Fan 'Stumes 2020

From Homestar Runner Wiki

(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
(Transcript: oops, I have to take a break.)
(Fun Facts)
Line 124: Line 124:
===Remarks===
===Remarks===
-
*Teeg Dougland's line is delivered in a slightly lower [[audio quality]] from the rest of the toon.
+
* Teeg Dougland's line is delivered in a slightly lower [[audio quality]] from the rest of the toon.
* It is not actually possible to type dashes in Peasant's Quest.
* It is not actually possible to type dashes in Peasant's Quest.
 +
* The Japanese word for "accurate" is ''seikaku''.
===Inside References===
===Inside References===
 +
* [[@StrongBadActual]] posted the [[:File:dangeresque-cyberthymez.jpeg|dangeresque: cyberthymez]] drawing to [[Twitter]] on [[@StrongBadActual Tweets 2019#1192660255576150018|November 7, 2019]].
===Real World References===
===Real World References===

Revision as of 01:38, 26 November 2020

Toon Category: Holiday Toon
watch Ween 2020 Silhouettes Homestarloween Party
"We could sit around and batch the talentbision..."

Strong Bad's costume-mocking tradition continues for 2020.

Cast (in order of appearance): Strong Bad, Rather Dashing, Old Man, Marshie, King of Town, Sci-Fi Greg, D n' D Greg, Open Source Greg, Japanese Culture Greg, Crack Stuntman, Homestar Runner, Teeg Dougland, Larry Palaroncini, Mary Palaroncini, Strong Sad, Mr. Poofers

Costumes depicted (in order of first appearance): Peasant, Strong Bad, Sci-Fi Greg, Japanese Culture Greg, D n' D Greg, Open Source Greg, Senor Cardgage, Crack Stuntman, Homestar Runner, Dangeresque v2.58, Teeg Dougland, Istanbul, Bubs, Champeen, Worchex, Jibblies Painting, Troghammer, Dangeresque, Trogdor, Monkey D, Homsar, Large Bean, The Goblin, Carnivorous Undead Sheep

Places: Basement of the Brothers Strong

Date: Wednesday, November 25, 2020

Running Time: 6:09 (YouTube)

Contents

Transcript

{As usual, the toon starts in the basement of the Brothers Strong; the light dims and the projector screen comes down. The first slide shows a fan dressed like a peasant with paper fire on his head. There is springs sticking out of it.}

STRONG BAD: {voiceover} Nice flaming Peasant Costume! Those are some quality doing-sproings on your flaming robe too!

{Scene cuts to Peasant's Quest at the old man inn.}

STRONG BAD: {voiceover as he types in the command} Get doing-sproings from old man.

{The game pops-up with a message "That's the worst thing anyone has ever tried to type into this game. Ever."}

STRONG BAD: {voiceover} What?!

{The game then cuts to the game over screen. Afterwards, the scene cuts back to the basement. The next slide shows a person in a muscular Strong Bad costume. He's sitting next to a laptop with "Lappier" seen on the screen.}

STRONG BAD: {voiceover} Somebody finally got it right! I don't know where you found another biological pair of A+ #1 All-Pro Panache boxing gloves! But the real kicker is that you dressed up as me on January 7th! {The data "01-07-2015" appears on the bottom left corner of the picture} That's the day every year where I cover my arms and abdomen {A bag of brown-colored Fluffy Puff marshmallows descends from the top of the screen} in expired seasonal Fluffy Puffs!

{Zoom in on the costume's left shoulder. Marshie's face appears on the costume.}

MARSHIE: Open up your pores, and let me into your heart! Literally! Clog 'em up, clog 'em up, clog 'em up, y'all!

{The King of Town pops into frame, silhouetted.}

THE KING OF TOWN: I'll do it! I volunteer!

STRONG BAD: {voiceover} Get outta here!

{The King of Town descends. The next slide shows four people dressed as the 4 Gregs, in front of poorly-drawn bleachers drawn on hexagonal grid paper.}

STRONG BAD: {voiceover} Now these are very accurate.

{The Gregs' words appear in speech bubbles:}

SCI-FI GREG: We're scientifically accurate!

D N' D GREG: We're fantastically accurate!

OPEN SOURCE GREG: We're technically accurate!

JAPANESE CULTURE GREG: We're... the Japanese word for accurate? My language app hasn't taught me that one yet.

