Good Lord Rigamarole in the pseudocharacters.

[edit] Detached arm...

Just recently I noticed that the Cheat's arm was, well... detached from his arm for a brief moment in the middle of his dream sequence. At first I was gonna add it to the goofs section, then I figured TBC most likely did this on purpose and so it would merit to be a remark. Finally... I really haven't done much STUFF'ing since I joined the Wiki, so I figured this might need STUFFing first? So in the end I decided to not post it and just mention it here first! --Stux 19:47, 28 October 2005 (UTC)

Either way, it's already in the transcript. --Fourth of Jay (Fireworks!) 19:48, 28 October 2005 (UTC)
Eh! I should've read further. I thought I had read through everything (fun facts, transcript, STUFF) to make sure it was new. I was so excited! Oh well. Thank you for pointing that out. But what about the picture? --Stux 19:55, 28 October 2005 (UTC)
I've been repeatedly told that goofs in PBTC are not goof. I R F 19:50, 28 October 2005 (UTC)
Right. The Cheat is a horrible Flash animator. (Well, he's a lot better than me, but that's 'cause I haven't ever tried to make anything.) At the very least he's very lazy. It's a running joke for PBTC toons to be not quite seamless. — It's dot com 21:26, 30 October 2005 (UTC)

[edit] Moses Malone's height

How tall is Moses Malone? well? Nikolce Kocovski 10:16, 30 October 2005 (UTC)

that is pointless to ask. it isn't possible to find that out. --Coach B 15:51, 30 October 2005 (UTC)
What do you mean it isn't possible? I googled him and came up with an answer (which, granted, might not be accurate) in about two seconds. According to http://www.hoophall.com/halloffamers/Malone.htm he's 6'10"

[edit] Liquid displacement

Did anybody else besides me notice that when Strong Bad explains how to make suudsu, the gummy bears that get put in don't change the water level of the milk? In other words, the milk doesn't move when the gummy bears are put in. Normally they would displace it. -Brightstar Shiner 21:28, 30 October 2005 (UTC)

You know, that's a good point. — It's dot com 21:30, 30 October 2005 (UTC)
I don't say this often, so make note of the date: I think that's a legit goof. Combolations, Brightstar! —AbdiViklas 21:36, 30 October 2005 (UTC)
Why thank you. -Brightstar Shiner 21:44, 30 October 2005 (UTC)

Note: This thought was put up as a goof, but changed to a remark because of other reasons (and for the fact that it just fits better). It is currently on the page. -Brightstar Shiner

[edit] Suudsu

This is kind of pointless but... I think suudsu sounds really good. I'm going to try it. Actually, a lot of the food items in Homestar History sound pretty good. (well maybe not the pinecone thing) I'm thinking about making some of the concotions and selling them on the side of the road. What do you guys (and gals) think? Would I make any money? Probably not, but it would certainly be fun. If anybody has a complete listing of all the concotions in Homestar Runner's history, it would be great if you could list them here or put a link to a page with them. Thanks!

See Items#Food/Drinks and Category:Food and drinks. -- Tom 02:50, 3 November 2005 (UTC)

[edit] Closed STUFF

[edit] The Holey Grill

The smoke from the foggers doesn't come out of the open holes on the top of the grill.

Posted on: 01:50, 26 October 2005 (UTC)
Closed: 19:10, 9 November 2005 (UTC)

VERDICT: This item was accepted, 23–16. The votes and arguments have been moved to HRWiki:STUFF/Archive/bedtime story.

[edit] Contact Buzz

A contact buzz may occur when one inhales secondhand smoke and feels the effects of the drug (e.g., nicotine).

Posted on: 15:51, 26 October 2005 (UTC)
Closed: 02:24, 6 November 2005 (UTC)

VERDICT: This item was overwhelmingly declined, 17–2. The votes and arguments have been moved to HRWiki:STUFF/Archive/bedtime story.

[edit] I Got First Game

The Adventures of Lolo and The Adventures of Bayou Billy are both 1-player games, so Moses Malone and The Cheat couldn't play them together.

Posted on: 04:06, 28 October 2005 (UTC)
Closed: 22:21, 30 October 2005 (UTC)

VERDICT: This item was unanimously and overwhelmingly declined, 21–0. The votes and arguments have been moved to HRWiki:STUFF/Archive/bedtime story.

[edit] Sorry, No Refunds

Although Moses Malone advises The Cheat to save the receipts for these two games, most stores do not accept returns on new, opened software. The Cheat could only return the game if he had purchased it used.

Posted on: 04:06, 28 October 2005 (UTC)
Closed: 22:21, 30 October 2005 (UTC)

VERDICT: This item was unanimously and overwhelmingly declined, 20–0. The votes and arguments have been moved to HRWiki:STUFF/Archive/bedtime story.

