japanese cartoon

From Homestar Runner Wiki

(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
(Real-World References)
(Real-World References: Reword Super Saiyan. He doesn't quite have the Vegeta widow's peak, so rephrasing the description to generally apply to all saiyans.)
 
(includes 424 intermediate revisions)
Line 1: Line 1:
-
[[Image:sbemail57.PNG|thumb|"HAHAHA! HE FELL ON YOU!"]]
+
{{sbenav}}
-
'''Strong Bad Email #57'''
+
[[Image:sbemail57.PNG|thumb|"Japanese cartoons are weird, man. Though I may be on to something with that blue hair."]]
-
Strong Bad describes what he would look like as a Japanese cartoon, and 20X6 is born.
+
Strong Bad describes what he would look like as a [[Anime|Japanese cartoon]], and [[20X6]] is born.
-
'''Cast (in order of appearance):''' [[Strong Bad]], [[Stinkoman]], [[20X6 The Cheat]] (spaceship), [[1-Up]], [[Pan Pan]], [[Homestar Runner]] (Easter egg)'''
+
'''Cast (in order of appearance):''' {{Film|Strong Bad}}, {{Film|Stinkoman}}, {{Film|Cheatball}} (spaceship), {{Film|1-Up}}, {{Film|Pan Pan}}, {{Film|Homestar Runner}} (Easter egg)'''
-
'''Places:''' [[Computer Room]], [[Planet K]], [[Homestar's House]]
+
'''Places:''' [[Computer Room]], [[Planet K]], [[Homestar Runner's House]] (Easter egg)
-
'''Date:''' January 6, 2003
+
'''Computer:''' [[Compy 386]]
-
'''Duration:''' 2:01
+
'''Date:''' Monday, January 6, 2003
 +
 
 +
'''Running Time:''' 2:02
 +
 
 +
'''Page Title:''' Compy 386!
 +
 
 +
{{dvd|strongbad_email.exe Disc Two}}, {{dvd|Sbemails' 50 Greatest Hits DVD|notitle=true}}
== Transcript ==
== Transcript ==
-
'''STRONG BAD:''' So cool an email. I thought you would enjoy it. Ding dong,
+
'''STRONG BAD:''' So cool an email. I thought you would enjoy it. Ding dong,
''{reading}''
''{reading}''
-
<pre>Dear Strong Bad,
+
<blockquote class="compy email">Dear Strong Bad,<br />
-
what would you look like as a
+
what would you look like as a<br />
-
japanese cartoon and what would
+
japanese cartoon and what would<br />
-
it be about?
+
it be about?<br />
-
 
+
<br />
-
-james f.</pre>
+
-james f.</blockquote>
-
''{Strong Bad pronounces "f." "fffffffffff"}''
+
''{Strong Bad pronounces "f." as "fffffffffff"}''
'''STRONG BAD:''' ''{typing}'' A Japanese cartoon, eh, James? I saw one o' thems once. Let's see what I can remember.
'''STRONG BAD:''' ''{typing}'' A Japanese cartoon, eh, James? I saw one o' thems once. Let's see what I can remember.
-
''{cut to a white screen with Strong Bad standing there. As he describes how he would look different, the changes are applied}''
+
''{Cut to a white screen with Strong Bad standing there. As he describes how he would look, the changes are applied}''
-
'''STRONG BAD:''' Okay, so first of all, my head would have to be a little bean. With real, real big eyes. Get rid of my thumbs, make me all shiny ''{clean noise that sounds like bells}'' ...my boots would be a whole lot cooler. Like robot boots. ''{robotic 'shooo' noise}'' And for some reason, I got blue hair. You gotta have blue hair. Then there's my mouth. Real tiny when it's closed; ridiculously huge when it's open. And then you basically just put me in space and let me fly around in cool poses!
+
'''STRONG BAD:''' Okay, so first of all, my head would have to be a little bean. With real, real big eyes. Get rid of my thumbs, make me all shiny ''{clean noise that sounds like a harp, or bells, or both}'' ...my boots would be a whole lot cooler. Like robot boots. ''{robotic 'shooo' noise}'' And for some reason, I got blue hair. You gotta have blue hair. Then there's my mouth. Real tiny when it's closed; ridiculously huge when it's open. And then you basically just put me in space and let me fly around in cool poses!
-
''{we see Stinkoman, the anime Strong Bad, flying around in assorted cool poses. He then lands down in a futuristic anime rendition of the field.  Music from the NES game [[Wikipedia:Rad Racer|Rad Racer]] plays in background (Stinkoman's theme song)}''
+
''{Stinkoman, the anime version of Strong Bad, flies around in assorted cool poses. He then lands down in a futuristic anime rendition of the field.  Video game music plays in the background.}''
'''STRONG BAD:''' And they'd probably have somebody else do the voices.
'''STRONG BAD:''' And they'd probably have somebody else do the voices.
-
''{1-Up walks on}''
+
''{1-Up, the 20X6 counterpart of Homestar Runner, walks in}''
'''1-UP:''' Hey Stinkoman! Everybody says you're the guy, but I wanna be the guy too!
'''1-UP:''' Hey Stinkoman! Everybody says you're the guy, but I wanna be the guy too!
Line 44: Line 50:
''{Pan Pan, the anime version of Pom Pom designed to look like a panda, bounces in and squashes 1-Up}''
''{Pan Pan, the anime version of Pom Pom designed to look like a panda, bounces in and squashes 1-Up}''
-
'''STINKOMAN:''' Ha ha ha ha ha ha! Pan Pan is fat! Ha ha ha ha ha! He fell on you! Ha ha ha ha! He's a good bear!
+
'''STINKOMAN:''' ''{laughing and stomping from one foot to the other, with miniature mushroom clouds appearing around his head}'' Ha ha ha ha ha ha! Pan Pan is fat! Ha ha ha ha ha! He fell on you! Ha ha ha ha! He's a good bear!
''{Suddenly, the cartoon transitions into an ink-drawing of the scene. The Stinkoman K theme song starts playing. The lyrics are:}''
''{Suddenly, the cartoon transitions into an ink-drawing of the scene. The Stinkoman K theme song starts playing. The lyrics are:}''
-
<pre>Challenge and fighting and
+
 