{A Teen Girl Squad-style smartphone appears with text reading "so you want to be able to subtitle pirated anime? lesson 12: accurate?". A buzzer sounds as "not unlocked yet" with red X's appears below.}

{The next costume is Senor Cardgage standing in front of a garage door, holding a grocery bag.}

STRONG BAD: Hey look, it's Senor Garagedgage! Man, these Cardgage costumes just keep gettin' better! Like, I would totally pay this person to come to my house and hang out in character. Y'know, we could like, sit around and batch the talentbision...

{A Telebision appears to the right with the words "Let's Batch Some Talentbision!"}

STRONG BAD: Or like, halph a culp of teembs...

{A mug of tea appears to the left with the words "Shall We Halph a Culp of Teembs?"}

STRONG BAD: It'd be great!

{The next slide shows a man in his living room dressed as Crack Stuntman in a green jacket, sunglasses, and a drawn-on five o'clock shadow. A beat starts.}

CRACK STUNTMAN: {rapping} Well you're a this kid living in the suburbs and you want a Halloween costume. You find a green jacket, a pair of sunglasses, but you wanna put some stubble on you! So kids, don't-draw-five-o'clock-shadows with permanent styles, come on, come on—

{A Sharpie-like marker appears to the left and gets a ban symbol over it.}

CRACK STUNTMAN: Non-toxic washable markers are gonna save some lives! {beat stops; no longer rapping} Or at least prevent an annoying rash on your chin. It hurts when I drink fresh lemnad!

STRONG BAD: Thank you Crack Stuntman, that will be all.

{The next slide shows someone dressed as Homestar Runner with white paint covering their face and neck, holding a drink can covered in pink duct tape.}

STRONG BAD: You really committed to slathering that white paint all over your face, huh? My only question is, what did it look like when you closed your eyes and mouth...?

{The next slide shows the same person with closed eyes and mouth, causing an eerie faceless look. Music sting.}

STRONG BAD: {screams}

{The next slide shows a recreation of Strong Bad's "dangeresque: cyberthymez" drawing from Twitter, with a futuristic Dangeresque costume and a Kick The Cheat plush in green visor glasses.}

STRONG BAD: What the frig-awesome? My brains are experiencing heretofore-unknown levels of frigawesomine! Lemme tell you all what's going on here. This person very faithfully recreated some Dangeresque cyber-crap {the drawing appears onscreen} I Tweeted like a year ago.

{Zoom in on The Cheat; a line points to The Cheat's projected computer screen and the following words appear in yellow as Strong Bad speaks:}

videlectrix mainframe grid.neon.green
security.override m*all.the.dang.firewalls
reindeer.flotilla
~/. bash in the head

STRONG BAD: You got The Cheat bypassing the Videlectrix outer core with his custom twenty-eight-eight TotalTronics Holocraunch Sim-dogger!

{A line points to the gear in back of The Cheat and labels it "TotalTronics 28.8 Holocraunch Sim-dogger (totally jailbroken)". Pan to Dangeresque.}


STRONG BAD: And there's Dangeresque 2.58, jacked into the mainframe with his sawed-off Atari Taze-chuk.

{Wide shot.}

STRONG BAD: Man! Apparently I should just start Tweeting random stuff to see if people will dress up like it next year. Lessee...

{Cut to the Lappier's screen, on which is typed the following:}

STRONG BAD: "Tentacle mouth Strong Bad," — that's a good start — "cardboard box snowman adjacent to Homestar Runner with a Yorkshire pudding condition."

{Strong Bad hits enter, then types "edgartweeterhands.exe".}

STRONG BAD: Tweet! {return to photo} All right! Now we just gotta wait a year!

Fun Facts

Trivia

Remarks

  • Teeg Dougland's line is delivered in a slightly lower audio quality from the rest of the toon.
  • It is not actually possible to type dashes in Peasant's Quest.
  • The Japanese word for "accurate" is seikaku.

Inside References

Real World References

  • "REINDEER FLOTILLA" is the password that Kevin Flynn created when he tried to forge a Group Six access to the Encom system in the movie Tron.
  • The "Jibbliepoof" song "sung" by Mr. Poofers is sung to the same tune and cadence as the song sung by the Pokémon species Jigglypuff in the English dub of the animated series.

External Links

Personal tools