HRWiki:Subtitles/Data

From Homestar Runner Wiki

Jump to: navigation, search

This list of data encodes the locations of the HTML file and wiki page for each of the Homestar Runner toons and games that can be subtitled for the subtitles project. The data is fed into Special:Subtitleslist, which uses it to generate a complete list of subtitles files. In this way, accurate lists of all the subtitled toons for each language can be generated without the need to update each one individually. The data must simply be added to this page, and the rest of the pages will be updated automatically.

To add a new update to this page, go to section corresponding to the category of the new update (Big Toons, Strong Bad Emails, etc.) and add the following code on a new line at the end of the list:

*HTML FILE | [[TOON TITLE]]

Then, copy the location of the HTML file at which the toon can be viewed on homestarrunner.com, minus the ".html", and replace "HTML FILE" with it. For Strong Bad Email #123, for example, you would put "sbemail123" in that position.

Next, replace "TOON TITLE" with title of the toon so that it matches the name of the wiki page where the article about that toon is located.

For example, the input for Strong Bad Email #123 should be

*sbemail123 | [[origins]]

Contents

Big Toons

Shorts

Strong Bad is a Bad Guy cannot be subtitled due to there being no .html file.
Theme Song Video cannot be subtitled due to the sound not being synced to the video.
Kick the Can cannot be subtitled due to different .swf files being included.

Powered by The Cheat

Puppet Stuff

Dangeresque Puppet Squad: The Hot Jones Hijack cannot be subtitled due to there being no .swf file.
Marshie vs. Little Girl cannot be subtitled due to there being no .html file.
Homestar vs. Other Little Girl cannot be subtitled due to there being no .html file.

Holiday Toons

Mr. Poofers Must Die cannot be subtitled due to there being no .swf file.
HomestarRunner.com: PAY PLUS! cannot be subtitled due to different .swf files being included.
It is possible to subtitle the Decemberween in July menu, but it is unnecessary, as it does not have any sound.
Teen Girl Squad Issue 6 is included in the Teen Girl Squad list.

Marzipan's Answering Machine

Marzipan's Answering Machine Version 17.2 cannot be subtitled due to there being no .swf file.

Teen Girl Squad

Character Videos

Intros

Ween Intro cannot be subtitled due to there being no .html file.

Main Pages

All of the Main Pages use movie clips from most of the rollover actions, so most of them cannot be subtitled. The ones list here have at least one "element" outside a movie clip which is possible to subtitle.

Games

Most games cannot be subtitled due to either having no speech or having all speech located in movie clips. These games are too numerous to list here practically.

Strong Bad Emails

Hremails

Early Flash

It is possible to subtitle First Flash and Second Flash, but it is unnecessary, as they do not have any sound.

Not on the Site

It is possible to subtitle If I Ran the Camera, but it is unnecessary, as it does not have any sound.

Miscellaneous Flash Items

Super NES cannot be subtitled due to there being no .html file for the .swf file.
It is possible to subtitle Fan Stuff #49, but it is unnecessary, as it does not have any sound.
Personal tools