-
Fighting that challenge tonight.
+
<blockquote>Challenge and fighting and<br>
-
Everybody's fighting for the
+
Fighting the challenge tonight.<br>
-
Challenge of the fighting and the
+
<br>
-
Challenge and fighting and  
+
Everybody's fighting for the<br>
-
Fighting that challenge tonight.</pre>
+
Challenge of the fighting and the<br>
 +
<br>
 +
Challenge and fighting and <br>
 +
Fighting the challenge tonight.</blockquote>
''{While the song is playing, the background then changes to a similar sketch of Stinkoman powering up, upon which the credits appear:}
''{While the song is playing, the background then changes to a similar sketch of Stinkoman powering up, upon which the credits appear:}
Line 78: Line 87:
'''Ten Ten'''
'''Ten Ten'''
-
''{The backdrop becomes a head with huge spikes for hair and Strong Bad's eyes. The style resembles Akira Toriyama's, who is best known for the Dragon Ball shows.}''
+
''{The backdrop changes to a portrait of Stinkoman with with huge spikes for hair and bulging veins in his neck. Only his head is drawn, appearing in a somewhat more realistic style than his typical bean-shaped proportions.}''
'''Programmer'''
'''Programmer'''
Line 91: Line 100:
'''Konchan'''
'''Konchan'''
-
''{Then we're back to Compy with Strong Bad typing.}''
+
''{Cut to the Compy with Strong Bad typing}''
-
'''STRONG BAD:''' ''{in Stinkoman's voice}'' Japanese cartoons are w— ''{clears his throat}'' Oh, ahem, excuse me. ''{goes back to typing and uses his regular voice}'' Japanese cartoons are weird, man. Though I may be on to something with that blue hair. ''{stops typing}'' Look pretty nice, it look-a pretty nice!
+
'''STRONG BAD:''' ''{in Stinkoman's voice, typing}'' Japanese cartoons are w— ''{clears his throat, his voice returns to normal}'' Oh, ahem, excuse me. ''{typing}'' Japanese cartoons are weird, man. Though I may be on to something with that blue hair. ''{stops typing}'' Look pretty nice, it look-a pretty nice!
-
''{The scene does an ink-transition and more credits apppear as Strong Bad sings the 20X6 theme tune:}''
+
''{The scene does an ink-transition and more credits appear as Strong Bad sings the 20X6 theme tune:}''
'''Director'''
'''Director'''
-
'''Mike Rock'''
+
'''[[Mike Chapman|Mike Rock]]'''
'''Designer'''
'''Designer'''
-
'''MattMatt'''
+
'''[[Matt Chapman|MattMatt]]'''
Line 114: Line 123:
'''Click Here To Email Strong Bad'''
'''Click Here To Email Strong Bad'''
-
''{You can click on the final "credit" to e-mail Strong Bad.}''
+
''{This final "credit" is clickable to email Strong Bad.}''
== Easter Eggs ==
== Easter Eggs ==
-
*At the very end you can click on the words "Japanese cartoons" to see "Stinkoman" in action.  
+
*At the end, click on the words "Japanese cartoons" to see Stinkoman running. He jumps off the screen, then his head pops up in the logo over the words "Stinko Man K 20X6".
-
*At the end of "Stinkoman K 20X6" you can click on "Japanese cartoons" again to see Homestar Runner watching it and singing along to the theme song.
+
*:'''STINKOMAN:''' 20X6!
-
:: '''HOMESTAR RUNNER:''' Challenge and fighting and fighting that challenge tonight, bum da da something something something something...
+
*At the end of "Stinko Man K 20X6", click on "Japanese cartoons" again to see Homestar Runner watching it and singing along to the theme song.
-
*If you watch it long enough, Stinko Man eventually stops running on the TV, meaning the animation is not actually looped like most of the other animations on the site.
+
*:'''HOMESTAR RUNNER:''' Challenge and fighting and fighting that challenge tonight, somethin' and a somethin' and a somethin' and a somethin' and a...
-
*While or after Homestar is watching the intro to Stinkoman, you can click on the "NES Endings" video tape to see various endings to NES games. Once the NES Endings window opens, you can click on it to show more.
+
*During the second Easter egg, click on the "NES Endings" video tape to see various endings to [[Nintendo|NES]] games. Once the NES Endings window opens, click on it to show more.
** The endings for the Nintendo games are as follows:
** The endings for the Nintendo games are as follows:
-
*#Rad Racer (Rad Racer is also the source of the Stinkoman theme song)
+
*#''[[Wikipedia:Rad Racer|Rad Racer]]'' (also the source of the background music in this email)
-
*#Castlevania 2: Simon's Quest (Normal Ending)
+
*#''[[Wikipedia:Castlevania II: Simon's Quest|Castlevania 2: Simon's Quest]]'' (Normal Ending)
-
*#Mega Man 2
+
*#''[[Wikipedia:Mega Man 2|Mega Man 2]]''
-
*#Super Mario Bros. 2 (Super Mario USA in Japan)
+
*#''[[Mario|Super Mario Bros. 2]]'' (''Super Mario USA'' in Japan)
-
*#Hoops
+
*#''[[Wikipedia:Hoops (video game)|Hoops]]''
-
*#Ghosts N' Goblins (Good Ending)
+
*#''[[Wikipedia:Ghosts 'n Goblins|Ghosts N' Goblins]]'' (Good, Second Ending)
-
*#Blaster Master (This has "Blue Hair" and an arrow pointing to the character's hair written on it)
+
*#''[[Wikipedia:Blaster Master|Blaster Master]]'' (This has "BLUE HAiR" and an arrow pointing to the character's hair written on it)
-
*#The Legend of Zelda (First Quest)
+
*#''[[Legend of Zelda|The Legend of Zelda]]'' (First Quest)
-
*#Metroid (1–3 Hours Finishing Time)
+
*#''[[Wikipedia:Metroid|Metroid]]'' (with a [[Wikipedia:Metroid#JUSTIN BAILEY|suitless]] [[Wikipedia:Samus Aran|Samus Aran]])
-
*#Jackal
+
*#''[[Wikipedia:Jackal (video game)|Jackal]]''
-
*#Rygar
+
*#''[[Wikipedia:Rygar (Nintendo Entertainment System)|Rygar]]''
== Fun Facts ==
== Fun Facts ==
 +
===Trivia===
===Trivia===
-
*The TV Homestar watches reads "Teebee" in the top right corner. This is how Homestar himself (not to mention a Japanese person) would say it.
+
*The summary on the [[Podstar Runner]] RSS feed for this video reads, "Strong Bad makes up his own japanese cartoon."
-
* The credits for Stinkoman K are [http://www.imdb.com/title/tt0176925/fullcredits lifted from The Legend of Zelda for NES].
+
*The [[YouTube]] description for this email is "Strong Bad makes a Japanese cartoon."
===Remarks===
===Remarks===
-
*At the begining of the email, Strong Bad recites a Haiku, which is very fitting:
+
*At the beginning of the email, Strong Bad recites a [[haiku]], which is very fitting (although in [[Halloween Fairstival]], he claims that he doesn't "know or care what a haiku is", and would later admit on [[@StrongBadActual|Twitter]] that [[@StrongBadActual Tweets 2019#1089517246475579393|this was unintentional]]):
-
:So cool an email
+
<blockquote>
-
:I thought you would enjoy it
+
So cool an email<br />
-
:Ding dong dear Strong Bad
+
I thought you would enjoy it<br />
-
*Strong Bad recites a haiku at the start of the e-mail, yet in [[Halloween Fairstival]], he claims that he doesn't "know or care what a haiku is."
+
Ding dong dear Strong Bad<br />
-
*This is the first appearance of Stinkoman.
+
</blockquote>
-
*If you look carefully in the second easter egg, you will see that Stinkoman is running, but he is not going anywhere.
+
*When Strong Bad is reading the email, the a> is at the bottom of the screen.
 +
*[[The Paper]] does not come down at the end of the email.
 +
*When Homestar is seen from the back in the Easter egg, he is drawn in an [[Homestar Runner Evolution|older style]].
 +
*In the [[TeeBee]] Easter egg, Stinkoman eventually stops running on the TV, freezing in place, meaning the animation is not actually looped like most of the other animations on the site.
 +
*Though this isn't noted by Strong Bad, the shape of his body is altered at the same time that his thumbs vanish.
 +
 