[edit] Rigamarole Status

Do we really need both the picture of the rigamaore certificate and the wikicode version? I think we should just have one or the other. - KookykmanImage:kookysig.gif(t)(c)(r)

I agree. Sort of. I kinda like the wikicode version of the certificate, just because I guess. And the version in the page is shrunk so you have to click on it to really be able to read it. It probably wouldn't look as good to have the screenshot be that much bigger, however it is slightly redundant to have both showing. Perhaps a link to the image from the text? Such as Click on "rigamarole" to see the Certificate of Rigamarolarity. --Stux 18:01, 20 November 2005 (UTC)

[edit] Has anyone ever tried Suudsu

or at least considered it?

Nikolce Kocovski 11:13, 25 November 2005 (UTC)

it would be impossible to drink. mabye you could blend it up thouyh.-- Benol, aka Coach B 13:37, 25 November 2005 (UTC)

It's actually quite good, until the milk absorbs the gummi bear flavoring. Then it gets....unspeakable. Strongkinghomsarsmith 00:47, 6 October 2008 (UTC)

[edit] Remark

  • Moses Malone's body does not appear above the "HALL OF FAME" banner or the "ALL OF GAME" banner.

I deleted this remark because it seems, to me, that he's bending down and his body is simply behind the banner. 15:43, 20 June 2006 (UTC)

I reverted your edit because that's probably not the case. — It's dot com 04:52, 26 June 2006 (UTC)

[edit] Gummi vs. Gummy

Which is it? Gummy or Gummi? We're using both on various pages. I know they're both "correct" but which are we going to use on this wiki? I'm neutral about the spelling, but feel strongly that we should be consistent about how we spell it. (P.S. Wikipedia spells it Gummy.) OptimisticFool 04:00, 19 November 2007 (UTC)

The local Bulk Barn here spells it "Gummy bears". Unbalanced 22:42, 19 January 2008 (UTC)

I just don't know anymore. It appears that the Wikipedia collective (aka the Borg collective) hasn't yet made up its mind regarding this very subject. OptimisticFool 22:56, 20 January 2008 (UTC)
Gummi? Webster says "no" to that. It is "gummy". --TheYellowDart(t/c) 23:13, 20 January 2008 (UTC) Edit: I'm going to go ahead and change all the "gummi"'s to "gummy".
Haribo, which I believe is the original maker of the candy, uses "gummi" [4]. The Webster entry isn't really relevant here, since there's no entry for the complete term "gummi bear" at all (just an entry for the word "gummy" itself, i.e., "like gum"). Unless someone can come up with a better source than this, we should change back. Heimstern Läufer 23:47, 20 January 2008 (UTC)
"Gummi bears" is standard, "gummy bears" is found but is not prevalent. There's simply no argument here. Wikipedia redirects "gummy bears" to the "gummi bears" article. Qermaq - (T/C) Image:Qermaqsigpic.png 23:55, 20 January 2008 (UTC) Edit: I will not revert any more until a bit more discussion has happened, out of respect. I didn't see this talk util after I started.

Discussion re-started here. OptimisticFool 01:07, 4 July 2008 (UTC)

[edit] "It's Raining Meatballs"

That "It's Raining Spaghetti and Meatballs" book that Ryan mentions is probably Cloudy with a Chance of Meatballs, the cover of which shows it raining meatballs. But I'm not sure where to add it, so I'll let someone else do it. 74.137.166.161 22:08, 12 October 2008 (UTC)

Hmm, I see what you mean. I have read the book, and I think it is a considerable reference. What do you think, anyone else? MichaelXX2 mail_icon.gif link_icon.gif 22:12, 12 October 2008 (UTC)
Done and done. --DorianGray 22:14, 12 October 2008 (UTC)

[edit] Bran Muffins

I heard "grandma pants". StarFox 18:14, 18 March 2009 (UTC)

Bran muffin makes more sense ~~~~

[edit] Over hill, over dale

On the Certificate of Rigamarolarity, it reads, "Let it be known from the valleys to the hills. Or maybe the dells." Dells are small, secluded wooded valleys, but I think they actually meant the similar-in-sound-and-meaning dales (which means valleys), a sly reference to "Over hill, over dale" from "The Caisson Song" (or whatever it's from if it's older than the song). I didn't put it in the article because it's kind of a stretch, although not an unreasonable one in my opinion. — It's dot com 21:22, 13 April 2010 (UTC)

I agree with It's dot net. --Essence of Ghost Water 22:51, 13 April 2010 (UTC)

[edit] We last left pur heroes

The line "We last left our heroes" sound familiar to the narrator of the pokemon anime. Anyone else think it's a reference.

No, too ubiquitous. --Fourth of Jay (Fireworks!) 08:30, 11 January 2011 (UTC)
ubiquotious?
Ubiquotious: Turning up everywhere. Also called TTATOT on the Wiki, which means "this, that, and the other thing", which means that it could mean many different things, which means it probably doesn't really mean anything.--.Johnny Jupiter! talk cont 00:14, 12 January 2011 (UTC)
Personal tools