 +
===Goofs===
 +
[[Image:Messed up windows.PNG|thumb|Are those overlapping windows asking for a challenge?]]
 +
*In the scene with Stinkoman and 1-Up, the windows on the second far right building overlap onto the building next to it. This is best seen when zoomed in on the swf file.
===Inside References===
===Inside References===
-
*The name Stinkoman is a reference to [[island]]. Homestar suddenly calls Strong Bad "Stinkoman."
+
*The name Stinkoman is a reference to [[island]], when Homestar calls Strong Bad "Stinkoman". Coincidentally, the alias of the sender of said email was [[Wikipedia:Yugi Mutou|Yami Yugi]], the name of the main character of a popular anime series and card game ''[[Wikipedia:Yu-Gi-Oh!|Yu-Gi-Oh!]]''.
-
*The first line of Strong Bad's haiku is a reference to Strong Bad E-mail #34, [[weird dream]], in which the Cheat's computer, [[Tangerine Dreams]], has an icon labelled 'So Cool A Flash.' ''(also see Real-World references)''
+
*The first line of Strong Bad's haiku is similar to Strong Bad Email #34, [[weird dream]], in which The Cheat's computer, [[Tangerine Dreams]], has an icon labeled "So Cool A Flash", and the image Strong Bad brings up entitled "So Weird a Dream". ''(see also [[#Real-World References|Real-World References]])''
-
*The two videos next to the NES Endings are "Joy of Painting" from the [[Toons Menu]].
+
*The two videos next to the NES Endings are "[[Joy of Painting]]" from the [[TV Time Toons Menu]].
-
*Stinkoman's knife from his first cool pose is the [[Big Knife]].
+
*Stinkoman's first cool pose shows him holding a [[Big Knife]].
===Real-World References===
===Real-World References===
-
*In the third slide of the credits for Stinkoman K, you can see a parody of Vegeta (Dragon Ball Z), made to look like Stinkoman.
+
<!--The phrase "I wanna be the guy, too" cannot be a reference to the video game "I Wanna Be the Guy" because this email was released before the video game.-->
-
**Specifically, it parodies Vegeta going Super Saiyan, a occurence from Dragon Ball Z and GT.
+
*Stinkoman's overall design and the "cool poses" sequence appear to be based on the [[Wikipedia:Ganbare Goemon|Ganbare Goemon]] video games, also known as ''Legend of the Mystical Ninja''.
-
*One of the credits is S. Miyahon. This was a translation error in the original game, as it was meant to be the Legendary Shigeru Miyamoto, creator of Mario, The Legend of Zelda, and many other classic Nintendo games.  The Kanji for Hon (Book), and Moto (Base) are the same Kanji.
+
*The illustration on the third slide of the credits for ''Stinkoman K'' parodies the Super Saiyan transformation from the ''{{w|Dragon Ball}}'' series, which notably features a long spiky hairstyle standing on end, with Stinkoman drawn in a manner resembling the series' artstyle.
-
*The credit for H. Yamauchi is presumably a reference to Hiroshi Yamauchi, former president of Nintendo.
+
*The credits for Stinkoman K are lifted from ''[http://www.imdb.com/title/tt0176925/fullcredits The Legend of Zelda]'' for the NES.
-
*The year being listed as 20x6 is a joke on games like ''Metroid'' and ''Megaman'' which use use Xs in their years. The use of an non-specific year is likely to keep the games from sounding dated.
+
**"H. Yamauchi", "S. Miyahon", "Ten Ten", and "Konchan" refer to [[Wikipedia:Hiroshi Yamauchi|Hiroshi Yamauchi]], [[Wikipedia:Shigeru Miyamoto|Shigeru Miyamoto]], [[wikipedia:Takashi Tezuka|Takashi Tezuka]], and [[Wikipedia:Koji Kondo|Koji Kondo]], respectively.
-
*The spaceship looks a lot like [http://starbase.globalpc.net/%7Ebhz/strongbad/images/galaxy5000.gif this] spaceship from the videogame Galaxy 5000.  
+
*20X6 is a reference to ''[[Mega Man]]'', which is set in 20XX, or the first ''[[Metroid]]'' game, which is set in 20X5.
-
*The first two lines of Strong Bad's haiku are very similar to an infamous subject line used by the [http://www.trendmicro.com/vinfo/virusencyclo/default5.asp?VName=WORM_KLEZ.H&VSect=T Klez] email virus, which read "so cool a flash,enjoy it". ''(also see Inside References)''
+
*Stinkoman's "robot boots" are similar to the ones that [[Wikipedia:Roll (Mega Man)|Roll]], a female character from the ''Mega Man'' games, wears.
 +
*The spaceship strongly resembles one of the [http://starbase.globalpc.net/%7Ebhz/strongbad/images/galaxy5000.gif spaceships] from the [[Nintendo#Nintendo Entertainment System (NES)|NES]] game ''{{w|Galaxy 5000}}''.
 +
*The background music and sung credits song is taken from [http://vgmusic.com/music/console/nintendo/nes/RR_Music1.mid this MIDI] of the Sunset Coastline theme from the NES game ''[[Wikipedia:Rad Racer|Rad Racer]]'', which was composed by [[Wikipedia:Nobuo Uematsu|Nobuo Uematsu]].
 +
*The first two lines of Strong Bad's haiku are very similar to an infamous subject line used by the [[Wikipedia:Klez|Klez]] email worm, which read "so cool a flash, enjoy it". ''(see also Inside References)''
 +
*[[Wikipedia:Oolong|Oolong]] is a Chinese tea, [[wikipedia:List of Dragon Ball characters#Oolong|as well as a character from ''Dragon Ball'']] and a song from [[Wikipedia:Three Little Words (film)|Three Little Words]].
 +
*The "K" in "Stinko Man K 20X6" is a homage to anime mega-series such as [[Wikipedia:Dragon Ball|Dragon Ball]], [[Wikipedia:Gundam|Gundam]], and [[Wikipedia:Sailor Moon|Sailor Moon]], which use letters to separate different series or seasons (e.g., ''Dragon Ball Z'', ''Z Gundam'', ''Sailor Moon R'', etc.)
 +
*The line, "No way, you're just a kid! Maybe when you're older" is a reference to the anime movie ''[[Akira]]'', where [[Wikipedia:Shotaro Kaneda (Akira)|Kaneda]] refuses to let [[Wikipedia:Tetsuo Shima|Tetsuo]] ride his motorbike because he's "just a kid". Also, Stinkoman's voice is similar to [[wikipedia:Cam Clarke|Cam Clarke]]'s dub of Kaneda.
 +
*{{w|Pan Pan (giant panda)|Pan Pan}} was also the name of a {{w|giant panda|panda}} who lived from 1986 to 2016.
 +
 
 +
===Fast Forward===
 +
*As [[The Brothers Chaps]] mention in the DVD commentary, "[[Glossary#C|combolations]]" would also be given by [[Senor Cardgage]] in [[flashback]].
== DVD Version ==
== DVD Version ==
*The 20X6 and Homestar watching Easter eggs are now opened by different icons. The Strong Bad's head icon on the right side of the Compy 386 screen opens the former, and the one in the lower left corner of the Compy 386 opens the latter.
*The 20X6 and Homestar watching Easter eggs are now opened by different icons. The Strong Bad's head icon on the right side of the Compy 386 screen opens the former, and the one in the lower left corner of the Compy 386 opens the latter.
-
**Be warned that if you open the Homestar Easter egg, you have to restart the toon in order to see the other one
+
**If the Homestar Easter egg is opened, the toon must be restarted in order to see the other one.
-
*The NES Endings are, surprisingly, still accessable, though you have to wait for the Homestar video clip to be finished before you can access them.
+
*The NES endings are still accessible, though the Homestar video must finish before they can be accessed.
-
*This email also features hidden creator's commentary. You can access it by switching your DVD player's audio language selection while watching.
+
*The DVD version features hidden creators' commentary. To access it, switch the DVD player's audio language selection while watching.
=== Commentary Transcript ===
=== Commentary Transcript ===
-
('''Commentary by:''' [[Mike Chapman]], [[Matt Chapman]])
+
('''Commentary by:''' [[Matt Chapman]], [[Mike Chapman]])
'''MATT:''' This is CD number one.
'''MATT:''' This is CD number one.
Line 181: Line 209:
'''MIKE:''' And number four.
'''MIKE:''' And number four.
-
'''MATT:''' That's from that Flaming Lips four disc thing.
+
'''MATT:''' That's from that Flaming Lips four-disc thing.
'''MIKE:''' All right.
'''MIKE:''' All right.
Line 189: Line 217:
'''MIKE:''' I think so.
'''MIKE:''' I think so.
-
'''MATT:''' And we didn't finish until, like, early or ''late'' Monday?
+
'''MATT:''' ''{simultaneously}'' And we didn't finish until early... or ''late'' Monday?
-
'''MIKE:''' I dunno.
+
'''MIKE:''' Ummm...
-
'''MATT:''' Or early Tuesday.
+
'''MATT:''' ''{simultaneously}'' Or early Tuesday.
'''MIKE:''' No, I think it was up on Monday.
'''MIKE:''' No, I think it was up on Monday.
-
'''MATT:''' OK.
+
'''MATT:''' Okay.
'''MIKE:''' But it was definitely later in the day.
'''MIKE:''' But it was definitely later in the day.
Line 213: Line 241:
'''MIKE:''' I don't have anything to add to that, uh, line of—
'''MIKE:''' I don't have anything to add to that, uh, line of—
-
'''MATT:''' I don't know why we did, we probably had a good time for a little while.
+
'''MATT:''' I don't know why we did, we probably had a good time for a little while—
'''MIKE:''' Maybe.
'''MIKE:''' Maybe.
-
'''MATT:''' and then they left.
+
'''MATT:''' —and then they left.
'''MIKE:''' Yeah?
'''MIKE:''' Yeah?
Line 223: Line 251:
''{pause}''
''{pause}''
-
'''MATT:''' This is another scene, nobody likes this scene, everybody hates this scene, though.
+
'''MATT:''' This is another email, nobody likes this email, everybody hates this email.
''{Mike laughs a little.}''
''{Mike laughs a little.}''
Line 231: Line 259:
'''MIKE:''' Oh yeah, that's right! ''{laughs}''
'''MIKE:''' Oh yeah, that's right! ''{laughs}''
-
'''MATT:''' That was going to be, the 20x6 version of The Cheat was that ship.
+
'''MATT:''' That was going to be, the 20X6 version of The Cheat was that ship.
'''MIKE:''' We should still do that.
'''MIKE:''' We should still do that.
Line 237: Line 265:
'''MATT:''' Yeah, maybe—maybe so.
'''MATT:''' Yeah, maybe—maybe so.
-
'''MIKE:''' Uhm... I like Homestar's boots there.
+
'''MIKE:''' Um... I like Homestar's boots there.
-
'''MATT:''' Yeah. I mean, I think we didn't—until we recorded this line, we weren't going to, like, call him Stinkoman, were we? And it was, we were just making that reference, to the old, to Island, the email.
+
'''MATT:''' Yeah. I mean, I think we didn't—until we recorded this line, we weren't going to, like, call him Stinkoman, were we? And it was, we were just making that reference, to the old, to the island email.
-
'''MIKE:''' ''{at the same time, overlapping}'' You've got to remember...you're right.
+
'''MIKE:''' ''{at the same time, overlapping}'' You've got to remember... right.
'''MATT:''' I love those mushroom things. I love those—the mushroom things—
'''MATT:''' I love those mushroom things. I love those—the mushroom things—
Line 247: Line 275:
'''MIKE:''' There's the tear over your head.
'''MIKE:''' There's the tear over your head.
-
'''MATT:''' The tear.
+
'''MATT:''' The tear, the snot...
'''MIKE:''' And the snot bubble.
'''MIKE:''' And the snot bubble.
Line 253: Line 281:
'''MATT:''' There's some other stuff.
'''MATT:''' There's some other stuff.
-
'''MIKE:''' So many weird things that happen in—
+
'''MIKE:''' ''{simultaneously}'' So many weird things that happen in—
-
'''MATT:''' Those mushroom things happen in, uh, Animal Crossing, when they get mad there.
+
'''MATT:''' ''{simultaneously}'' Those mushroom things happen in, uh, Animal Crossing, when they get mad at you.
-
'''MIKE:''' Oh yeah, that's right!
+
'''MIKE:''' Oh yeah, that's right! Yeah, Matt!
'''MATT:''' Of course, these are all the credits from, uh, the original Legend of Zelda.
'''MATT:''' Of course, these are all the credits from, uh, the original Legend of Zelda.
-
'''MIKE:''' Konchan, sound composer. Does good work.
+
'''MIKE:''' Konchan, the sound composer. Does good work.
''{Matt starts singing the Legend of Zelda theme song, then Mike continues it.}''
''{Matt starts singing the Legend of Zelda theme song, then Mike continues it.}''
-
'''MIKE:''' Sorry. Uhm... so yeah.
+
'''MATT:''' Sorry. Um... so yeah. So the one-two punch of Trogdor and Stinkoman are probably—
-
'''MATT:''' So the one-two punch of Trogdor and Stinkoman are probably—
+
'''MIKE:''' Yeah, back to back weeks.
-
 
+
-
'''MIKE:''' Yeah, back to back weeks
+
'''MATT:''' —are probably ''the'' most popular emails. Combolations. ''{laughs a little}''
'''MATT:''' —are probably ''the'' most popular emails. Combolations. ''{laughs a little}''
-
'''MIKE:''' Later, Senor Cardgage gives combolations to Strong Bad in the 100th email.
+
'''MIKE:''' Later, uh, Senor Cardgage gives combolations to Strong Bad in the 100th email.
=== Fun Facts ===
=== Fun Facts ===
-
*The album in particular Matt and Mike reference at the beginning is Zaireeka by The Flaming Lips. Zaireeka was a highly experimental album designed to be heard on 4 separate discs played simultaneously. The part of the album they reference happens at the beginning of each track and serves as a way to let you know you synced the discs properly.
+
*The album in particular Matt and Mike reference at the beginning is [[Wikipedia:Zaireeka|Zaireeka]] by [[Wikipedia:The Flaming Lips|The Flaming Lips]]. Zaireeka was a highly experimental album designed to be heard on 4 separate discs played simultaneously. The part of the album they reference happens at the beginning of each track and serves as a way to let the listener know if the discs are synced properly.
-
*The talk about The Cheat 20X6 being a spaceship is a reference to the anime ''Tenchi Muyo'', where the cabbit (cat-rabbit) Ryo-Ohki could transform into a spaceship several hundred times her size.
+
*The talk about the Cheatball being a spaceship is likely a reference to the anime ''[[Wikipedia:Tenchi Muyo!|Tenchi Muyo]]'', where the [[Wikipedia:Cabbit|cabbit]] [[Wikipedia:Ryo-Ohki|Ryo-Ohki]] could transform into a spaceship several hundred times her size.
-
 
+
*In the video game ''[[Wikipedia:Animal Crossing|Animal Crossing]]'', when the villagers get mad, steam clouds come out of their heads, not mushroom clouds like Matt said. When the villagers are laughing, words that mean laughing (such as ha ha) flash around their heads in a way similar to the way that mushroom clouds appear around Stinkoman's head.
-
== See Also ==
+
-
 
+
-
* [[20X6]]
+
-
* [[Main Page 17]]
+
== External Links ==
== External Links ==
-
*[[HR:sbemail57.html|watch "japanese cartoon"]]
+
{{sbemailextlinks|57|youtube=8KqF9G_DQls}}
-
*[[HR:sbemail57.swf|view the Flash file for "japanese cartoon"]]
+
{{Strong Bad Email}}
{{Strong Bad Email}}
-
[[Category:Compy 386 Emails]][[Category:20X6]][[Category:Strong Bad Filmography]][[Category:Homestar Runner Filmography]][[Category:Stinkoman Filmography]][[Category:1-Up Filmography]]
+
[[Category:Compy 386 Emails]][[Category:20X6]][[Category:Emails With DVD Commentary]]
 +
[[Category:Podstar Runner]][[Category:Favorites]]

Current revision as of 06:58, 29 November 2023

Strong Bad Email #57
watch current status dragon
"Japanese cartoons are weird, man. Though I may be on to something with that blue hair."

Strong Bad describes what he would look like as a Japanese cartoon, and 20X6 is born.

Cast (in order of appearance): Strong Bad, Stinkoman, Cheatball (spaceship), 1-Up, Pan Pan, Homestar Runner (Easter egg)

Places: Computer Room, Planet K, Homestar Runner's House (Easter egg)

Computer: Compy 386

Date: Monday, January 6, 2003

Running Time: 2:02

Page Title: Compy 386!

DVD: strongbad_email.exe Disc Two, Sbemails' 50 Greatest Hits DVD

Contents

[edit] Transcript

STRONG BAD: So cool an email. I thought you would enjoy it. Ding dong, {reading}

{Strong Bad pronounces "f." as "fffffffffff"}

STRONG BAD: {typing} A Japanese cartoon, eh, James? I saw one o' thems once. Let's see what I can remember.

{Cut to a white screen with Strong Bad standing there. As he describes how he would look, the changes are applied}

STRONG BAD: Okay, so first of all, my head would have to be a little bean. With real, real big eyes. Get rid of my thumbs, make me all shiny {clean noise that sounds like a harp, or bells, or both} ...my boots would be a whole lot cooler. Like robot boots. {robotic 'shooo' noise} And for some reason, I got blue hair. You gotta have blue hair. Then there's my mouth. Real tiny when it's closed; ridiculously huge when it's open. And then you basically just put me in space and let me fly around in cool poses!

{Stinkoman, the anime version of Strong Bad, flies around in assorted cool poses. He then lands down in a futuristic anime rendition of the field. Video game music plays in the background.}

STRONG BAD: And they'd probably have somebody else do the voices.

{1-Up, the 20X6 counterpart of Homestar Runner, walks in}

1-UP: Hey Stinkoman! Everybody says you're the guy, but I wanna be the guy too!

STINKOMAN: No way, you're just a kid! Maybe when you're older.

{Pan Pan, the anime version of Pom Pom designed to look like a panda, bounces in and squashes 1-Up}

STINKOMAN: {laughing and stomping from one foot to the other, with miniature mushroom clouds appearing around his head} Ha ha ha ha ha ha! Pan Pan is fat! Ha ha ha ha ha! He fell on you! Ha ha ha ha! He's a good bear!

{Suddenly, the cartoon transitions into an ink-drawing of the scene. The Stinkoman K theme song starts playing. The lyrics are:}

Challenge and fighting and
Fighting the challenge tonight.

Everybody's fighting for the
Challenge of the fighting and the

Challenge and fighting and
Fighting the challenge tonight.

{While the song is playing, the background then changes to a similar sketch of Stinkoman powering up, upon which the credits appear:}

Executive Producer

H. Yamauchi


Producer

S. Miyahon

{The backdrop changes to Stinkoman in a different pose.}

Director

S. Miyahon

Ten Ten


Designer

Ten Ten

{The backdrop changes to a portrait of Stinkoman with with huge spikes for hair and bulging veins in his neck. Only his head is drawn, appearing in a somewhat more realistic style than his typical bean-shaped proportions.}

Programmer

T. Nakazoo

MaruMaru


Sound Composer

Konchan

{Cut to the Compy with Strong Bad typing}

STRONG BAD: {in Stinkoman's voice, typing} Japanese cartoons are w— {clears his throat, his voice returns to normal} Oh, ahem, excuse me. {typing} Japanese cartoons are weird, man. Though I may be on to something with that blue hair. {stops typing} Look pretty nice, it look-a pretty nice!

{The scene does an ink-transition and more credits appear as Strong Bad sings the 20X6 theme tune:}

Director

Mike Rock


Designer

MattMatt


Combolations

Oolong Singy


Click Here To Email Strong Bad

{This final "credit" is clickable to email Strong Bad.}

[edit] Easter Eggs

  • At the end, click on the words "Japanese cartoons" to see Stinkoman running. He jumps off the screen, then his head pops up in the logo over the words "Stinko Man K 20X6".
    STINKOMAN: 20X6!
  • At the end of "Stinko Man K 20X6", click on "Japanese cartoons" again to see Homestar Runner watching it and singing along to the theme song.
    HOMESTAR RUNNER: Challenge and fighting and fighting that challenge tonight, somethin' and a somethin' and a somethin' and a somethin' and a...
  • During the second Easter egg, click on the "NES Endings" video tape to see various endings to NES games. Once the NES Endings window opens, click on it to show more.
    • The endings for the Nintendo games are as follows:
    1. Rad Racer (also the source of the background music in this email)
    2. Castlevania 2: Simon's Quest (Normal Ending)
    3. Mega Man 2
    4. Super Mario Bros. 2 (Super Mario USA in Japan)
    5. Hoops
    6. Ghosts N' Goblins (Good, Second Ending)
    7. Blaster Master (This has "BLUE HAiR" and an arrow pointing to the character's hair written on it)
    8. The Legend of Zelda (First Quest)
    9. Metroid (with a suitless Samus Aran)
    10. Jackal
    11. Rygar

[edit] Fun Facts

[edit] Trivia

  • The summary on the Podstar Runner RSS feed for this video reads, "Strong Bad makes up his own japanese cartoon."
  • The YouTube description for this email is "Strong Bad makes a Japanese cartoon."

[edit] Remarks

So cool an email
I thought you would enjoy it
Ding dong dear Strong Bad
  • When Strong Bad is reading the email, the a> is at the bottom of the screen.
  • The Paper does not come down at the end of the email.
  • When Homestar is seen from the back in the Easter egg, he is drawn in an older style.
  • In the TeeBee Easter egg, Stinkoman eventually stops running on the TV, freezing in place, meaning the animation is not actually looped like most of the other animations on the site.
  • Though this isn't noted by Strong Bad, the shape of his body is altered at the same time that his thumbs vanish.

[edit] Goofs

Are those overlapping windows asking for a challenge?
  • In the scene with Stinkoman and 1-Up, the windows on the second far right building overlap onto the building next to it. This is best seen when zoomed in on the swf file.

[edit] Inside References

  • The name Stinkoman is a reference to island, when Homestar calls Strong Bad "Stinkoman". Coincidentally, the alias of the sender of said email was Yami Yugi, the name of the main character of a popular anime series and card game Yu-Gi-Oh!.
  • The first line of Strong Bad's haiku is similar to Strong Bad Email #34, weird dream, in which The Cheat's computer, Tangerine Dreams, has an icon labeled "So Cool A Flash", and the image Strong Bad brings up entitled "So Weird a Dream". (see also Real-World References)
  • The two videos next to the NES Endings are "Joy of Painting" from the TV Time Toons Menu.
  • Stinkoman's first cool pose shows him holding a Big Knife.

[edit] Real-World References

  • Stinkoman's overall design and the "cool poses" sequence appear to be based on the Ganbare Goemon video games, also known as Legend of the Mystical Ninja.
  • The illustration on the third slide of the credits for Stinkoman K parodies the Super Saiyan transformation from the Dragon Ball series, which notably features a long spiky hairstyle standing on end, with Stinkoman drawn in a manner resembling the series' artstyle.
  • The credits for Stinkoman K are lifted from The Legend of Zelda for the NES.
  • 20X6 is a reference to Mega Man, which is set in 20XX, or the first Metroid game, which is set in 20X5.
  • Stinkoman's "robot boots" are similar to the ones that Roll, a female character from the Mega Man games, wears.
  • The spaceship strongly resembles one of the spaceships from the NES game Galaxy 5000.
  • The background music and sung credits song is taken from this MIDI of the Sunset Coastline theme from the NES game Rad Racer, which was composed by Nobuo Uematsu.
  • The first two lines of Strong Bad's haiku are very similar to an infamous subject line used by the Klez email worm, which read "so cool a flash, enjoy it". (see also Inside References)
  • Oolong is a Chinese tea, as well as a character from Dragon Ball and a song from Three Little Words.
  • The "K" in "Stinko Man K 20X6" is a homage to anime mega-series such as Dragon Ball, Gundam, and Sailor Moon, which use letters to separate different series or seasons (e.g., Dragon Ball Z, Z Gundam, Sailor Moon R, etc.)
  • The line, "No way, you're just a kid! Maybe when you're older" is a reference to the anime movie Akira, where Kaneda refuses to let Tetsuo ride his motorbike because he's "just a kid". Also, Stinkoman's voice is similar to Cam Clarke's dub of Kaneda.
  • Pan Pan was also the name of a panda who lived from 1986 to 2016.

[edit] Fast Forward

[edit] DVD Version

  • The 20X6 and Homestar watching Easter eggs are now opened by different icons. The Strong Bad's head icon on the right side of the Compy 386 screen opens the former, and the one in the lower left corner of the Compy 386 opens the latter.
    • If the Homestar Easter egg is opened, the toon must be restarted in order to see the other one.
  • The NES endings are still accessible, though the Homestar video must finish before they can be accessed.
  • The DVD version features hidden creators' commentary. To access it, switch the DVD player's audio language selection while watching.

[edit] Commentary Transcript

(Commentary by: Matt Chapman, Mike Chapman)

MATT: This is CD number one.

MIKE: Number two.

MATT: Number three.

MIKE: And number four.

MATT: That's from that Flaming Lips four-disc thing.

MIKE: All right.

MATT: So this is when we started this email at, like, 10 PM on Sunday night, didn't we?

MIKE: I think so.

MATT: {simultaneously} And we didn't finish until early... or late Monday?

MIKE: Ummm...

MATT: {simultaneously} Or early Tuesday.

MIKE: No, I think it was up on Monday.

MATT: Okay.

MIKE: But it was definitely later in the day.

MATT: I remember Matt and Jenna, our friends Matt and Jenna came over and we had just drawn some of these preliminary drawings of Strong Bad as Stinkoman and we showed it to them.

MIKE: I don't remember that.

MATT: They did! They came over—

MIKE: I believe you! I'm just saying I don't remember it.

MATT: Well I don't—

MIKE: I don't have anything to add to that, uh, line of—

MATT: I don't know why we did, we probably had a good time for a little while—

MIKE: Maybe.

MATT: —and then they left.

MIKE: Yeah?

{pause}

MATT: This is another email, nobody likes this email, everybody hates this email.

{Mike laughs a little.}

MATT: You know. There's that ship! Originally we were going to say that ship was The Cheat.

MIKE: Oh yeah, that's right! {laughs}

MATT: That was going to be, the 20X6 version of The Cheat was that ship.

MIKE: We should still do that.

MATT: Yeah, maybe—maybe so.

MIKE: Um... I like Homestar's boots there.

MATT: Yeah. I mean, I think we didn't—until we recorded this line, we weren't going to, like, call him Stinkoman, were we? And it was, we were just making that reference, to the old, to the island email.

MIKE: {at the same time, overlapping} You've got to remember... right.

MATT: I love those mushroom things. I love those—the mushroom things—

MIKE: There's the tear over your head.

MATT: The tear, the snot...

MIKE: And the snot bubble.

MATT: There's some other stuff.

MIKE: {simultaneously} So many weird things that happen in—

MATT: {simultaneously} Those mushroom things happen in, uh, Animal Crossing, when they get mad at you.

MIKE: Oh yeah, that's right! Yeah, Matt!

MATT: Of course, these are all the credits from, uh, the original Legend of Zelda.

MIKE: Konchan, the sound composer. Does good work.

{Matt starts singing the Legend of Zelda theme song, then Mike continues it.}

MATT: Sorry. Um... so yeah. So the one-two punch of Trogdor and Stinkoman are probably—

MIKE: Yeah, back to back weeks.

MATT: —are probably the most popular emails. Combolations. {laughs a little}

MIKE: Later, uh, Senor Cardgage gives combolations to Strong Bad in the 100th email.

[edit] Fun Facts

  • The album in particular Matt and Mike reference at the beginning is Zaireeka by The Flaming Lips. Zaireeka was a highly experimental album designed to be heard on 4 separate discs played simultaneously. The part of the album they reference happens at the beginning of each track and serves as a way to let the listener know if the discs are synced properly.
  • The talk about the Cheatball being a spaceship is likely a reference to the anime Tenchi Muyo, where the cabbit Ryo-Ohki could transform into a spaceship several hundred times her size.
  • In the video game Animal Crossing, when the villagers get mad, steam clouds come out of their heads, not mushroom clouds like Matt said. When the villagers are laughing, words that mean laughing (such as ha ha) flash around their heads in a way similar to the way that mushroom clouds appear around Stinkoman's head.

[edit] External Links

Personal tools